Глава 1 (Часть 2)

Он крутил в руке маленький нож, не зная, куда нажать, лезвие выскочило, сверкнув холодным светом в слабом сиянии.

Если случайно порезать им тыльную сторону руки, будет очень больно, да?

Если так больно, он заплачет?

Мужчина закрыл нож в руке, свернулся на диване и глухо рассмеялся.

Он так приятно говорит, наверное, когда плачет, звучит еще лучше?

Эта мысль, казалось, доставила ему удовольствие. Постепенно его смех в офисе становился все громче, заглушая звук из стрима.

Он смеялся недолго, когда в дверь постучали.

— Войдите.

Лу Цзю не удивился темноте в офисе. Почтительно опустив голову, он сказал: — Господин, гонки на извилистой дороге в Западном предместье скоро начнутся.

Алый окурок был прижат длинными тонкими пальцами в пепельницу. Лу Тин поднялся, взял пальто, лежавшее у дивана.

— Как такое интересное событие может обойтись без меня?

Он улыбнулся, его голос был низким.

-

Западное предместье, извилистая горная дорога.

Ослепительные фары освещали все ночное небо. Лилиан протискивалась в толпе, не зная, кто сунул ей в декольте пачку долларов.

Она с трудом вытащила доллары и увидела мужчину, сидевшего на капоте машины напротив, который свистнул ей.

— Новенькая? После заезжай ко мне в машину, гарантирую, ты узнаешь, что такое настоящее удовольствие.

Стоявшая рядом белая девушка толкнула ее: — Не слушай его болтовню, он тот еще гуляка, осторожнее, подхватишь что-нибудь.

Лилиан бросила на девушку благодарный взгляд, но та бросила ей в руку белую таблетку.

— Попробуй? Новое, тебе понравится.

Лилиан крепко сжала белую таблетку в руке, но не приняла ее.

Не то чтобы боялась, просто у нее не было денег.

Ей надоели дни, проведенные официанткой в том грязном баре, и еще больше надоели старые мужчины, которые заказывали самое дешевое пойло и распускали руки.

Она потратила кучу денег, подкупив здешний персонал, и узнала, что сегодня вечером здесь будут гонки, организованные самими богатыми детками.

Так она стала новой навигаторшей.

Все понимали, что за роль у навигатора в таких гонках. Она могла не иметь навыков, но обязательно должна была обладать выдающейся фигурой и красотой.

И все это у Лилиан было.

Она шагнула ближе к белой девушке: — Почему еще не началось?

Девушка держала в руке тонкую сигарету, дым скрывал ее черты лица. Она смотрела вдаль, на конец дороги.

— Ждем.

— Ждем? Чего ж...

Не успела она договорить, как снизу с горы внезапно показался ослепительный свет фар, сопровождаемый ревом мотора.

В толпе началось волнение. Все прекратили свои дела, встали и посмотрели на дорогу, ведущую вниз с горы.

Рев мотора становился все ближе. Неизвестно почему, но Лилиан почувствовала, как ее сердце тоже забилось быстрее.

Она невольно выпрямилась, не отрывая взгляда от дороги, откуда ехала машина.

Наконец, перед ними появилась черная машина, которая после эффектного заноса остановилась перед толпой.

Машина заглохла, толпа замерла в тишине.

Словно недавний шум был лишь иллюзией.

Лилиан затаила дыхание и увидела, как из черной машины вышел китаец.

Ростом метр семьдесят, с крючковатым носом, треугольными глазами и шрамом, косо пересекающим лицо от брови до подбородка.

Он вышел из машины, обошел ее сзади и открыл дверь.

Первым, что появилось перед глазами, была трость, черная снаружи, с вырезанными на ней сложными узорами. Затем показались прямые ноги, слегка согнутое тело, завернутое в пальто. Лицо было в тени, смутно обрисовывая суровый контур.

Лу Тин вышел из машины, от него пахло невыветрившимся дымом.

Даже летом ночной воздух все еще был прохладным.

Он наклонился, как элегантный аристократ, и низким голосом сказал: — Прошу прощения, господа, кажется, я опоздал.

В толпе по-прежнему царила мертвая тишина. Спустя долгое время, неизвестно кто начал, но группа богатых деток резко затрясла головами, боясь, что это они опоздали.

Увидев это, Лу Тин с удовольствием изогнул уголки глаз: — Если вы не возражаете, то это просто замечательно.

Организатор, весь в холодном поту, протиснулся из толпы: — Лу, мы безмерно рады, что вы согласились приехать. Не то что подождать немного, мы должны были ждать вас хоть всю ночь.

Благодаря расовому преимуществу, люди в Великобритании очень высокие.

Но даже так, Лу Тин, в чьих жилах текла половина китайской крови, стоял в толпе, ничуть не теряясь на их фоне. Его рост, почти метр девяносто, по-прежнему выделялся среди собравшихся. Черное пальто подчеркивало его стройную фигуру, черты лица были глубокими и выразительными.

Как только организатор закончил говорить, он увидел, как мужчина скользнул по нему своими узкими глазами.

Глаза были сине-серыми, как небо, покрытое туманом. Издалека казалось, будто они скрыты за льдом.

На его губах играла улыбка, но в глазах не было ни тени веселья.

— Вы считаете, я из тех, кто тратит чужое время?

Одного взгляда было достаточно, чтобы организатор застыл на месте, чувствуя, словно коса Смерти поднялась над ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение