Глава 2. Божественное самообладание

Его помощник, Чэнь Цзинянь, едва не поскользнулся на плитке и не улетел вперед. Первая любовь?

Аньань?

Матерь божья...

Чэнь Цзинянь судорожно сглотнул и неуверенно заглянул в расписание.

— Президент, сегодня вечером от кинокомпании «Небесная Радуга» нет представительниц женского пола. Вы назначили встречу кому-то еще?

Чэн Моань засунул одну руку в карман брюк. Его высокая фигура в черном стояла неподвижно. Низкий голос звучал благородно и холодно.

— Нет.

— Тогда... мне пойти и спровадить ее?

Зря он только что разволновался. Оказалось, очередная самозванка.

Девушка на ресепшене, чье сердце только что разбилось вдребезги, не успела его собрать, как увидела мужчину в черном, стоявшего в конце холла. Он повернулся боком и что-то распоряжался нескольким топ-менеджерам рядом с ним. Его черты лица были ясными, как луна в чистом небе, исполненными неземной красоты и благородства.

— Боже мой... Чэн Моань!

Чэн Моань был бриллиантовым VIP-клиентом «Императорского Двора», и девушка на ресепшене, естественно, знала его. Но в клубе действовало строгое правило: никому не разрешалось тайно фотографировать или разглашать информацию о гостях, особенно о нем.

Видимо, от сильного волнения девушка на ресепшене оцепенело выкрикнула эти два слова, уставившись в одну точку с отсутствующим видом, словно душа покинула тело.

Лу Цинвань проследила за ее взглядом в сторону стеклянной двери и пошатнулась.

Не может быть?

Такой... невзрачный?

Мужчине, вошедшему в дверь, было уже за пятьдесят. Две трети волос на голове выпали, макушка спереди блестела ярче стоваттной лампочки. Нос был слегка приплюснут, губы — толстые и сальные.

Круглый живот натягивал пиджак большого размера, пуговица с трудом обхватывала его талию.

Черные брюки напоминали два мешка, надетые на каменные тумбы. Весь он был низеньким и толстым, похожим на увеличенного и утолщенного хоббита.

Мамочки!

Неужели ей нужно соблазнять этого мужчину?

Вдох, выдох.

Лу Цинвань изящно откинула прядь длинных волос, покачиваясь, словно водяная лилия, плывущая по воде.

Белое длинное платье идеально подчеркивало изгибы ее фигуры, от груди до ног линии были плавными, как горный ручей.

Лу Цинвань, без сомнения, была красива. Ее красота была не сексуальной и соблазнительной, а скорее живой и милой. Розовое личико без макияжа, блестящие умные глаза, врожденная прямота и непринужденность. По слегка округлым щекам невозможно было определить ее настоящий возраст, в уголках глаз и между бровями сохранилась чистота и непосредственность восемнадцатилетней девушки.

— Моань, я так долго тебя ждала.

Лу Цинвань нежно и мило улыбнулась, ее белая, как лотос, рука легко легла на плечо толстяка.

Ее нежность, полная недосказанности, напоминала строки из стихов о «застенчивости, не выдерживающей прохладного ветерка».

Чэн Моань посмотрел на Лу Цинвань своими глубокими глазами. В них мелькнуло короткое изумление, но тут же они снова стали спокойными, как вода.

Папка выпала из рук Чэнь Цзиняня. Он медленно поднял голову, словно увидел привидение, и посмотрел на лицо Чэн Моаня.

Что ж, на лице вечно ледяного красавца и в этот момент не дрогнул ни один мускул.

Толстяк вздрогнул.

— Вы... кого ищете?

Лу Цинвань моргнула своими ясными глазами.

— Тебя ищу, Моань. Только не говори, что не помнишь меня.

Толстяк неловко шевельнул губами.

— Вы... — *Вы ошиблись человеком, господин Чэн Моань прямо перед вами, я, черт возьми, не смею выдавать себя за него! Я не хочу умирать!*

Но не успел он договорить, как Лу Цинвань, боясь, что ее обман раскроется на месте, поспешно прервала его:

— Ай-яй, Моань, неужели ты меня забыл? Я же Ваньвань.

Толстяк сухо рассмеялся.

— Я... — *Какая еще Ваньвань? Я тебя в глаза не видел, не делай вид, будто мы знакомы!*

Маленькая, словно без костей, ручка Лу Цинвань погладила лацкан его пиджака.

— Ничего страшного, если забыл. Я помогу тебе вспомнить.

*Ты посмел отозвать инвестиции? Быстро дай мне пятьдесят миллионов!*

На сальном лице толстяка появилась улыбка, которая была хуже плача.

— И что?

Белый нежный пальчик Лу Цинвань многозначительно ткнул его в грудь.

— Моань, здесь так много людей, мне даже страшно. Пойдем внутрь, хорошо? Я хочу как следует тебе представиться.

Чэнь Цзинянь слышал, как она раз за разом повторяла «Моань», и у него печенка дрожала. Но самое страшное было то, что его президент, которого обычно все обожали, был полностью проигнорирован.

*Красавица, ты что, не слышала слухов о президенте Чэне? Не знаешь, что президент Чэн — национальный кумир? Как можно было так ошибиться?*

*Хотя, наверное, это логично. Личная информация президента — государственная тайна высшего уровня, она не могла знать.*

Чэнь Цзинянь дрожащим голосом тихо спросил:

— Президент, мы идем?

*Боюсь, если мы еще посмотрим, развлекательный клуб «Императорский Двор» придется закрывать.*

Однако Чэн Моань, казалось, и не собирался уходить. Он стоял на месте и обсуждал инвестиционный план с несколькими менеджерами отделов, словно совершенно не замечал происходящего недоразумения.

Чэнь Цзинянь: «...»

Он уже не понимал мир своего босса.

Толстяк украдкой взглянул на Чэн Моаня, но тот никак не отреагировал, словно молчаливо одобряя происходящее. И тогда толстяк постепенно осмелел.

Его глаза похотливо уставились на грудь Лу Цинвань.

— Хорошо, пойдем внутрь, поболтаем не спеша, пофлиртуем не спеша...

— Угу! У меня уже ножки устали стоять.

Голос Лу Цинвань был сладким и мягким, как свежеиспеченный торт — один кусочек мог доставить удовольствие до мозга костей.

— Хорошо, я улажу одно небольшое дело и сразу поведу тебя внутрь. Подожди меня минутку.

Красавица с белой кожей и тонкой талией в его объятиях, с прелестным и милым личиком — любой физиологически нормальный мужчина не смог бы устоять.

Рука толстяка, одновременно с расплывшейся на лице улыбкой, уже собиралась обнять Лу Цинвань за талию...

— Кхм!

Как раз в тот момент, когда толстая сальная лапа приблизилась к тонкой талии, которую можно было обхватить одной рукой, тихий, но очень внушительный кашель прервал все его движения.

Спина толстяка напряглась, его короткая и толстая рука отдернулась, словно от удара током.

— Я...

Чэн Моань что-то тихо сказал Чэнь Цзиняню, и лицо последнего приняло довольно невыразимое выражение.

Чэнь Цзинянь подошел к толстяку.

— Господин Чэн, у вас сегодня важное совещание. Давайте сначала пойдем на совещание.

Лицо толстяка стало багровым, он даже не смел посмотреть на Чэн Моаня.

— Я...??

— Господин Чэн, вы ведь не забыли? — незаметно напомнил Чэнь Цзинянь.

Толстяк на мгновение опешил, но быстро понял намек и поспешно рассмеялся.

— Да-да-да, я чуть не забыл о делах. Пойдемте сначала на совещание, на совещание.

Черт побери?

Совещание?!

Лу Цинвань изобразила подобающую улыбку.

— Моань, я подожду тебя снаружи. Не забудь найти меня после совещания.

От ее взгляда у толстяка подкосились ноги, выражение лица соответствовало состоянию нижней части тела, похоть, казалось, вот-вот вылезет из глаз.

— Хорошо, детка, скоро увидимся, хе-хе-хе.

Лу Цинвань послала ему воздушный поцелуй.

— Муа!

Так легко попался?

Чэн Моань оказался не так уж и страшен!

Чэнь Цзинянь снова украдкой взглянул на Чэн Моаня. Тот сам направился к лифту, его прямая фигура по-прежнему была высокой и статной, словно он ничего не слышал.

Божественное самообладание.

Глубочайшее почтение!

Толстяк понуро последовал за Чэн Моанем. Войдя в лифт, он тут же склонил голову в извинениях.

— Президент Чэн, только что произошло недоразумение. Я не знаю эту женщину. Я не ожидал, что она так набросится. Я хотел объяснить, но...

*Вы велели помощнику так сказать, как я мог еще объясняться?*

Чэн Моань стоял высокий и стройный, как нефрит. В лифте было не так уж много места, но казалось, он один находился в своем собственном мире, изолированном от всей мирской суеты.

— Мм?

Одно слово, без малейшего волнения, несло в себе холод, поднимающийся из бездонной пропасти. Температура в лифте резко упала ниже нуля.

— Я был неправ, президент Чэн. На самом деле, я должен был объяснить все с самого начала, не должен был выдавать себя за вас. Моя вина, моя вина!

— И что? — Глаза Чэн Моаня были темными, невозможно было понять, доволен он или сердит.

Тан Юань’эр: Такую неземную красоту проигнорировали, что думает об этом господин президент?

Господин президент: Слышали о том, что можно ослепнуть от блеска?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение