Цюй Минчэн был слаб здоровьем. К тому времени, как он донес ее обратно, на его чистом лбу выступил тонкий слой пота, который, обдуваемый зимним холодным ветром, превратился в холодный пот.
Госпожу Цюй Ли звали Ли Цзинъя. Увидев, что ее младший деверь вернулся, неся кого-то на спине, она поспешно подбежала, ловко поддерживая Нань Сюй, и без умолку говорила: — Третий брат, ты скорее иди в дом отдохни. Снаружи слишком холодно, смотри не заболей.
Цюй Минчэн кивнул и, вместе с Ли Цзинъя уложив Нань Сюй в ее маленькой комнате, тут же ушел.
Соседи у двери с любопытством заговорили: — Тск, я же говорю, они двое должны быть одной семьей. Мои Старший брат и Второй брат искали с толпой людей так долго и не нашли, а этот Третий брат Цюй только вышел, и вскоре вернулся, неся свою жену.
— Эх!
— Третьему брату всегда везло, разве ты не знаешь?
— Верно.
— Спасибо всем за беспокойство. Когда мои родители вернутся, я приду поблагодарить, — Ли Цзинъя, прибравшись, сразу вышла поговорить с ними.
Нань Сюй пропала, и все приложили много усилий, хотя в конце концов ее нашел ее младший деверь, но поблагодарить все равно нужно было.
— Что тут такого.
— Соседи, зачем говорить об этом? Ну ладно, уже почти вечер, пора готовить ужин. Мы пойдем.
— Да-да, мы пойдем. Но ты все равно присматривай за ними двумя, чтобы они не заболели ночью.
Эти двое: одна так долго пробыла на морозе и снегу, другой слаб здоровьем и заболевает от малейшего ветра. Ей и правда будет чем заняться.
— Я поняла, тетушки, счастливого пути.
Когда Нань Сюй снова открыла глаза, снаружи уже рассвело, небо было цвета рыбьего брюха. Она сонно огляделась: маленькая комната, стены из синего кирпича – все выглядело очень старинным.
Словно кирпичный дом из восьмидесятых годов.
Обстановка в комнате была еще более скромной: только стол, стул и маленькая кровать, на которой она лежала. Одеяло было тяжелым, но очень теплым. Однако по сравнению с вещами в ее прежней комнате, эти были настолько простыми, что это было невыносимо.
Нань Сюй удивленно села, оглядываясь. Не успев ничего понять, она почувствовала, как холодный ветер проникает ей в кости.
Только тогда она пришла в себя, внезапно вспомнив все, что произошло вчера, и с грохотом рухнула обратно на кровать: — Небеса, вы что, играете со мной?!
— Кхм-кхм... кхм... Большая невестка! — Раздался непрерывный кашель, и во дворе внезапно послышались голоса.
— Эй!
— Третий брат, не выходи! Снаружи слишком холодно, я сварю лекарство и принесу тебе.
Цюй Минчэн сказал: — Большая невестка слишком занята, варку лекарства оставь мне.
Ли Цзинъя не стала отказываться и передала ему веер для раздувания огня. Говорят, благородный муж держится подальше от кухни, но Цюй Минчэн совсем не походил на других ученых. Он никогда не считал, что помощь семье может унизить его статус ученого, поэтому его предложение сварить лекарство не было пустыми словами.
— Кхм-кхм...
— Кхм-кхм... кхм...
Кашель во дворе не прекращался. Как могла Нань Сюй оставаться лежать? Хотя она не знала, что именно происходит снаружи, постоянно прятаться тоже было нельзя. Она быстро разобралась, как надеть эти многочисленные слои одежды, и тут же оделась и вышла.
Можно сказать, повезло, что условия в этой семье выглядели не очень хорошими. Хотя вся одежда была в старинном стиле, она не была слишком вычурной, и ее было легко надеть.
— Нань Сюй проснулась!
— Как ты себя чувствуешь? — Ли Цзинъя, увидев Нань Сюй, тут же помахала ей: — Смотри, какая бледная. Ты сначала посиди, отдохни немного, скоро завтрак будет готов.
Нань Сюй смущенно улыбнулась: — Спасибо.
Ли Цзинъя немного странно посмотрела на нее, но быстро улыбнулась в ответ: — Хорошо, ты садись.
Нань Сюй в семье Цюй была настоящей барышней, которая и пальцем не касалась воды, почти ничего не делала, была более избалованной, чем Цюй Минчэн.
Неизвестно, откуда у нее взялись повадки барышни. С тех пор как она попала в семью Цюй, она не очень-то уважала их, хотя и не показывала этого открыто, но обычно при встрече с ними у нее было недовольное лицо.
По логике, Нань Сюй, будучи подобранной юной женой, не должна была иметь такого положения. Но мастер Сюань Хуэй сказал, что судьба Цюй Минчэна слишком драгоценна, что это зависть Небес!
Он слишком ценен для этого мира, тем более для какой-то там семьи Цюй.
Мать Цюй, конечно, была недовольна. Ее несчастному ребенку, который еще толком не повидал этот мир, уже вынесли смертный приговор. Как она могла с этим смириться?
Поэтому супруги три дня простояли на коленях перед храмом, пока мастер Сюань Хуэй наконец не открыл свою келью и не дал им этот способ решения проблемы.
Старый господин Цюй, следуя указаниям мастера Сюань Хуэя, взял телегу с быком и позволил ему идти куда угодно. Через полчаса телега остановилась, и он огляделся вокруг, обнаружив, что, как и сказал мастер, в снегу действительно лежала без сознания маленькая девочка.
Он потратил немало усилий, чтобы привести ее домой и сделать юной женой Цюй Минчэна.
Если посчитать, прошло уже пять лет.
Обычно, из уважения к мастеру, даже если Нань Сюй хотела забраться на крышу и сломать черепицу, мать Цюй закрывала на это глаза. Если она действительно что-то натворит, она даже защитит ее.
Таким образом, характер Нань Сюй становился все более избалованным. Она и так была барышней, которая и пальцем не касалась воды, а от такой избалованности становилась еще хуже. Она никогда не знала, что такое заботиться о других. Все, что для нее делали, считала само собой разумеющимся, что ей должны прислуживать. Когда это она так вежливо благодарила?
Даже если бы с неба пошел красный дождь, Ли Цзинъя не могла бы себе этого представить.
Она была как дикая трава, которая безудержно росла, но какой она вырастет, никто не заботился.
Нань Сюй чувствовала себя неловко. Цюй Минчэн все еще кашлял без остановки, словно собирался выкашлять свои легкие. Это было действительно душераздирающе.
Она подошла и сказала: — Снаружи слишком холодно, я помогу тебе сварить лекарство.
Цюй Минчэн не обратил на нее внимания, словно ее и не было рядом. Он даже бровью не повел, опустив глаза, и время от времени раздувал огонь в печи.
Если бы он вчера не вышел, он бы не простудился.
— Кхм-кхм...
Нань Сюй, видя, что он не отвечает, неловко почесала нос: — Спасибо, что вчера донес меня. Если бы не ты, я бы, наверное, там и умерла.
Она не знала, как обратиться к человеку перед ней, и не беспокоилась о том, что может выдать себя. Она знала, что не сможет избежать подозрений, но могла только плыть по течению, как говорится, все образуется.
Они ведь не догадаются о перемещении.
Цюй Минчэн равнодушно взглянул на нее. Его холодный взгляд, словно снежинка упала ему в глаза, а его голос, чистый, как удар родника о камень, был холоднее снега во всем дворе: — Не стоит.
Нань Сюй запаниковала. Они враги?
Наверное, нет!
— Тогда, тогда я помогу тебе. Это в благодарность за спасение моей жизни! — Нань Сюй, как ни в чем не бывало, выхватила у него веер и притворившись спокойной, сказала: — Ты иди обратно, в комнате тепло. Когда лекарство будет готово, я позову тебя.
Цюй Минчэн слегка поднял глаза, и все его лицо полностью предстало перед ней. До этого она была полностью поглощена его холодным взглядом и не заметила, насколько идеален его профиль.
Теперь, глядя на него так прямо, Нань Сюй совершенно остолбенела.
Она никогда не видела такого несравненно красивого юноши. Неожиданно в ее голове всплыла фраза: "Он — третий вид красоты, между цветом снега и цветом луны".
Его узкие фениксовые глаза были слегка опущены, в черных зрачках мерцал мелкий свет, словно тысячи звезд упали в его глаза, сияя ярко. Брови, как холодные горы, глаза, как ясные звезды. Даже легкий взмах бровей нес в себе безграничную поэзию.
Весенние цветы и осенняя луна не могли сравниться и с половиной его изящества.
Возможно, из-за болезни, его губы были бледными, лишенными цвета, с оттенком хрупкой красоты, вызывающей невольную жалость.
Сейчас ему было всего пятнадцать или шестнадцать лет, но он уже вырос таким выдающимся. Какова же будет его красота, когда он будет в расцвете сил!
Глаза Нань Сюй, избалованные видом знаменитостей, теперь невольно уставились на него.
— Насмотрелась? — спросил Цюй Минчэн с полуулыбкой.
Он видел такие взгляды много раз, но все равно не мог к ним привыкнуть.
Люди так поверхностны, поэтому ценят внешность, не зная, что через сто лет останутся лишь сухие кости. Даже если сейчас он так прекрасен, разве потом он не рассеется по ветру, не оставив и следа?
Что тут смотреть!
— Не насмотрелась, — Нань Сюй тупо смотрела на его прекрасное, как нефрит, лицо и невольно ответила: — Красавца не встретишь по желанию, разве не жаль не посмотреть на него подольше...
(Нет комментариев)
|
|
|
|