Глава 3. Слухи и сплетни

Думая о том, как эта женщина убегала, согнувшись, Лу Мофань необъяснимо почувствовал раздражение!

— Давайте выпьем, осушим этот бокал.

Чэнь Юй и Чу Исюань подняли бокалы, делая вид, что ничего не произошло, и выпили вместе.

Оба обменялись взглядами, очень любопытные, правда ли то, что произошло только что.

— Молодой господин Лу, звонит господин Мо из компании по сносу.

В этот момент Ань Тянь вошел с мобильным телефоном, почтительно подошел к Лу Мофаню и сказал низким голосом.

В настоящее время компания выиграла тендер на снос зданий в одном из старых кварталов, планируя использовать эту территорию для создания новейшего коммерческого района.

Компания X, Административный отдел

Огромный офис был зловеще тих.

Все сотрудники административного отдела сидели на своих местах, но подняли головы и уставились на кабинет менеджера, желая увидеть сквозь стеклянную дверь, что там происходит.

— Говорят, Ся Тянью загубила крупную сделку компании.

— Не может быть?

— Она же не из отдела продаж.

— Ты не знаешь, вчера вечером, говорят, ее временно вызвали для переговоров о сотрудничестве.

В офисе Ся Тянью стояла в деловой одежде перед столом, сцепив руки за спиной, и спокойно смотрела на менеджера, сидевшего в кресле.

— Сяо Ся, что мне тебе сказать?

— Отдел продаж временно вызвал тебя для переговоров о сотрудничестве, как ты могла их провалить?

— Теперь босс сказал, что за это отвечаешь ты.

Менеджер хлопнул рукой по столу, бумаги разлетелись. Видя спокойное выражение лица Ся Тянью, менеджер в гневе встал.

Будучи административным помощником, ее временно перевели для переговоров о сотрудничестве, но в итоге она не пошла на компромисс с негласными правилами, сотрудничество не состоялось, и теперь вся ответственность легла на нее.

— Я отвечаю?

— Я всего лишь сотрудница административного отдела, это дело отдела продаж, я была временно переведена для переговоров, я могу это принять!

— Но я не могу заниматься такими вещами, как негласные правила. Если вам нужно привлечь к ответственности, я могу только уволиться.

Ся Тянью сдерживала гнев, в ее миндалевидных глазах была легкая ярость. Она считала это несправедливым.

Неужели компания собирается выставить ее за это?

— Негласные правила?

Административный менеджер, услышав эти три слова, широко раскрыл глаза, взглянул на Ся Тянью и мгновенно понял, в чем дело.

Он, как менеджер административного отдела, никогда не вмешивался в дела отдела продаж.

Но как менеджер, лучший способ решить эту проблему — уволить Ся Тянью, иначе это повлияет на его будущее. Но был и другой способ…

— Сяо Ся, мы все взрослые люди, ты попала в эту ситуацию с отделом продаж, почему бы тебе просто не пойти им навстречу один раз?

— сказал менеджер с глубоким смыслом. Он обошел стол и легонько похлопал Ся Тянью по плечу. Хотя он знал, что Ся Тянью способна, в этом деле он был бессилен.

— Менеджер, заявление об увольнении я подам через некоторое время, а через час пойду в отдел кадров оформлять документы.

Она слегка улыбнулась, изящно повернулась и тяжелыми шагами вышла за дверь.

Этот мир слишком жесток.

Северный район, Старый квартал

Старый многоквартирный дом, третий этаж.

Ся Тянью плотно сжала губы. Долго постояв внизу, она наконец поднялась тяжелыми шагами. Хотя было всего три этажа, она задыхалась от усталости.

— *Донг*

Она открыла дверь и вошла. В маленькой гостиной Ся Тяньлян сидел на диване и играл в игры. Услышав звук открывающейся двери, он прекратил играть и посмотрел на Ся Тянью.

— Ся Тянью, ты еще смеешь возвращаться?

— Ты знаешь, что опозорила всю нашу семью Ся?

Ся Тяньлян встал, отбросил мышь в сторону, упер руки в бока и подошел к Ся Тянью.

— Что случилось?

Ся Тянью недоуменно посмотрела на брата. Она устала и не хотела с ним спорить, но его тон заставил ее спросить.

— Что случилось?

— Ты стала любовницей кого-то, совершила такой позорный поступок, и об этом знает вся улица, а ты еще смеешь спрашивать, что случилось?

Ся Тяньлян явно был вне себя от гнева, его тон был довольно грубым, он кричал, указывая на нос Ся Тянью.

Он хотя и был младшим братом Ся Тянью, но после окончания старшей школы не поступил в университет и не хотел работать, постоянно погруженный в игры, а недавно увлекся азартными играми.

Она постоянно пыталась его вразумить, но он ошибочно думал, что она хочет выгнать его из дома, поэтому их отношения испортились.

— Чьей любовницей я стала?

Ся Тянью саркастически усмехнулась, рухнула на диван, приложила руку ко лбу. Голова сильно болела, и она не хотела с ним спорить.

Отчуждение в семье расстраивало ее. Они с Ся Тяньляном достигли точки, когда общение стало невозможным.

Каждый раз, когда она возвращалась домой, она всегда с ним ссорилась.

— Ты еще не признаешься?

— Мама, ты скажи ей.

Ся Тяньлян взял тарелку и швырнул ее на пол, гневно сжав кулаки, будто собирался схватить Ся Тянью и выпытать правду.

Сейчас по всей улице ходили слухи, что Ся Тянью стала чьей-то любовницей, и теперь он даже не смел выйти из дома. Его друзья дразнили его из-за этого, говоря, что у семьи Ся плохая репутация.

— Ся Тянь, скажи, правда ли то, что сказал господин Ай?

В этот момент мама Ся вышла из кухни, поставила приготовленные блюда на стол и подошла спросить.

— Мам, я похожа на такую?

Ся Тянью стиснула зубы, с некоторым недоумением посмотрела на Ся Тяньляна, встала и подошла, чтобы поддержать маму за руку.

Но неожиданно мама Ся отступила на шаг, избегая ее прикосновения.

— Ся Тянь, хотя наша семья бедна, это не значит, что ты должна заниматься такими вещами.

Мама Ся посмотрела на Ся Тянью, желая узнать, действительно ли она сделала что-то подобное.

Ся Тянью почувствовала усталость. Видя, что мать говорит так, она не могла ничего возразить.

Не сказав больше ни слова, она взяла сумку и вышла. Ей все еще смутно слышалось, как Ся Тяньлян ругается на нее в гостиной.

Поздней ночью, в оживленном городе, сияли неоновые огни, создавая туманную атмосферу. В одном тихом баре витала двусмысленная атмосфера. Здесь пили и веселились люди, одинокие в повседневной жизни.

В тихом уголке Ся Тянью и Лань Жоде сидели на диване. На столе криво стояли две пустые бутылки из-под вина. Ся Тянью отпила глоток пива, горький привкус во рту был неприятен, и она икнула от алкоголя.

— Бабочка, скажи, я еще так молода, неужели мне нужно ходить на свидания вслепую?

— Этот Ай Цзы отомстил мне, рассказывая всем о моей истории с Братцем Тринадцатым. Теперь об этом знает вся Старая улица, а мой брат говорит, что я стала чьей-то любовницей. Скажи, я похожа на такую?

— Я похожа на такую женщину?

Ся Тянью было тяжело, она слегка кричала, стуча по столу. Ее глаза были затуманены от алкоголя, она полностью выплескивала свое недовольство. Внутри у нее была бесконечная обида, которую она не могла выразить.

Ее не подвергли негласным правилам, но она потеряла работу.

Свидание вслепую обернулось враждой, будто с непримиримым врагом.

Теперь ее репутация была опорочена, и она стала посмешищем.

— Ся Тянь, если увижу его в другой раз, я, твоя сестра, помогу тебе с ним разобраться.

Лань Жоде встряхнула головой, обошла столик, села рядом с Ся Тянью и с преданностью похлопала себя по груди, говоря это.

Они посмотрели друг на друга, улыбнулись и подняли бокалы, чтобы выпить вместе.

— Ся Тянью, оказывается, ты тоже здесь?

В этот момент подошел лысый мужчина, хлопнул одной рукой по столу и гневно уставился на Ся Тянью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Слухи и сплетни

Настройки


Сообщение