Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

1. Глава 1. Дядя, ты достаточно снял?

Это было судьбоносное столкновение чаровницы и искусителя на узкой тропе, где золотой ветер встретил нежную росу. Стоит лишь вступить на поле любви, как оно становится бездонным морем. Посмотрим, кто возьмёт верх, кто сможет смеяться последним.

В Макао начался ежегодный финал гонок Формулы-1 Гран-при.

На Трассе Гия собрались гонщики со всего мира. Эта трасса длиной всего 6 километров прославила многих всемирно известных мастеров автоспорта. Каждый гонщик мечтал вписать славную страницу в историю на этой, одной из самых опасных в мире, трассе, заложив важную веху в своей гоночной карьере.

Где праздник красоты, там и красавицы, — так говорят. И такое грандиозное событие не могло обойтись без прекрасных автодевушек с ангельскими лицами и дьявольскими фигурами, которые добавляли азарта.

Взгляните на модель рядом со специально выпущенной Феррари: безупречно изящное лицо, дьявольская фигура, выточенная по золотому сечению, глаза, словно вечная весна, и сияющая, как солнце, улыбка. Она была так прекрасна, что даже окружающие цветы словно отвернулись, не смея соперничать с её великолепием.

На неё было потрачено бесчисленное количество фотоплёнки.

В ноябре на юге температура не бывает слишком низкой, но для Ли Сицин, юной красавицы, стоящей на ветру уже два часа в косплей-костюме из ткани, едва прикрывающей тело, как купальник-бикини, это было совсем другое дело.

Однако всё это было неважно.

Главное было то, что тот похотливый дядя, припав головой к земле, уже полчаса не переставал бешено снимать на телефон под её юбкой. Это было выше её сил.

— Дядя, ты достаточно снял?! — процедила Ли Сицин сквозь зубы, но на лице её по-прежнему сияла улыбка.

— Ещё немного, совсем чуть-чуть. Не скрещивай ноги, разведи их чуть шире, и будет идеально… — От такой бесстыдной наглости Ли Сицин чуть ли не теряла дар речи. Она видела наглецов, но такого откровенного — никогда.

При виде этой грязной улыбки похотливого дяди Ли Сицин захотелось извергнуть весь ужин, и она так и мечтала отпихнуть его ногой подальше.

— Пропустите, вы загораживаете дорогу нашему Господину.

— Какому ещё «пропустите», разве не видишь, я тут… — Похотливый дядя обернулся, и тут его пнул ногой человек в чёрном костюме, чёрных брюках и чёрных очках, похожий на телохранителя.

Рядом стояло ещё несколько парней в таких же чёрных костюмах, чёрных брюках и чёрных очках.

Хозяин тени, что накрыла его, обладал такой мощной аурой, что дядя невольно вздрогнул и отстранил своё тучное тело в сторону.

Хозяин тени мельком взглянул в сторону Ли Сицин: — У, после окончания соревнований ту машину сразу отправить обратно в Город G. — Его властный, словно роскошная виолончель в ре-мажоре, голос звучал на удивление приятно.

— Есть, Господин. — Взгляд Ли Сицин переместился с похотливого дяди на обладателя голоса, и она невольно ахнула.

Его глаза-«персиковые цветки» были пленительны, нос — словно выточенный, прямой и высокий, тонкие губы плотно сжаты. Черты лица, высеченные словно рукой самого дьявола, источали гипнотическое, дьявольское обаяние, аристократическую холодность и величие повелителя мира.

Какая мощная аура.

Это был мужчина невероятной, демонической красоты, но на самом деле холодный и властный.

Кто это?

— Что значит быть мужчиной с такой внешностью? Он что, не даёт женщинам жить? — безмолвно ворчала Ли Сицин.

— Смотри-смотри, это не Господин Е?

— Это он, это он, мой бог, мой бог! Кто ещё может быть таким красивым?

— Правда, один взгляд на Господина — и жизнь окончена…

— Почему Господин Е приехал?

— Этот конкурс спонсирует Корпорация ДА…

— Дай посмотреть…

Его появление вызывало хаос. Где бы ни появлялся этот искуситель, он переворачивал всё вокруг.

Привыкший к таким сценам, Господин Е шествовал, прокладывая путь среди телохранителей. Он был невозмутим, не отводя взгляда, и ступал так непринуждённо, словно прогуливался в безлюдном месте.

Господин Е? Скорее уж Е-Искуситель, — фыркнула Ли Сицин, скривив губы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение