Связанные работы (5) (Часть 3)

Девушку звали Ли Фэй. Она обожала доносить и была настоящей сплетницей, из-за чего ее недолюбливали в отделе кадров. Ее привычка ябедничать испортила отношения со многими коллегами. Но Ли Фэй это не волновало — ей нужно было только угодить начальству.

Ли Фэй принесла чашку свежезаваренного пуэра и подсела к Люй Сяоса.

— Что пишешь? Почему не заполняешь табель? — спросила она, глядя на Люй Сяоса своими миндалевидными глазами.

— Объяснительную, — машинально ответила Люй Сяоса, не отрываясь от клавиатуры.

— И чего ты возишься? — Ли Фэй надула губы. — Пара минут — и готово. А вот табель… как ты будешь отчитываться перед начальницей, если не сделаешь его вовремя? — Она хитро улыбнулась. — Знаешь что? Я уже закончила свою работу. Давай я напишу за тебя объяснительную, а ты займешься табелем. Убьем двух зайцев одним выстрелом!

— Не стоит, — скромно ответила Люй Сяоса. — Спасибо за предложение, но если Аннла узнает, мне попадет.

— Думаешь, я на тебя донесу? Не бойся, не донесу, — притворно возмутилась Ли Фэй.

«Если ты не донесешь, солнце с запада взойдет!» — подумал Ван Сянъян. «Эта сплетница опять что-то задумала!» Люй Сяоса, видя искренность в глазах Ли Фэй, поблагодарила ее. Ли Фэй, раскачиваясь, вернулась на свое место и начала быстро печатать, злорадно обдумывая текст объяснительной для Люй Сяоса.

Люй Сяоса так увлеклась работой, что забыла о встрече с Сяо И в десять часов. Только сдав Аннле табель и объяснительную, она вспомнила о ней. «Кажется, у меня совсем плохо с памятью», — подумала она. Не успев пообедать, Люй Сяоса бросилась к лифту. Зайдя в кабину, она поняла, что не знает, на каком этаже находится кабинет директора. В лифте никого не было, и ей пришлось вернуться в отдел кадров, чтобы узнать.

Преодолев все препятствия, Люй Сяоса наконец добралась до кабинета директора. Сюй Сян с улыбкой провел ее внутрь. В просторном и светлом кабинете, обставленном со вкусом, но без излишеств, Сяо И разговаривал по телефону, сидя на диване у окна.

— Если качество продукции не соответствует стандартам, как дистрибьюторы будут продвигать ее в СМИ? Я ознакомился с вашими показателями продаж, и, честно говоря, они меня разочаровали. Свяжитесь со мной, когда ваша продукция будет соответствовать требованиям, — сказал он и, повесив трубку, тут же набрал другой номер. — Вэйфань, когда приедет тот корейский модель? Ты ему сказал, что мы готовим рекламный плакат? Пусть придет сегодня на пробы… Правда? Хм, это ее проблемы, меня не касается!

Люй Сяоса стояла у двери, не зная, что делать. Она приготовилась к выговору, но Сяо И, вернувшись к своему столу, с головой ушел в работу, словно ее здесь и не было.

У Люй Сяоса заурчало в животе. Она прижала руку к нему, и на какое-то время стало легче, но как только она убрала руку, желудок снова напомнил о себе.

— Господин директор, если у вас нет ко мне поручений, я могу идти? — не выдержала она.

— Я смотрю, вы меня, директора, совсем не уважаете, — холодно произнес Сяо И, окидывая ее взглядом. — Я велел вам прийти в десять часов, а вы где пропадали?

— Работала! — как ни в чем не бывало ответила Люй Сяоса. — Вы не представляете, как я была занята! Заполняла табель, писала отчеты, проверяла показания счетчиков, учитывала опоздания и прогулы, да еще и объяснительную писала! Я хочу есть. Если вас не устраивает моя работа, пусть лучше сразу напишу объяснительную. Не тратьте свое время и силы на нотации! А еще лучше — увольте меня!

— Вы считаете, что работа в отделе кадров — это унижение? — Сяо И встал. — Если вы не справляетесь с самой простой работой, не мечтайте о повышении!

— Мне кажется, я хорошо справляюсь, — пробормотала Люй Сяоса.

— Хорошо справляетесь? Тогда почему вас заставили писать объяснительную?! Хотите выделиться — для начала научитесь работать! — сказал Сяо И.

— Это потому что… потому что я не выучила правила компании, — сказала Люй Сяоса, чувствуя, как к глазам подступают слезы.

20. Дурные намерения

Сяо И неожиданно смягчился.

— Сходите в административный отдел и возьмите униформу. И подстригите ногти! И обувь смените! Хватит ходить как попало и относиться к работе спустя рукава. Запомните: кто трудится, тот обязательно добьется успеха, — сказал он. Ему казалось, что он наставник, а Люй Сяоса — неопытная выпускница.

Люй Сяоса открыла рот от удивления. Она хотела возразить, но не находила слов. Зато последние слова зацепили ее: «добьется успеха»!

— Да, работа в «Сяо» — это результат моих прежних усилий, — сказала она с явной иронией. Заметив, что лицо Сяо И мрачнеет, она поспешно добавила с улыбкой: — Спасибо за заботу, господин директор. Вы, наверное, заняты?

По какой-то причине, когда Люй Сяоса называла его «господин директор», Сяо И чувствовал себя неловко. Ему это резало слух.

— Вернитесь!

— Что-то еще?

— Пусть Сюй Сян проводит вас в административный отдел.

Люй Сяоса вернулась в отдел кадров с пакетом, в котором лежала униформа. Она отнесла его в кладовку и вернулась к работе.

Ли Фэй, похоже, всегда была свободна. А когда человек ничем не занят, он начинает наблюдать за другими, особенно если есть шанс подслушать какую-нибудь сплетню. Ли Фэй, прищурившись, следила за Люй Сяоса с того момента, как та вошла в кладовку.

— Сяоса, что у тебя в пакете? — спросила она, проникнув в кладовку и заглядывая Люй Сяоса через плечо.

— Одежда, — ответила Люй Сяоса.

— Ого! — Ли Фэй хитро улыбнулась. — Кто тебе ее купил? И даже лично доставил? Бойфренд?

Люй Сяоса внимательно посмотрела на нее. «Что-то она подозрительно себя ведет. Наверное, хочет что-то выведать», — подумала она. Наученная горьким опытом, Люй Сяоса решила сменить тему.

— Ли Фэй, я даже не прочитала толком объяснительную, которую ты написала. Что ты там такого накатала? Расскажи, — попросила она.

— Что, не доверяешь мне? — Ли Фэй недовольно насупилась. — Уверяю тебя, Аннла будет так растрогана, что забудет обо всем на свете! Так кто тебе одежду купил?

— Эй, вы что, не видите, что сейчас рабочее время?! Занимайтесь своими делами! — вмешался Ван Сянъян. Ему не нравилось, что он тут вкалывает, а Ли Фэй бездельничает и сплетничает. «Вот же стерва! Я еще с тобой поквитаюсь! Нажалуюсь Аннле!» — Ван Сянъян с показной яростью забарабанил по столу.

— Не твое дело! — Ли Фэй показала ему язык и вернулась на свое место.

Люй Сяоса благодарно посмотрела на Ван Сянъяна и показала ему какой-то странный жест. Ван Сянъян развел руками, не понимая, что она имеет в виду. Он махнул рукой, решив не ломать голову над этим.

Аннла, как и предсказывала Ли Фэй, действительно была растрогана объяснительной. Когда Люй Сяоса принесла ей отчеты после обеда, та неожиданно похвалила ее:

— Хорошая объяснительная. Не ожидала, что вы так самокритичны. Такое стремление к самосовершенствованию заслуживает похвалы!

Люй Сяоса не совсем понимала, что происходит, но похвала от начальства — это всегда хорошо.

Ли Фэй весь день не давала покоя история с одеждой. Она решила, что Люй Сяоса зазналась. Зато она втайне радовалась своему «шедевру» — объяснительной. Когда рабочий день подходил к концу, в кабинет вошла Аннла. Она подошла к Люй Сяоса и сказала:

— Люй Сяоса, сегодня нужно поработать сверхурочно до девяти. Сходите поужинайте и возвращайтесь, чтобы закончить работу.

Люй Сяоса решила, что ослышалась.

— А? — переспросила она.

— Разве не вы сами попросили о сверхурочной работе? — Аннла повторила свою просьбу. — Я надеюсь, ваше трудолюбие и энтузиазм — это не пустые слова.

«Когда я просила о сверхурочной работе? Что-то я не помню», — подумала Люй Сяоса. Она пыталась вспомнить хоть что-нибудь, как вдруг перед глазами возникло торжествующее лицо Ли Фэй. «Объяснительная!» — Люй Сяоса все поняла. Это Ли Фэй от ее имени написала в объяснительной просьбу о сверхурочной работе!

Люй Сяоса чуть не плакала от досады. Оказывается, Ли Фэй не просто сплетница, но еще и хитрая интриганка! Вот почему она так настойчиво предлагала свою помощь с объяснительной. Люй Сяоса не могла ничего сказать, ей оставалось только молча кивнуть.

Из-за сверхурочной работы Люй Сяоса написала Чжан Мо, чтобы он не приезжал за ней и не ждал ее к ужину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение