Глава 7 (Часть 1)

Наконец добравшись до нового гнездышка, оба были голодны, распарены и измотаны.

Линь Сан в кухне устанавливала сковородку, приводила в порядок плиту, подносила дрова и разжигала огонь, принявшись за дело, даже не переодевшись.

Синь Сюй тоже вымыл руки, закатал рукава и помогал рядом с мытьем и чисткой.

Линь Сан, быстро промывая рис, спросила Синь Сюя: — Каково это — быть в центре внимания?

Синь Сюй довольно серьезно задумался: — Честно?

Линь Сан кивнула.

Синь Сюй скромно опустил взгляд и тихонько улыбнулся: — Неплохо.

Линь Сан с выражением "я так и знала" смотрела на притворную застенчивость своего товарища.

Люди, которые постоянно бродят по свету и ходят по берегам рек (живут в обществе), деньги, власть, слава, богатство, вино и страсть — стоит им прикоснуться к ним, как они не могут удержаться от того, чтобы не взглянуть еще раз.

У кого нет этой маленькой тщеславной радости?

— Поздравляю, теперь тебе придется выходить из дома в полном комплекте — маске и солнцезащитных очках.

Синь Сюй же непрерывно качал головой: — Все же лучше не быть всегда таким... Невозможность появляться в людных местах лишит меня немало жизненных радостей.

Линь Сан скривила губы: — Каких радостей лишишься? Радости наблюдения за приматами?

Синь Сюй тоже вспомнил то странное прозвище "эксперт по наблюдению за приматами" и слегка улыбнулся.

Линь Сан, держа сковородку и орудуя лопаткой, с видом великого повара бросила постное мясо в сковородку и начала жарить, но только перед тем, как снять с огня, обнаружила, что забыла купить миски и тарелки.

...

Они долго смотрели друг на друга "большими глазами на маленькие", и в конце концов гостю Синь Сюю пришлось снова сбегать в супермаркет.

Перед выходом Линь Сан не забыла напомнить: — Не забудь надеть маску! Иначе опять неизвестно, когда вернешься.

Синь Сюй: — ...

Наконец, когда миски и тарелки были готовы, а еда на столе, гость Синь Сюй, который был так голоден, что уже откусил половину сосиски, наконец смог приступить к еде палочками.

Линь Сан, обладательница другой половины сосиски, тоже сняла фартук и села, держа ароматный белый рис.

Гость Синь Сюй взял палочками кусочек жареной свинины с зеленым перцем и положил его в рот.

Линь Сан с ожиданием посмотрела: — Как вкус?

Это было ее фирменное домашнее блюдо, она могла приготовить его с закрытыми глазами... В общем, неплохо.

Гость нахмурился и задумчиво пожевал пару раз.

Линь Сан тоже быстро взяла палочками кусочек, положила его в рот и начала жевать с хрустом.

Тск, сладость и соленость в меру, прожарка идеальная, совсем неплохо.

Она снова посмотрела на гостя, и гость тоже посмотрел на нее.

— Невкусно?

Гость тихонько покачал головой: — Не ожидал... получилось довольно хорошо.

Линь Сан: — ...Гость, вы можете быть еще скучнее?

Линь Сан написала все свое презрение на лице, взяла миску и уткнулась в нее, чтобы наесться, и тут услышала, как Синь Сюй снова тихонько рассмеялся: — По вкусу похоже на то, что готовила твоя мама тогда, когда я ел у вас дома.

Линь Сан подняла на него взгляд.

Синь Сюй улыбнулся ей с удовлетворением: — Ты хорошо научилась готовить.

Тогда Линь Сан тоже рассмеялась: — Конечно, это же передано лично.

Еще в школе она знала, что его родители всегда заняты работой и неизбежно пренебрегают заботой.

После того как они подружились, она не раз "случайно" приводила его домой, чтобы разделить ужин.

Готовка мамы Линь Сан тоже не была выдающейся, на столе всегда были обычные домашние блюда с примерно одинаковым вкусом.

Но юный Синь Сюй всегда ел с удовольствием, просил добавки и был очень доволен, так что мама Линь Сан сияла от радости, словно нашла истинного ценителя, и время от времени спрашивала Линь Сан, когда она снова приведет этого мальчика пообедать.

Это даже вызывало у Линь Сан легкую ревность.

Если бы вы были настоящей мамой, разве не следовало бы сначала напомнить дочери о предосторожностях между парнями и девушками и о том, что ранние отношения абсолютно запрещены...?

Однако из-за некоторой зависти в словах Синь Сюя она по-новому взглянула на кулинарные способности своей мамы и даже научилась время от времени говорить ей приятные комплименты.

Неожиданно, он еще помнил эти вещи.

Она знала с самого начала их дружбы, что он ностальгичен, но это было действительно хорошо. Годы прошли, люди выросли, а он все еще оставался таким ностальгичным.

...

Наевшись и напившись, они убрали посуду. Линь Сан, прислонившись к дверному косяку кухни, смотрела на спину того, кто не хотел есть бесплатно и упорно стоял у раковины, моя посуду, и сама собой почувствовала удовлетворение от того, что ей не нужно мыть посуду.

На следующий день, после того как закончился фильм, на который они договорились пойти, Линь Сан сказала Синь Сюю, что она самовольно договорилась о следующей встрече, и он не возражал, только спросил Линь Сан: — Если ты хочешь посмотреть, мы можем пойти на сеанс завтра.

Линь Сан подумала и вдруг вспомнила о сцене поцелуя, а также о тревожном состоянии Хань Ин.

...В такой ситуации, наверное, безопаснее, если будет больше людей, верно?

— ...Лучше тогда пойдем вместе с Хань Ин и остальными.

После того как они поужинали в новом доме и убрались на кухне, было уже довольно поздно.

Синь Сюй только сказал ей "отдохни пораньше" и ушел, договорившись, что на следующий день перевезет сюда свои лишние вещи, чтобы Линь Сан, получившая половину арендной платы, могла спокойно смотреть правде в глаза.

В новой съемной комнате не было ни телевизора, ни интернета, и Линь Сан тоже рано легла спать.

В следующий понедельник начиналась ее новая работа в Пекине, так что лучше поскорее выспаться, пока еще есть выходные без сверхурочной работы.

Следующий день был воскресеньем. Без будильника, нарушающего сладкие сны, качество сна, наконец-то имея кровать только для себя, было действительно невероятно высоким. Линь Сан проснулась, и было уже почти полдень.

Индикатор уведомлений на ее телефоне у кровати мигал. Открыв его, она увидела, что непрочитанные сообщения от Хань Ин заполнили весь экран.

Первым было довольно четкое совместное фото: девушка, намеренно закрывшая голову и лицо, стояла перед камерой, слегка повернув ступни внутрь, а рядом с ней стоял Синь Сюй, немного смущенно улыбаясь.

Знакомая темно-синяя хлопковая рубашка, наряд девушки, который она, кажется, уже видела, а вокруг и позади — однообразные аккуратные полки. Это явно было фанатское фото, сделанное вчера в супермаркете за пределами жилого комплекса.

...Неужели интернет настолько развит, а информация так быстро распространяется? Как поход в супермаркет и совместное фото так быстро стали всем известны?

Она безмолвно пролистала сообщения Хань Ин.

Хань Ин написала, что наткнулась на эту фотографию в Tieba, и фанатка, которая ее опубликовала, лишь вздохнула внизу, сказав, что такой "новый хороший мужчина", у которого есть и актерский талант, и который так по-домашнему прост, встречается очень редко.

Она также сказала, что жалеет, что не следила за ним, чтобы узнать, в каком жилом комплексе и в каком здании поблизости он живет, чтобы потом, когда он станет очень популярным, можно было его преследовать и сплетничать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение