Глава 9. Ты мне неинтересна.

Шэнь Цинцин резко обернулась. В ее ясных, сияющих глазах мелькнул огонек.

— А? Ну, конечно, чем быстрее, тем лучше. У меня даже сменной одежды нет…

Она говорила, неловко поправляя свою одежду. Пронзительный взгляд мужчины скользнул по ней, и он заметил, что ее кожаная куртка порвана, а на коленях — следы крови.

Сидевший в кресле красивый мужчина слегка нахмурился, а затем встал и направился к гардеробной.

Шэнь Цинцин пыталась понять, что все это значит, поможет ли он ей найти багаж, как вдруг перед ней снова возникла высокая, статная фигура.

— Обождись пока этим. Завтра утром я помогу тебе найти вещи.

Шэнь Цинцин удивленно смотрела на рубашку, которую протягивал ей мужчина, и лишь через мгновение поняла, что происходит.

Он предлагает ей надеть его рубашку в качестве ночной сорочки?

Это…

Девушка посмотрела на мужчину с недоумением. В ее душе промелькнуло презрение.

Такой холодный и надменный, а в глубине души ничем не отличается от других мужчин! Они едва знакомы, а он предлагает ей надеть мужскую рубашку. Его мысли совсем нечисты!

Хань Чжэнтао слегка прищурил свои темные глаза. По презрительному и удивленному взгляду девушки он все понял. Хмыкнув, он с пренебрежением сказал:

— Малолетние девочки меня не интересуют. К тому же, я не врываюсь в чужие комнаты без разрешения.

Малолетние?

Шэнь Цинцин невольно возразила:

— Я уже совершеннолетняя!

Хань Чжэнтао отрезал:

— Меня это не касается.

Девушка слегка опешила, но, обдумав его слова, успокоилась. Раз уж ей посчастливилось встретить такого идеального мужчину, да еще и в форме, она, конечно же, надеялась, что он окажется порядочным человеком и не разрушит ее представление о нем как о безупречном, благородном герое.

Взяв рубашку, она робко произнесла:

— Спасибо.

Она повернулась, чтобы уйти, но холодный голос мужчины снова остановил ее:

— Можешь выбрать любую комнату на первом этаже. На второй этаж подниматься нельзя.

Шэнь Цинцин ничего не ответила. Сжав в руке рубашку, она вышла и, облегченно вздохнув, спустилась вниз.

Вернувшись на диван, Шэнь Цинцин закрыла лицо руками. Ну что такого особенного в этом красивом и холодном мужчине в форме, что она так теряет голову и постоянно попадает в неловкие ситуации?!

Судя по его презрительному взгляду, если бы не долг «служить народу», он бы, наверное, сразу выставил ее за дверь!

Какой позор! Какой позор!

Немного помучившись от стыда и досады, Шэнь Цинцин наконец успокоилась. Раз уж ей не придется спать на диване, она, осмотрев мужскую рубашку, нашла спальню и вошла. После всех этих ночных приключений, вся в ссадинах, она чувствовала себя ужасно невезучей.

Хватит думать об этом, пора спать!

*

Наверху.

Хань Чжэнтао дождался, пока девушка спустится, и лишь тогда морщины на его лбу начали разглаживаться.

В тишине комнаты раздался телефонный звонок. Он повернулся, взял телефон с тумбочки и, взглянув на номер, ответил:

— Цинь Юэ.

На другом конце провода Су Цинь Юэ воскликнул:

— Ты же говорил, что сегодня вернешься! Мы все подготовили, ждем тебя. Что случилось?

— Да, небольшие непредвиденные обстоятельства. Сегодня я не приду. Развлекайтесь без меня.

Су Цинь Юэ почувствовал, что что-то не так, и с беспокойством спросил:

— Что-то случилось?

Они были друзьями детства и всегда делились друг с другом всем. Хань Чжэнтао, немного помолчав, рассказал:

— Чжуан Чжэнго собирается жениться. Ты слышал об этом?

— Твой отчим женится? — удивился Су Цинь Юэ. — Не слышал. Ему же уже немало лет. На ком он женится?

— На молодой девушке, которая только достигла совершеннолетия. — При этих словах перед глазами Хань Чжэнтао возник образ девушки, и, сравнив ее с Чжуан Чжэнго, он почувствовал отвращение. — Чжуан Линлин уже двадцать лет, кажется? А он нашел себе жену ровесницу дочери. Как у него только совести хватает?

В глазах мужчины мелькнул гневный блеск. Вспомнив о странной смерти матери много лет назад, он еще больше укрепился в своих подозрениях относительно этого человека.

Су Цинь Юэ хотел еще что-то спросить, но снизу донесся какой-то шум. Хань Чжэнтао нахмурился и поспешно сказал:

— Цинь Юэ, у меня тут кое-какие дела. Созвонимся позже.

Положив трубку, Хань Чжэнтао встал и вышел из комнаты. Думая, что это девушка снова что-то натворила, он, хмурясь, уже собирался рассердиться, но вдруг свет в гостиной включился, и вошедшая девушка радостно воскликнула:

— Брат, ты правда вернулся?!

Увидев поднимающуюся по лестнице девушку, Хань Чжэнтао помрачнел еще больше, чем при виде Шэнь Цинцин.

— Что ты здесь делаешь так поздно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Ты мне неинтересна.

Настройки


Сообщение