Глава 11. Одинокие мужчина и женщина, часть 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лицо мужчины почти касалось лица Лун Сяоцзинь.

Она даже могла видеть своё отражение в его глазах.

Чэнь Чанцин изогнул уголок рта, повернулся к ней спиной, снял свою рубашку и повесил её на большой камень неподалёку.

Увидев, что он отвернулся, Лун Сяоцзинь вздохнула с облегчением.

Однако, едва она расслабилась, Чэнь Чанцин медленно заговорил.

— Что ты думаешь, я собирался делать?

— Ничего, ничего.

— Тогда почему не снимаешь?

— Что?

Лун Сяоцзинь снова остолбенела.

Этот мужчина, как он мог, он ещё и... !

— Апчхи!

Чихая один раз за другим, вся мокрая, Лун Сяоцзинь чувствовала себя ледяной.

Чэнь Чанцин ничего не сказал. Он неизвестно откуда достал зажигалку, нашёл кучу дров и разжёг огонь.

В холодной пещере стало немного теплее.

Лун Сяоцзинь обхватила себя руками, дрожа от холода, и на мгновение оказалась в затруднительном положении, не зная, что делать.

— Сухих дров совсем немного, как только сгорят, больше не будет, — тихо сказал Чэнь Чанцин.

Прикусив губу, Лун Сяоцзинь подошла и села, обхватив себя руками, по другую сторону костра.

Наступила тишина, прерываемая лишь прерывистым чиханием Лун Сяоцзинь.

— Прилив не отступит, мы не сможем уйти. Если не снимешь мокрую одежду, простудишься и заболеешь лихорадкой, а потом станешь дурочкой, не вини меня.

— Ты!

Летняя одежда изначально была лёгкой, и на самом деле рубашка Чэнь Чанцина уже высохла за это время.

Сжимая своё платье, Лун Сяоцзинь была в полном замешательстве.

Как она могла, как она могла раздеться перед этим незнакомым мужчиной...

Увидев её растерянный вид, Чэнь Чанцин наконец проявил доброту и перестал её дразнить.

Он протянул ей свою рубашку:

— Сначала надень мою одежду.

— Ты будешь таким добрым?

На самом деле, её нынешнее затруднительное положение было вызвано этим человеком, поэтому Лун Сяоцзинь не могла составить о нём хорошее впечатление.

— Возможно, ты хочешь носить мокрую одежду, а может быть, ты хочешь показать мне своё тело?

Чэнь Чанцин сделал вид, что собирается отдёрнуть руку.

Увидев, что он собирается забрать рубашку, Лун Сяоцзинь тоже запаниковала и быстро, ловко схватила рубашку из его рук.

Хотя на этой одежде были пятна крови, это всё же лучше, чем быть голой.

— Повернись!

Услышав её сердитые слова, Чэнь Чанцин не обратил внимания и по-джентльменски отвернулся.

Как и ожидалось, послышался шорох переодевания.

Чэнь Чанцин, глядя на неровные узоры на скале, неторопливо сказал:

— Хоть ты и молода, но фигура у тебя неплохая!

— Ты подглядывал!

Лун Сяоцзинь, переодеваясь, чуть не споткнулась о своё длинное платье.

— Я не оборачивался.

Чэнь Чанцин сам не знал, откуда у него такое хорошее настроение, что он, будучи в таком плачевном положении, преследуемый, ещё и дразнит молодую девушку.

— Тогда откуда ты знаешь...

— Почувствовал, когда держал тебя, падая.

— Ты!

Лун Сяоцзинь теперь действительно хотела найти камень и разбить ему голову, расплющить его красивое лицо.

К этому моменту она уже переоделась, и мысль о падении её очень расстраивала.

Застегнув пуговицы на рубашке и развесив свою одежду, Лун Сяоцзинь сердито закричала:

— Скажи мне, если ты хотел прыгнуть, почему ты потащил меня с собой?!

Медленно повернувшись, не обращая внимания на её настороженный взгляд, Чэнь Чанцин палкой ворошил медленно угасающий костерок.

— Тогда они все видели нас вместе, и наверняка приняли бы тебя за моего сообщника. Прыгнув с тобой, у тебя есть хоть какой-то шанс выжить. Если бы я оставил тебя там, они бы без колебаний застрелили тебя.

— Я, я бы им объяснила!

Чэнь Чанцин медленно поднял голову, уголки его губ слегка приподнялись, и он улыбался, как весенний ветерок, но его слова были очень обескураживающими.

— Нет, они скорее убьют по ошибке, чем отпустят тебя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Одинокие мужчина и женщина, часть 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение