Глава 6 (Часть 2)

Чжун Синь, не веря своим ушам, сама попробовала палочкой. Ни солёно, ни пресно — вкус был превосходным.

Если её вкусовые рецепторы не подводили, значит, этот человек перед ней просто придирался на пустом месте.

Чжун Синь сердито уставилась на него. Дин Яо, быстро поглощая еду, без страха продолжал искать недостатки:

— Мм, креветки немного переварены, корень лотоса недостаточно мягкий, яйца могли бы быть понежнее, в суп из молодой капусты в следующий раз клади поменьше соли. Острая курица неплоха, но если бы была чуть поострее, было бы идеально.

«Еда тебе рот не затыкает!»

«Раз такой смелый говорить, так не ешь!»

Однако, хотя Дин Яо и был язвителен на язык, в еде он оказал Чжун Синь большое уважение.

Блюд было довольно много. Аппетит у Чжун Синь был ограниченный, и она уже приготовилась к тому, что многое придётся выбросить. Но, к её удивлению, Дин Яо, словно ураган, быстро смёл всё подчистую.

Дин Яо отодвинул миску с рисом, посмотрел на Чжун Синь и спросил:

— Что завтра будем есть?

Чжун Синь скривилась:

— Разве было невкусно?

— Не очень, — искренне кивнул Дин Яо. — Поэтому я помог тебе немного съесть. Было бы расточительно, если бы ты не доела.

— Ну спасибо тебе! — потеряла дар речи Чжун Синь.

— Не стоит благодарности, — сказал Дин Яо.

Они молча сидели некоторое время, переваривая пищу. Дин Яо первым встал и направился в кабинет, создавая впечатление негодяя, который съел всё дочиста и ушёл, не заплатив.

Чжун Синь окликнула его:

— Подожди.

— А?

— Ты куда?

— Работать.

— Работать? Погоди немного, — Чжун Синь посмотрела на гору грязной посуды на столе и, не ходя вокруг да около, прямо приказала Дин Яо: — Отнеси грязную посуду на кухню, загрузи в посудомоечную машину, помой и убери. А потом протри стол.

Президент Дин Яо, вероятно, никогда не занимался подобной работой.

Он с сомнением посмотрел то на стол, то на Чжун Синь, и несколько секунд стоял неподвижно, словно переваривая её слова.

Чжун Синь бессильно приложила руку ко лбу. Но ничего страшного, хорошие соседи притираются друг к другу и поддаются «дрессировке».

Она глубоко вздохнула, указала на стол и сказала:

— Я готовлю, ты моешь посуду, понятно?

— Мне ещё и работать надо? — спросил Дин Яо.

Чжун Синь решительно кивнула, не допуская возражений.

— Ладно, — Дин Яо выглядел немного недовольным, но всё же покорно пошёл выполнять.

Чжун Синь посмотрела ему вслед и удовлетворённо кивнула.

«Неважно, что сам не догадывается. Главное, что слушается».

·

Прибравшись, Дин Яо, словно боясь, что ему снова дадут какое-нибудь поручение, быстро скрылся в кабинете. Только у двери он бросил Чжун Синь:

— Я работать.

— Окей, окей, — великодушно махнула рукой Чжун Синь. Её взгляд скользнул по комнате, и она вдруг что-то вспомнила, окликнув его: — Подожди.

— А?

Чжун Синь обвела рукой комнату:

— Я могу поменять мебель и обстановку?

— Как хочешь, — безразлично кивнул Дин Яо, словно его это совершенно не волновало.

Чжун Синь это было только на руку. Получив, словно карт-бланш, она принялась действовать.

Чтобы Дин Яо не чувствовал себя некомфортно, Чжун Синь хитро начала с небольших красивых предметов.

Например, стаканчики для зубных щёток, полотенца, чашки, столовые приборы и так далее.

Она тщательно сравнивала и выбирала уникальные и практичные вещи, у которых, по сути, не было недостатков, кроме высокой цены.

Поскольку она расплачивалась дополнительной картой Дин Яо, Чжун Синь, меняя вещи для себя, заботливо покупала и для него такие же модели, но другого цвета.

Как Чжун Синь и предполагала, поначалу невнимательный Дин Яо лишь почувствовал, что жить стало немного удобнее, совершенно не осознавая, какие большие перемены произошли в доме.

Так продолжалось до тех пор, пока однажды его секретарь Ли Сюань не пришёл к нему домой по делу. Увидев обстановку, он был так потрясён, что потерял дар речи. Только тогда Дин Яо внезапно очнулся.

— Босс, вы что, изменились? — спросил Ли Сюань, оглядывая Дин Яо с ног до головы. От изумления он даже забыл о страхе перед начальством.

Дин Яо: «...Нет».

— Невозможно! — отрезал Ли Сюань.

Пушистые подушки на диване, которые так и хотелось потрогать, яркие и изысканные картины на стенах, явно написанные известным мастером, расставленные повсюду зелёные растения, за которыми, очевидно, тщательно ухаживали...

Хотя изменения коснулись лишь мелочей, а крупная мебель осталась на своих местах, дом необъяснимым образом стал намного уютнее и комфортнее.

Контраст с тем, что было раньше, был разительным, словно простая девушка преобразилась до неузнаваемости благодаря волшебному мастерству стилиста.

Когда Чжун Синь вышла из ванной с только что политой и вымытой вазой в руках, она увидела двух мужчин, стоявших в гостиной с потрясёнными лицами.

— Вернулся, — по привычке поздоровалась Чжун Синь с Дин Яо. Когда она перевела взгляд на Ли Сюаня, раздумывая, как к нему обратиться, мужчина перед ней внезапно поклонился и сказал: — Здравствуйте, госпожа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение