Глава 11. Ты хочешь меня заморить?

Как завороженная, Янь Жань прошептала: — Нравится...

Мужчина, стоявший перед ней, вдруг наклонился и достал изящную черную коробочку. Его длинные пальцы открыли ее.

Перед Янь Жань предстала серебряная цепочка с ажурной звездочкой — изящная и утонченная.

Су Юй достал ожерелье и, заведя руку за ее шею, застегнул его на хрупкой ключице. Чувствуя его теплое дыхание, Янь Жань думала, что сойдет с ума.

Не успела она опомниться, как мужчина уже застегнул цепочку и, прижавшись подбородком к ее плечу, произнес: — Жань Жань, я ухаживаю за тобой.

Сердце Янь Жань затрепетало. Она поспешно отступила, но наступила на небольшую ступеньку и вскрикнула. Су Юй молниеносно подхватил ее.

— Жань Жань, я серьезно! — сказал он, вздохнув и вдохнув ее аромат. Он нравился ему все больше.

Янь Жань залилась краской, смущение лишило ее дара речи. — Отпусти меня... — прошептала она нежным, манящим голосом.

Она и не подозревала о чувствах Су Юя, а он все это время думал о ней.

— Пообещай, что дашь мне шанс ухаживать за тобой.

Мужчина не отпускал ее из объятий, и она отчетливо слышала его шепот.

Тело Янь Жань обмякло, странное чувство охватило ее.

Не видя другого выхода, Янь Жань кивнула. — Хорошо, я согласна. Отпусти меня, на нас смотрят.

Мужчина нежно посмотрел на ее смущенное, покорное лицо и наконец отпустил. — Это проценты, — сказал он, коснувшись губами ее щеки.

Она наконец-то приняла его ухаживания...

Его губы были прохладными, но Янь Жань почувствовала жар. «Как он может так поступать?!»

«Какая наглость!»

Янь Жань молчала, в ее душе зарождался гнев. Су Юй заметил это. — Ладно, не буду тебя дразнить. Давай сначала поедим, ты, наверное, голодна.

Добившись своего, Су Юй решил больше не провоцировать ее, иначе неизвестно, сколько бы она еще дулась.

— Я не голодна, ешь сам... — не успела она договорить, как ее живот предательски заурчал. Янь Жань осеклась.

— Ур-р-р...

«Какой позор!»

— Тебе послышалось, — сказала Янь Жань, когда ее живот заурчал снова. Она чувствовала себя ужасно неловко.

Су Юй еле сдерживал улыбку. — Идем, Жань Жань, поешь.

Янь Жань прикрыла живот рукой, не смея смотреть на мужчину, и отступила на шаг. — Это все ты! Сказал, что покормишь меня, а сам так долго тянул! Ты хочешь меня заморить?

Су Юй усмехнулся. «Вот проказница!»

Он взял ее за руку и, подойдя к столу, галантно отодвинул стул. — Прошу, Жань Жань.

На столе стояли розы, в свете ламп лицо мужчины казалось еще более привлекательным. Он хлопнул в ладоши, и официант, поняв без слов, подал им блюда.

Янь Жань чувствовала напряжение и кусала губы.

Они не первый раз ужинали вместе, но сегодня атмосфера казалась какой-то странной.

— Жань Жань, я помню, ты как-то сказала, что мечтаешь поужинать на самом большом лайнере и съесть свой любимый торт.

Десять лет назад Янь Жань была еще совсем юной и любила мечтать о будущем, часто делясь своими фантазиями с Су Юем.

— Юй Юй, давай когда-нибудь поужинаем при свечах на круизном лайнере? Мой брат сказал, что так делают влюбленные.

Янь Жань живо вспомнила тот день.

Зеленая лужайка, девочка на качелях, ее милая, беззаботная улыбка. Она смотрела на Су Юя своими большими глазами и нежным голосом просила его никуда не уходить.

— Юй Юй, ну что, согласен? — Су Юй с нежностью посмотрел на нее. — Конечно, Жань Жань, я сделаю все, что ты захочешь.

Девочка тут же спрыгнула с качелей и бросилась к нему в объятия. — Ура! Только смотри, не нарушь обещание.

Янь Жань опустила голову. — Это были детские мечты, я уже все забыла. И ты забудь!

Взгляд Су Юя стал серьезным, в его глазах мелькнула непонятная тень. В его душе словно упал камень, нарушив спокойствие.

— Я помню все, что ты говорила, Жань Жань.

Каждый думал о своем. Внимание Янь Жань быстро переключилось на десерт. — Су Юй, я есть хочу! — сказала она жалобно, хлопая своими большими глазами.

Мрачные мысли тут же рассеялись. Су Юй заботливо разрезал для нее стейк, и под звуки приятной музыки Янь Жань наслаждалась его вниманием.

Она без стеснения приняла его заботу, но в душе у нее царил хаос.

«Насколько искренни его чувства ко мне?»

Она рассеянно ела, а Су Юй продолжал ухаживать за ней. Янь Жань заливалась краской и готова была сбежать.

В какой-то момент она оказалась на пассажирском сиденье. — Ты будешь вести машину? — спросила она. А где водитель?

Мужчина закрыл за ней дверь, сел за руль и, наклонившись, пристегнул ее ремень безопасности. Все его движения были естественными и непринужденными.

Янь Жань смотрела на мужчину, находящегося так близко. Ее сердце бешено колотилось, в глазах читалось восхищение.

Су Юй, заметив ее реакцию, почувствовал, как у него сжалось сердце.

Янь Жань инстинктивно уперлась рукой ему в грудь, пытаясь отстранить. Су Юй перехватил ее руку. — Не балуйся, Жань Жань.

— Я не балуюсь. Ты слишком близко. Мне... мне некомфортно.

Ее тихий голос и теплое дыхание на его шее заставили взгляд Су Юя потемнеть.

Она была так соблазнительна, даже не осознавая этого!

На его лице мелькнуло выражение досады, и он отстранился.

Машина плавно тронулась. Янь Жань нервно теребила пальцы, нахмурив брови.

В ее памяти он был единственным мужчиной, который вызывал у нее такое восхищение.

И единственным, от чьего обаяния она не могла скрыться.

Десять лет прошло, воспоминания развеялись как дым, словно ничего и не было. Но образ Су Юя остался в ее сердце.

Его возвращение нарушило ее спокойствие. Его постоянные знаки внимания, забота, нежность и едва уловимая любовь опьяняли ее.

Но он был ее женихом!

Янь Жань украдкой взглянула на сосредоточенное лицо Су Юя и, вздохнув, отвела взгляд.

В салоне было тепло. Веки Янь Жань отяжелели, она зевнула и начала засыпать.

Загорелся красный свет. Су Юй, не услышав рядом ни звука, посмотрел на Янь Жань и увидел, что она спит.

Она выглядела такой милой и беззащитной, словно маленький котенок. Длинные ресницы отбрасывали тень на ее щеки.

Мужчина улыбнулся, его взгляд стал еще нежнее. Сердце его затрепетало.

Он хотел обладать ею еще больше.

Су Юй наклонился и быстро поцеловал ее в губы. — Жань Жань, скорее ответь мне взаимностью! — прошептал он, словно не в силах больше ждать.

Прикосновение к ее нежным губам взволновало его. Резкий сигнал автомобиля вернул его к реальности. Он сжал губы.

Чтобы не разбудить Янь Жань, Су Юй поехал медленнее. Девушка во сне не заметила поцелуя.

За окном мерцали звезды. Все вокруг казалось прекрасным.

Подъехав к вилле, Су Юй посмотрел на время. Пора было отвозить ее домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Ты хочешь меня заморить?

Настройки


Сообщение