Часть 1

Название: Невеста по контракту

Описание:

Люй Сяоса, 29-летняя «старая дева», консервативна и любит помечтать. После двойного удара — увольнения и разрыва с парнем — она решает взять себя в руки и начать новую жизнь.

Подруга говорит, что свято место пусто не бывает; мать утверждает, что ей суждено выйти замуж; Чэнь Вэйфань предлагает ей руку и сердце; Че Юхэ зовет ее в Сеул. А некий мужчина презрительно кривит губы: «Дорогая жена, твоя привлекательность просто поразительна!»

Теги автора: Мучительная любовь, Враги-любовники, Единственная любовь

1. Брошенная

Для 29-летней «старой девы» ростом меньше 160 см и довольно полной фигуры важно уметь правильно себя подать и как можно скорее найти себе пару. Люй Сяоса относилась к первой категории. Ее рост в 157 см часто скрывался под свободной футболкой, что делало ее и без того пышные формы еще более округлыми. Недлинные темные волосы были небрежно собраны в хвост. Что еще хуже, большую часть ее довольно изящного и миловидного лица занимали очки в широкой оправе. Единственным ее преимуществом было то, что никто не мог связать это все еще детское и невинное лицо с солидными двадцатью девятью годами. В толпе Люй Сяоса выглядела самой обычной девушкой, нет, женщиной! Низкий рост ее не беспокоил, как и фигура, ведь судьба все же была к ней благосклонна: у нее была хорошая работа. В процветающем Шанхае у нее были и карьера, и любовь. Она работала редактором в модном журнале. И хотя начальник каждый месяц урезал ей зарплату, работа была стабильной. У нее был любящий и заботливый парень, по крайней мере, она так считала.

Знакомство с Мужун Цзюнем в Шанхае Люй Сяоса считала своим главным достижением. Он был красив, элегантен, нежен и внимателен — разве не о таком мужчине она мечтала? Теперь она только и ждала, когда Мужун Цзюнь встанет перед ней на колени, нежно поцелует ей руку и, глядя в глаза, скажет: «Любимая, выходи за меня! Я сделаю тебя счастливой на всю жизнь!» Люй Сяоса глупо улыбнулась — как прекрасна и романтична эта картина!

— Сяоса, о чем ты опять задумалась? Начальник на тебя смотрит, — Хун Лин толкнула ее локтем, кокетливо поглядывая на начальника. Хун Лин и Люй Сяоса были полной противоположностью друг друга. Хун Лин — яркая, сексуальная, красивая и обаятельная, идущая по улице, она собирала все взгляды. Ее девиз: пусть все мужчины падают к ее ногам, а она высосет из них все деньги! Одним словом, Хун Лин была законченной охотницей за богатством. У нее было множество поклонников, но она держала всех на расстоянии. Она говорила, что так женщина кажется загадочной и невероятно привлекательной, что еще сильнее пленяет мужские сердца! Люй Сяоса этого не понимала и не хотела понимать. Она просто хотела спокойной и счастливой жизни с любимым человеком. Люй Сяоса считала, что Хун Лин, крутясь среди мужчин, должно быть, очень устает. Хун Лин, конечно, не уставала. Усталость — это когда женщина соперничает с женщиной. Люй Сяоса поправила очки и, покраснев, сказала: — А, поняла. Хун Лин многозначительно произнесла: — Опять о своем Мужун Цзюне мечтаешь? Вся сияешь!

Люй Сяоса подняла глаза и увидела начальника, который в этот момент похотливо смотрел на Хун Лин. Тьфу! И что за человек!

Едва дождавшись конца рабочего дня, Люй Сяоса вышла из здания редакции и по привычке сладко потянулась, чувствуя облегчение. Достав из сумки телефон, она на dialing номера Мужун Цзюня.

— Мужун, ты где?

— О, я дома. Сяоса, ты уже с работы? — В голосе на том конце провода слышалось тяжелое дыхание.

— Почему ты так запыхался? Занят?

— Нет… ничего. Телефон был наверху. Я услышал звонок и сразу понял, что это ты. Поэтому сразу побежал сюда.

— А, понятно. Я скоро приеду к тебе. Что тебе купить?

— Боюсь, мне не удастся насладиться твоей стряпней! Сегодня вечером мне нужно вернуться в компанию и поработать сверхурочно. Может, завтра?

— О, тогда не переутомляйся… увидимся завтра, — Люй Сяоса была немного разочарована, но все же хотела быть нежной и заботливой девушкой. — Да, увидимся завтра. Я буду скучать. — Щелчок. Мужун Цзюнь резко повесил трубку.

С трудом втиснувшись в автобус, Люй Сяоса решила навестить маму, Яо Цзиньфэн, в районе Чжуннань. Она давно ее не видела. Хун Лин на свидании, Мужун Цзюнь на работе, а сидеть одной дома действительно скучно.

— Ты говоришь, что скучаешь по ней… прямо мне в лицо… Ты ужасен! — Женщина на кровати, тяжело дыша, укоризненно прошептала.

Мужун Цзюнь, не теряя времени, сбросил одежду и навалился на ее соблазнительное тело, ухмыляясь: — Милая, так даже интереснее! Плохие парни нравятся девушкам!

— Ненавижу! — Голые мужчина и женщина сплелись в объятиях…

Вернувшись домой, Люй Сяоса увидела Яо Цзиньфэн, сидящую на диване и утирающую слезы. Люй Сяоса, не переобуваясь, подбежала к ней и спросила: — Что случилось? Кто обидел нашу красавицу?

Яо Цзиньфэн сердито посмотрела на нее: — А кто еще, кроме тебя? Ох, как мне не везет!

У Люй Сяоса возникла ассоциация с каким-то сериалом, где несчастная вдова с детьми влачит жалкое существование, постоянно плача и причитая: — Боже мой, почему мне так не везет! Как ты мог, муж, бросить нас одних! Но муж Яо Цзиньфэн, отец Люй Сяоса, Люй Бэйпин, был жив. Говорили, что у него появилась другая женщина, и Яо Цзиньфэн в сердцах развелась с ним! Люй Сяоса обеими руками поддерживала это решение, ведь так называемый отец давно опозорил ее! Из всех женщин Люй Бэйпин выбрал ее однокурсницу, Чу Юйцзе, которая еще в университете имела сомнительную репутацию! В конце концов Люй Сяоса искренне пожелала Люй Бэйпину: — Желаю, чтобы эта разлучница высосала из тебя все деньги, а потом бросила и нашла себе кого-нибудь еще! Услышав это, Люй Бэйпин закричал: — Неблагодарная девчонка! Я зря тебя столько лет кормил! Люй Сяоса ответила: — Мне стыдно иметь такого отца! — И, гордо вскинув голову, увезла мать в Шанхай.

— Мам, чем я тебя опять расстроила? — Люй Сяоса обняла Яо Цзиньфэн за шею и прижалась к ней.

Яо Цзиньфэн повысила голос: — Ты и расстроила!

Люй Сяоса сдалась: — Хорошо, хорошо, я виновата! Виновата, что не приезжала. Но теперь я здесь, так что не сердись!

Яо Цзиньфэн надула губы: — Конечно, виновата! Если бы ты чаще приезжала, мне бы не пришлось смотреть эти душещипательные мелодрамы! — Затем Яо Цзиньфэн рассмеялась: — Дорогая, что ты хочешь поесть? Я тебе приготовлю.

За ужином Яо Цзиньфэн без умолку болтала, словно хотела выплеснуть все, что накопилось за время отсутствия дочери.

— Милая, этот Мужун Цзюнь тебе не подходит. Послушай маму, — сказала Яо Цзиньфэн, подкладывая дочери еду.

— Откуда ты знаешь, что не подходит? Мне кажется, Мужун хороший, — пробормотала Люй Сяоса с набитым ртом.

— У вас несовместимые гороскопы. Я вчера тебе гадала. Гадалка сказала, что твой будущий муж будет старше тебя на пять-шесть лет. И что он будет богатым! — Яо Цзиньфэн оживилась. — Она еще сказала, что в этом году тебе суждено выйти замуж!

Люй Сяоса потеряла аппетит: — Мам! Ты все еще веришь в эти суеверия! Гадалки только и умеют, что нести чушь! Она же фактически прокляла меня на брак с женатым мужчиной!

Яо Цзиньфэн, словно провинившийся ребенок, пробормотала: — Но некоторые гадалки говорят правду!

Люй Сяоса положила палочки на стол и встала: — Я наелась.

— Эй? Сяоса, я еще не закончила! Вот же девчонка!

Люй Сяоса приснился сон. Ей снилось, как она с Мужун Цзюнем, рука об руку, идет по красной ковровой дорожке к алтарю. Они смотрят друг другу в глаза, обнимаются и целуются под восхищенные взгляды и громкие аплодисменты.

Мужун Цзюнь надевает ей на безымянный палец кольцо, символ вечной любви, и с нежностью говорит: — Сяоса, я буду беречь тебя всем своим пылким сердцем всю жизнь! Я люблю тебя вечно! Люй Сяоса счастливо улыбается и крепко обнимает его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение