Глава 4

… накрыла большая, теплая и сильная рука.

— Что случилось?

Зрение постепенно вернулось, и я встретилась с обеспокоенным взглядом Хань Мудуна.

— Все в порядке, — сказала я и вдруг поняла, как близко мы находимся друг к другу. Я отдернула руку и сделала шаг назад, но споткнулась и упала прямо на него, на диван.

Моя рука оказалась на его груди.

Его дыхание участилось, горячее дыхание с легким ароматом щекотало мое лицо. Нужно будет как-нибудь спросить, какой у него парфюм, и есть ли в нем алкоголь, а то у меня голова кружится все сильнее. Я настолько потеряла голову, что не удержалась и потрогала его грудь.

Зрачки Хань Мудуна расширились. Все, мой образ разрушен.

Я тут же вскочила, схватила куртку с дивана и бросилась к двери.

— Мама срочно зовет! Я побежала!

11.

Я влетела в лифт и несколько раз нажала на кнопку. Затем посмотрела в зеркало.

Растрепанные волосы, красное лицо, одежда в беспорядке!

Я надела куртку, пригладила волосы и потерла горящие щеки.

Добежав до дома…

— Мам, что случилось? — я увидела маму, сидящую на диване с печальным лицом. — В маджонг проиграла?

— Нет, пять кругов подряд выиграла, — мама вздохнула.

— Тогда почему такая кислая?

— Выиграла, а чувство такое, будто проиграла. Сегодня за столом со мной играла мама Хань Мудуна.

— Что?!

— Я сначала не знала. Мне везло, я несколько кругов подряд выигрывала и все хвасталась своим замечательным зятем.

Я ахнула.

— Ой, я ее давно знаю, она всегда называла своего сына Дундун. Откуда мне было знать, что это Хань Мудун! — мама сделала глоток воды, на глазах у нее навернулись слезы. — Только после того, как она, проиграв, ушла, другие тётки рассказали мне, что ее сын вернулся со службы. Мне стало интересно, я спросила, как его зовут, и оказалось, что это Хань Мудун!

Все, теперь мама точно расстроила мою будущую свекровь.

— И я только сейчас вспомнила, что этот Дундун — тот самый мальчик, который в детстве разбил тебе голову!

Слишком много информации. Я опустилась на диван и дрожащей рукой сделала несколько глотков воды.

Вот почему мне показались знакомыми его детские фотографии!

Но мама права и не права одновременно.

Это действительно был тот самый Дундун, но это не он разбил мне голову!

Это была моя вина. В детстве я была непослушной и хулиганистой.

В тот день десятилетний Хань Мудун почему-то пришел играть в наш комплекс. Я, как «хозяйка» комплекса, конечно же, решила прогнать «захватчика».

Но этот пухляш оказался довольно милым, и мы быстро подружились. Когда другие дети пытались его обидеть, я его защищала.

Пухляш ходил за мной хвостиком, хотя я была на три года младше.

И вот однажды солнечным днем мы играли в парке.

Там были тренажеры, в том числе один, на котором можно было качаться.

Не знаю, что на меня нашло, но я присела сзади, а пухляша попросила сесть напротив.

Я сказала ему, что подниму эту качающуюся доску и отпущу, чтобы посмотреть, кому по голове достанется.

Я была глупой, а он — нет. Он встал, чтобы оттащить меня, но я уже отпустила доску.

Затем раздался глухой удар, и я почувствовала резкую боль в голове.

Я упала на землю, дотронулась до головы — вся рука в крови. Пухляш стоял рядом с ошеломленным видом.

Вокруг собралось много людей, прибежала и мама.

А я больше всего боялась мамы. Если бы она узнала, что я сама себя поранила, мне бы досталось не только за разбитую голову.

Я машинально сказала маме, что это пухляш случайно меня ударил, и попросила его не ругать.

Мама, вся взбешенная, потащила меня в больницу, где мне наложили несколько швов. До сих пор на лбу остался бледно-розовый шрам.

Мама потом не стала ругать пухляша, а он даже тайком приходил меня проведать.

Но потом я пошла в школу, и мне запретили гулять одной.

Кто бы мог подумать, что этот пухляш, который взял мою вину на себя, окажется Хань Мудуном.

Мне стало грустно.

Мама еще и выиграла у моей будущей свекрови в маджонг.

Хотя, теперь вероятность того, что она станет моей свекровью, еще меньше.

12.

Я несколько дней сидела дома, каясь. Наконец-то мне удалось завоевать доверие его собаки Сяо Бао, и теперь все насмарку.

Я без настроения встала и пошла завтракать. Мама тоже выглядела подавленной.

— Мам, ты чего такая? — спросила я, откусывая кусок хлеба.

— Оказывается, проигрывать специально — это так сложно.

— Что? Что ты сделала?

— Конечно же, пошла играть в маджонг с тетей Хань. Я уже два дня ей поддаюсь, — мама выглядела расстроенной. — У тети Хань ужасная техника игры.

— А она не удивляется, что ты постоянно проигрываешь?

— Конечно, нет, я все делаю безупречно. Изображаю досаду, а тетя Хань уже пригласила меня сегодня вечером продолжить.

У меня дернулся глаз. — Мам, ну не до такой же степени…

— А почему нет? Ты же за него замуж собираешься, нужно налаживать отношения.

— Ты сегодня вечером опять пойдешь? — я посмотрела на нее с сочувствием.

— Конечно, пойду, — мама выпила стакан молока, и в ней вдруг проснулся боевой дух. — Кстати, твой папа днем возвращается, поедешь его встречать.

— Хорошо, знаю.

Около четырех часов дня папа написал, что скоро будет на вокзале. Я быстро собралась и вызвала такси.

Приехав на вокзал, я увидела папу, который шел не спеша и оживленно беседовал с каким-то мужчиной, совершенно не обращая внимания на меня, прождавшую его полчаса.

— Папа! — я помахала рукой.

Папа поднял голову, посмотрел на меня, затем снова повернулся к мужчине, что-то сказал и указал на меня.

Они подошли ко мне.

— Сяо Ю, поздоровайся с дядей, — сказал папа, похлопав меня по плечу.

Я повернулась и послушно сказала: — Здравствуйте.

— Какая красивая девушка, — дядя улыбнулся и похлопал меня по руке.

Я хотела что-то спросить, но услышала до боли знакомый голос.

— Папа.

Дядя махнул рукой.

Я медленно повернула голову. Хань Мудун смотрел на меня с улыбкой.

— О, так это твой сын? Сразу видно, что служил в армии, — папа подошел к Хань Мудуну и похлопал его по плечу.

Не успела я опомниться, как мы уже ехали в машине Хань Мудуна.

Потом я узнала, что папина компания организовала поездку в Синьцзян, где он случайно познакомился с отцом Хань Мудуна.

Они разговорились, обнаружили, что у них похожий акцент, потом выяснилось, что они из одного города, а после более подробных расспросов — что еще и живут в соседних комплексах.

Так они подружились и отлично провели время.

— Дядя, зовите меня Мудун.

Папа поднял голову, удивленно посмотрев на него: — Хань Мудун? Сяо Ю, это не тот ли зять, о котором мама мне рассказывала?

Я закрыла глаза в отчаянии. В голове заиграла песня: «Одна ошибка влечет за собой другие».

— Да что ты говоришь? Сяо Дун, почему ты мне ничего не рассказывал? — отец Хань Мудуна тоже был удивлен.

Хань Мудун улыбнулся, в его взгляде читались и смущение, и серьезность: — Да, папа, мы с Сяо Ю встречаемся. Я вчера сказал об этом маме, но вам еще не успел.

— Вот это здорово! — отец Хань Мудуна был в восторге и пожал руку моему папе. — Лао Хэ, мы станем сватами!

Спасите! Я уже боялась смотреть на Хань Мудуна.

Когда мы приехали, папа ни в какую не хотел отпускать отца Хань Мудуна, пока тот не зайдет к нам в гости.

Хань Мудун взял меня за руку и сказал, что мы пока прогуляемся.

Я шла рядом с ним, чувствуя себя неловко.

— Я тебе писал, почему не отвечала? — тут же спросил он.

Я потерла руки, смущенно ответив: — Ну, потому что я…

— Потому что узнала во мне того самого Дундуна?

Я застыла. Хань Мудун что, мысли читать умеет?

— В детстве я очень боялась мамы, поэтому и сказала, что это ты меня ударил. Извини.

— Не извиняйся, ерунда, — он вдруг поднял руку и потрепал меня по волосам. У меня перехватило дыхание, сердце забилось как бешеное.

— А… а твоя мама потом тебя ругала, когда вы пришли домой?

— Нет, отругала меня за то, что я обидел девочку.

— Что? — я подняла голову и встретилась с его нежным взглядом.

— Поэтому на вокзале я тебя сразу узнал. Твой голос почти не изменился, и у тебя на лбу бледно-розовый шрам.

— Тогда почему ты сразу не сказал, а подыграл мне? — я теребила пальцы, не понимая.

— Так было бы неинтересно. Я впервые видел, чтобы такая задиристая Хэ Ю так униженно просила о помощи, — Хань Мудун опустил глаза, в его взгляде играли смешинки.

Он слегка наклонился ко мне: — Так что, будешь моей девушкой?

«Бам!» — в моей голове стало пусто, я даже не помню, что ответила.

Потом я почувствовала тепло на губах и услышала его хриплый голос у себя в ухе: — Даже если ты не согласишься, тебе не убежать. Ты меня тогда похитила, теперь несешь за меня ответственность. А то с тобой организация разберется.

13.

Хань Мудун взял меня за руку и повел в квартиру. Я все еще была в каком-то тумане.

Мы как раз столкнулись с папой, провожающим отца Хань Мудуна.

— Лао Хэ, не провожай, не провожай. Завтра, завтра наши семьи обязательно должны вместе поужинать.

— Конечно, я закажу столик в ресторане.

— Хорошо, тогда я пойду.

— До свидания, — попрощались мы с отцом Хань Мудуна.

— Пока.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4

Настройки


Сообщение