Они даже поцеловались

Сейчас он немного боялся, боялся, что Отец Кэ вдруг согласится на его только что высказанную глупую просьбу. Цяо Линьчжэ, который всегда был бесстрашным, впервые почувствовал вкус беспокойства.

Это было неприятно!

Отец Кэ еще не знал о том, что произошло между его младшим сыном и Цяо Линьчжэ. Видя его искреннее раскаяние и зная, что он не из тех, кто будет давить, когда прав, он махнул рукой и оставил эту тему.

Кэ Ай, услышав, что Цяо Линьчжэ не отказался от помолвки, тоже почувствовал облегчение и даже немного обрадовался.

Он тайком взглянул на Цяо Линьчжэ, и его уши, к его досаде, снова покраснели.

Цяо Линьчжэ заметил его взгляд и слегка улыбнулся ему.

Когда человек восхищается кем-то, он всегда хочет взглянуть на него еще раз, но боится, что тот заметит, поэтому может только осторожно пробовать, как маленький олененок, и при малейшем шорохе в панике метаться по лесу.

— Линьчжэ, раз уж ты и Кэ Ай встретились, и помолвка состоялась, почему бы тебе не остаться на ужин сегодня? — Отец Кэ снова взял чай со столика и медленно отпил, настроение его значительно улучшилось.

— Да, спасибо, дядя Кэ, — голос Цяо Линьчжэ все еще был немного напряженным, когда он говорил с Отцом Кэ.

— Папа, до ужина еще есть время, может, я покажу Линьчжэ-гэгэ окрестности?

Кэ Ай посмотрел на Отца Кэ, затем на Цяо Линьчжэ и осторожно сказал.

Это была возможность остаться наедине с Цяо Линьчжэ, как он мог упустить такой редкий шанс? Он ведь не дурак!

— Хорошо, тогда я позову вас, когда ужин будет готов.

Как только Отец Кэ закончил говорить, Кэ Ай повел Цяо Линьчжэ в сад Семьи Кэ.

В саду было посажено много жасмина, который был в полном цвету. Куда ни посмотри, везде виднелись белые цветы, и весь сад был наполнен легким ароматом жасмина.

Цяо Линьчжэ не мог не поразиться, увидев это.

— Красивые эти жасминовые цветы, правда?

Кэ Ай смотрел на жасмин перед собой и вдруг сказал это, его тон был спокойным, выражение лица тоже, он не знал, спрашивает ли он себя или Цяо Линьчжэ.

— Да, очень красивые! — ответил Цяо Линьчжэ.

— Мой папа посадил их для моей мамы, но мамы уже нет. Тем не менее, он все равно очень хорошо ухаживает за этим участком жасмина.

Мать Кэ Ая умерла от болезни, когда ему было три года. Тогда он еще ничего не понимал, только плакал и звал маму. Позже, когда он повзрослел, он редко упоминал мать другим.

Отец Кэ был занят компанией и не имел времени заботиться о нем. Кэ Мо тоже был занят учебой и в основном возвращался домой сразу после школы, чтобы побыть с ним.

Цяо Линьчжэ слушал слова Кэ Ая, перевел взгляд на него, просто смотрел на него, ничего не говоря, но в его глазах появилась решимость.

Говоря это, Кэ Ай, возможно, вспоминая что-то из прошлого, не мог не покраснеть глазами. Заметив, что Цяо Линьчжэ пристально смотрит на него, он почувствовал себя очень неловко.

Он в панике отвернулся, пытаясь скрыть, что плакал.

Цяо Линьчжэ вдруг шагнул вперед и обнял его, нежно успокаивая, по-прежнему ничего не говоря, но в его глазах появилась нотка твердости.

Кэ Ай не оттолкнул внезапное объятие. Наоборот, он осторожно обнял Цяо Линьчжэ в ответ, тихонько всхлипывая в его объятиях.

— Как насчет того, чтобы перестать плакать? — Цяо Линьчжэ, словно по странному наитию, поцеловал слезы Кэ Ая губами. — Если будешь продолжать плакать, превратишься в маленькую пеструю кошечку.

Возможно, покрасневшие глаза Кэ Ая слишком сильно тронули его сердце, поэтому он поцеловал их.

Придя в себя, Кэ Ай отстранился от Цяо Линьчжэ. На этот раз покраснели не только глаза, но и все лицо, включая кончики ушей.

Цяо Линьчжэ не мог не рассмеяться, увидев Кэ Ая в таком виде.

Кэ Ай думал, что сердито смотрит на Цяо Линьчжэ, но в глазах Цяо Линьчжэ этот маленький взгляд Кэ Ая был всего лишь застенчивым кокетством.

Конечно, он не осмелился сказать это вслух при Кэ Ае.

Затем они отправились к бассейну и в маленькую рощу за виллой. Проведя время вместе, Кэ Ай почувствовал, что Цяо Линьчжэ не такой холодный, как кажется на первый взгляд, и даже немного заботливый.

На самом деле, Кэ Ай хотел показать Цяо Линьчжэ свою комнату, но, учитывая, что они еще не были официально женаты, омеге вести альфу в свою комнату было не совсем правильно, поэтому он отказался от этой мысли.

Они вернулись в гостиную, когда время подошло. Тетя Чжан как раз закончила готовить ужин, и можно было приступать к трапезе.

Во время ужина Кэ Ай постоянно клал еду на тарелку Цяо Линьчжэ. Цяо Линьчжэ, конечно, был рад энтузиазму Кэ Ая, но, судя по взгляду Отца Кэ, он был уверен, что его будущий тесть недоволен.

Отец Кэ смотрел на чрезмерный энтузиазм своего младшего сына по отношению к Цяо Линьчжэ и чувствовал себя очень неловко. У него было ощущение, что сына, которого он вырастил, вот-вот уведут.

Кэ Мо, как старший брат, тоже был озадачен. Его брат, который всего два дня назад плакал, скандалил и наотрез отказывался соглашаться на брак, теперь так обращался с Цяо Линьчжэ, совершенно изменившись.

Отец и сын могли только смотреть друг на друга, не зная, что сказать.

Цяо Линьчжэ, будучи очень "разумным", взял сервировочные палочки и положил немного еды на тарелку Отца Кэ, искренне сказав: — Дядя Кэ, вы тоже ешьте.

Только тогда Кэ Ай понял, что забыл об отце и брате. Он тоже положил им любимые блюда: — Блюда, которые сегодня приготовила тетя Чжан, тоже очень вкусные, папа и гэгэ, ешьте побольше!

Сказав это, он подобострастно улыбнулся им.

Только тогда Цяо Линьчжэ почувствовал, что взгляд Отца Кэ на него стал не таким строгим, и необъяснимо почувствовал облегчение.

После ужина Отец Кэ позвал Цяо Линьчжэ в беседку во дворе, чтобы сыграть с ним несколько партий в шахматы.

Цяо Линьчжэ, желая произвести хорошее впечатление на своего будущего тестя, конечно, не отказался.

Каждый раз, когда Цяо Линьчжэ был близок к победе, он в нужный момент уместно отступал, создавая впечатление, что он молод и "слишком нетерпелив", и в итоге проигрывал.

Отец Кэ был в приподнятом настроении и иногда поучал Цяо Линьчжэ, говоря: — Молодой человек, нельзя торопиться, нужно уметь сохранять спокойствие.

— Дядя Кэ прав, — смиренно ответил Цяо Линьчжэ.

Кэ Ай, наблюдавший со стороны, улыбался, не говоря ни слова.

Становилось поздно, у Цяо Линьчжэ были дела в компании, поэтому он вернулся туда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Они даже поцеловались

Настройки


Сообщение