Глава 11. Ты бесстыжий

Переспал с ней, а теперь еще и вышвырнуть хочет? Просто... совсем не мужчина. Но при мысли о том, что было прошлой ночью, ее лицо покраснело. Черт возьми, в такой ответственный момент она вдруг думает о всякой романтической чепухе.

— Мисс, будьте благоразумны, — холодно пригрозил ей Ань Тянь. Хотя происхождение этой женщины было неизвестно, разозлить Лу Мофаня было неразумным решением.

— Извращенец! Я тебе говорю, может, я уже сейчас беременна от тебя... — Ся Тянью саркастически посмотрела на него, повернулась и громко крикнула ему.

Лу Мофань вдруг шагнул вперед, сильно схватив ее за руку. Его ладонь была горячей, будто обожгла ее сердце. Она очень удивилась. Ань Тянь отпустил ее и благоразумно вышел из гостиной.

— Я тебе говорю, если ты мне поможешь, мы в расчете. Если не поможешь, даже если ты сам император, я... я найду способ тебя опозорить, — сказала она совсем неуверенно, даже не осмеливаясь посмотреть ему в глаза. В душе она ругала себя за беспомощность. Ругаться она совсем не умела.

Лу Мофань, однако, будто совсем не слышал. Он резко толкнул ее к стене, его крепкие руки уперлись по бокам от нее, прижимая ее к стене. Его холодный, глубокий взгляд, острый, как меч, уставился на нее. — Хочешь еще разок? Мм? — Голос мужчины слегка понизился. Он небрежно поднял ее подбородок, затем взял прядь ее красивых волос, поднес к носу и легонько вдохнул.

— Я... ты бесстыжий, — Ся Тянью была прижата им к стене. Ее сердце бешено колотилось от страха, она едва стояла на ногах! Под его властным давлением эта мужская аура лишала ее дыхания. Казалось, она слышит его сильное сердцебиение, чувствует его горячее тело. Ее лицо необъяснимо покраснело. Она упрямо подняла голову и вызывающе посмотрела на него.

— Разве тебе не нравится Братец Тринадцатый? Мм? — Он злобно усмехнулся, прижался губами к ее уху и стал дышать. В этот момент она даже отчетливо слышала стук собственного сердца. Этот чертов мужчина, неужели он использует тактику соблазнения?

— Может, повторим? Как насчет этого? — Лу Мофань сжал ее подбородок, заставляя поднять голову и посмотреть ему в глаза. Ее лицо побледнело, глаза покраснели от обиды.

— Молодой господин Лу, господин Лу, я пришла сюда издалека, и... вы ничего мне не дали. Я так унижена, так много прошу, вы меня так обидели, что у меня ничего не осталось. Как мне теперь жить? Я просто хочу, чтобы вы выступили и помогли мне... Я знаю, что для вас это пустяк, но... а-а-а... — Ее обиженные слезы продолжали блестеть. Она протянула руку и сильно ткнула его в грудь, затем опустила голову, уткнулась маленьким лицом ему в грудь и вытерла слезы о его рубашку.

Горячие слезы промочили его одежду, обжигая кожу. Лу Мофань на мгновение опешил, его красивые брови нахмурились. Он смотрел на женщину, которая с самого утра безудержно плакала.

— Почему ты плачешь? Из-за такой мелочи стоит плакать все утро? Женщины, и правда, сделаны из воды. Даже если ничего не случилось, могут проплакать все утро. Он поднял запястье. Она проплакала еще целых полчаса.

— Вы когда-нибудь видели женщину несчастнее меня? — сказала она, задыхаясь от слез. Она шагнула вперед, потянула его за рукав и снова вытерла слезы. Ань Тянь стоял неподалеку, его уголки рта несколько раз дернулись. Он поднял голову и посмотрел в небо... Господин Лу позволил ей это? Неужели сегодня пойдет красный дождь?

Как Ся Тянью покинула виллу? Ань Тянь просто вышвырнул ее. Через двадцать минут она стояла перед виллой в плачевном состоянии, но увидела Лань Жоде, сидевшую в яме с лицом, покрытым грязью. Ее красивые волосы были растрепаны, будто ее ограбили.

— Бабочка, что с тобой? Что вообще случилось? — Ся Тянью, увидев подругу в таком состоянии, очень удивилась. Она поспешно подошла ближе и увидела, что ее сумка упала, а телефон разбит на несколько частей.

Лань Жоде подняла голову и увидела Ся Тянью в рубашке, выглядевшую ненамного лучше, чем она сама. В тот момент, когда она увидела Ся Тянью, она вылезла из ямы, бросилась к ней, вся в грязи, и горько заплакала, обняв ее. — Ся Тянь, я сделала все, что могла! Полиция приезжала несколько раз и уезжала, я нашла нескольких хулиганов, чтобы они проникли внутрь, но их всех вышвырнули, и меня чуть не укусила собака... — Лань Жоде, увидев Ся Тянью, была зла и беспомощна. Она никак не могла попасть в эту виллу.

Прошлой ночью она звонила Ся Тянью, но та не отвечала, а потом телефон и вовсе выключился. Затем она вызвала полицию, и полиция приехала! Но они обнаружили, что с хозяином этой виллы лучше не связываться. Они просто обругали ее и уехали. Она хотела перелезть внутрь, но, к сожалению, несколько раз пыталась, но безуспешно. В конце концов, на нее выскочила собака и укусила ее. Она испугалась и смогла спастись от этой беды, только прыгнув в яму.

— Меня тоже укусила собака! — Ся Тянью села прямо на землю. При мысли о том, как глупо она выглядела, ей хотелось провалиться сквозь землю. Она думала, что если покажет слабость, он согласится, но в итоге слезы высохли, а ее просто вышвырнули.

— Неужели он тебя... — Она посмотрела на следы на шее Ся Тянью, встала и хотела броситься на виллу. — Все в порядке, пойдем сначала домой. — Ся Тянью не осмелилась больше ничего говорить. Ей нужно было успокоиться, она была совершенно растеряна. Не говоря уже о том, что она потеряла невинность, он, должно быть, обнаружил, что она фотографировала. Она очень боялась, что если этот мужчина разозлится, он, вероятно, убьет ее. Это называется: хотел украсть курицу, а потерял рис, потерял жену и еще и солдат.

Старый квартал. Ся Тянью шла по этой улице, глядя на знакомые места. Здесь прошло ее детство, здесь было тепло отцовской защиты. К сожалению, все это скоро должно было быть разрушено. Дома мать и брат из-за этого снова сильно поссорились с ней. Вдобавок ко всему, что она пережила прошлой ночью, ее сердце опустилось на дно. Если бы не этот дом, оставленный отцом, ей бы хотелось немедленно повернуться и уйти, чтобы больше не нести это бремя.

Подняв голову, она посмотрела на слепящее солнце и вдруг увидела знакомую фигуру, идущую к ней. Ся Тянью на мгновение опешила, затем повернулась. — Ся Тянью. — Чэнь Ицзюнь, увидев ее, широкими шагами подошел вперед и встал перед ней, как барин, слегка взглянув на нее свысока. На самом деле Ся Тянью была красива. На несколько секунд он даже был ею очарован. От нее исходила чистая аура, но, к сожалению, характер был слишком упрямым!

— Ой, господин Чэнь, что-то случилось? — Ся Тянью улыбнулась, поджав губы. Глядя на бывшего парня, она была довольно спокойна, особенно когда видела его с Шэнь Цянь, ей становилось противно. — Если ты извинишься перед Шэнь Цянь, может быть, твой Старый квартал еще удастся спасти. Разве упрямством сыт будешь? — Чэнь Ицзюнь смотрел на Ся Тянью с некоторым недоумением, особенно на ее высокомерный вид, когда она поднимала голову. Почему он всегда чувствовал себя немного виноватым? Это он обидел ее, но все равно хотел оставить себе запасной путь. Иметь несколько женщин — мечта мужчины!

— С каких это пор ты стал таким добрым? Что? Жиголо потерял расположение? — Она холодно фыркнула и усмехнулась, оглядывая Чэнь Ицзюня с ног до головы, полная насмешки. Лицо Чэнь Ицзюня стало пепельно-серым. Он не ожидал, что Ся Тянью осталась такой же упрямой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Ты бесстыжий

Настройки


Сообщение