Часть 1. Старый извращенец и маленькая Лолита 010. Моя женщина

За столом воцарилась тишина.

Сцена застыла на мгновение!

Белоснежная кожа Нуаньнуань покраснела, а левая щека, куда ее ударила менеджер, уже начала опухать.

В тот напряженный и страшный момент ей было не до боли.

Теперь же, то ли оттого, что боль стала невыносимой, то ли оттого, что она увидела Оу Хаотяня и почувствовала обиду, она разрыдалась еще громче.

Чем сильнее она плакала, тем больше болела опухшая щека.

Она больше всего боялась боли и, совершенно забыв о приличиях, рыдала навзрыд, слезы текли ручьем.

Когда она крикнула «дядя», в зале не было слышно ни звука, кроме ее всхлипываний. Сидящая на коленях господина Вана, она привлекла всеобщее внимание.

— Эй, девчонка, ты с какой планеты свалилась? Кто здесь твой дядя?! — Сяо Юншэн кашлянул и, приподняв бровь, равнодушно спросил.

Эта девчонка выглядела настоящей простофилей!

— Дядя, мне так больно, у-у-у… — У Нуаньнуань теперь болело все: и губы, и глаза, и запястье.

Оу Хаотянь безразлично постучал по столовым приборам: — Почему до сих пор не подают блюда?!

Что?

Он не собирается ее спасать?!

Она же сказала, что ей больно до смерти, а он в такой момент требует подавать еду?

Су Нуаньнуань пожалела о своем решении. Знала бы она раньше, как здесь все сложно, не пришла бы сюда работать даже за тридцать тысяч в месяц.

Услышав, что Оу Хаотянь лично заказывает блюда, Сяо Юншэн чуть не выронил челюсть от удивления.

Обычно такой равнодушный и молчаливый, он вдруг произнес такую фразу. Взглянув на невинную девушку в объятиях господина Вана напротив, Сяо Юншэн все понял.

Неужели брату Тяню понравилась эта миловидная девчушка?

Оказывается, брату Тяню нравятся такие «блюда»!

Неудивительно, что он заговорил о заказе. Если бы господин Ван напротив был хоть немного умнее, он бы понял скрытый смысл этих слов.

Сяо Юншэн широко улыбнулся, видя, как бестактный господин Ван протягивает Су Нуаньнуань стакан виски: — На, выпей, и я тебя отпущу!

Стакан поднесли к губам Нуаньнуань, и резкий запах ударил ей в нос.

— Не надо, я не умею, у-у-у…

Су Нуаньнуань оттолкнула руку, и стакан в руке господина Вана с дребезгом упал, облив ему брюки в весьма заметном месте.

— Я…

— Черт, маленькая стерва, хорошего отношения не понимаешь! Ты за это заплатишь! — Господин Ван разозлился и, кажется, забыл, где находится.

Он грубо схватил Су Нуаньнуань, пытаясь принудить ее к чему-то унизительному.

— Ай-яй, господин Ван, вы что, собираетесь устроить нашему брату Тяню представление? Если вам так не терпится, то для этого есть другие места, — Сяо Юншэн взглянул на помрачневшее лицо Оу Хаотяня и подлил масла в огонь: — Эта девчонка и правда с перчинкой, господину Вану повезло.

— Что и говорить, господин Сяо все прекрасно устроил. Пошли, девчонка, сегодня я с тобой разберусь!

Господин Ван схватил Су Нуаньнуань за воротник ципао и потащил ее к соседней комнате.

— Господин Ван, умоляю вас, отпустите ее! Она новенькая, она еще студентка! — Менеджер не могла допустить, чтобы жизнь Су Нуаньнуань была разрушена, и упала на колени, умоляя о пощаде.

— И что с того, что студентка? В таком месте даже сам Небесный Владыка не помешает мне ее взять! — от господина Вана несло перегаром. Су Нуаньнуань была в ужасе. Она изо всех сил топнула ему по ноге своим черным каблуком.

— А-а, стерва, ты…

— Дядя, спасите! — Су Нуаньнуань увидела, как лицо господина Вана исказилось от ярости, и когда он замахнулся, чтобы ударить ее, она быстро метнулась в объятия Оу Хаотяня.

— Кто твой дядя? А? Что-то я не припомню, чтобы у меня была такая взрослая племянница, — Оу Хаотянь неторопливо разгладил складки на пиджаке, за который уцепилась Нуаньнуань.

Но Нуаньнуань крепко держалась за его одежду. — Дядя, спасите! — Слезы катились градом, и Оу Хаотянь мог лишь беспомощно покачать головой.

Пффф…

Сидевший рядом Сяо Юншэн выплюнул вино на стол. Какая смелая девчонка!

Мало того, что сидит на коленях у Оу Хаотяня, так еще и кокетничает с ним!

А Оу Хаотянь, который всегда держал дистанцию с женщинами и берег свою репутацию, услышав, как она назвала его дядей, наклонился к ее уху и прошептал: — Была бы ты такой послушной с самого начала и ставила бы меня на первое место, избежала бы многих неприятностей.

Сказав эту бессвязную фразу, он обнял ее.

Увидев это, господин Ван наконец понял, что «дядя», которого звала девчонка, — это сидящий рядом Оу Хаотянь.

Его ноги задрожали от страха. Он только что пытался приставать к женщине Оу Хаотяня прямо у него на глазах!

— Господин Оу, я… я не знал… это… — Господин Ван сдулся, как проколотый мяч, от его прежней властности и высокомерия не осталось и следа.

— Брат, представь нам, кто эта невинная сестричка? — поддразнил Сяо Юншэн.

Оу Хаотянь провел рукой по бледным от испуга губам Су Нуаньнуань и ее слегка покрасневшим щекам. В его глазах на мгновение мелькнула жестокость, но тут же исчезла, сменившись прежней холодностью.

— Моя женщина! — Оу Хаотянь стряхнул пепел с сигареты, произнеся это спокойно и невозмутимо.

Нуаньнуань, испуганно прижавшаяся к нему, ничего не слышала. Она знала только, что этот мужчина сможет безопасно вывести ее отсюда.

Уложив Нуаньнуань на кровать, он заметил, что она все еще сильно дрожит.

Должно быть, она действительно сильно испугалась.

Сегодня он не то чтобы не хотел ее спасать. Просто когда он увидел ее, такую потрясающую, появившуюся перед ним…

Бог знает, как сильно он скучал по этой девчонке все эти три дня!

Три дня назад он вернулся из клуба «Аньлянь», а эта девчонка исчезла, не попрощавшись. За кого она его принимает?

Оу Хаотянь еще никогда не терпел такого поражения!

Он собирался не думать о ней, игнорировать ее, полностью вычеркнуть из своей головы!

Но, увидев ее сегодня вечером, он понял, что эта девчонка уже глубоко укоренилась в его сердце.

Он не мог описать свои чувства. Ему было 27 лет, и впервые он почувствовал, как его ледяное сердце постепенно грызет какая-то женщина.

Он приготовил теплую воду и, боясь разбудить ее, закатал рукава, намочил полотенце и осторожно стер следы слез с ее лица.

Уложив девчонку, Оу Хаотянь закрыл дверь и вернулся в гостиную.

— Босс, какие будут распоряжения? — Тао Гэ, ответив на звонок, почтительно спросил.

— Всех, кто был сегодня в зале, кроме Сяо Юншэна, убрать. Всех до единого!

Глаза Оу Хаотяня были ледяными, пустыми и кровожадными, уголки губ слегка приподняты. Его женщину мог обижать только он.

На следующий день газеты вышли с заголовками: «Глава компании ХХХ найден мертвым в снегу после ночного инцидента».

Ресторан «Южань Цзюй» сгорел дотла за одну ночь!

Су Нуаньнуань читала эту новость, сидя на диване в доме Оу Хаотяня, закутавшись в одеяло.

— Дядя, дядя, иди скорее сюда! Это тот самый «Южань Цзюй», где мы были вчера! Он сгорел! Хорошо, что ты вчера забрал меня оттуда, иначе… — она наверняка сгорела бы там заживо.

Оу Хаотянь подошел и сел рядом. Утром эта девчонка вела себя довольно разумно, ее отношение к нему заметно улучшилось.

— Вот поэтому не бегай искать какую-то работу. Мир полон опасностей, — только под его присмотром безопаснее всего.

— Но как же так! Мне нужно зарабатывать деньги, мне нужно…

— Да что ты можешь сделать?! — Оу Хаотянь не знал, зачем этой девчонке деньги. Он поручит Тао Гэ тщательно это выяснить.

— Что же мне делать? Может, дядя, вам нужна уборщица? — Су Нуаньнуань повернулась и очень серьезно спросила.

Оу Хаотянь увидел ее жалобный вид. Похоже, эта девчонка все рассчитала и решила взяться за него.

— Нужна! — Он должен был подыграть ей.

— Отлично! Тогда я завтра приду на работу… — Су Нуаньнуань выглядела очень взволнованной, совершенно забыв, как этот волк чуть не проглотил ее живьем.

В этот момент зазвонил мобильный телефон. Увидев номер, Нуаньнуань вздрогнула.

— Ой, беда! Дядя, я пойду, меня ищет мой парень…

— О, хорошо! — равнодушно ответил Оу Хаотянь.

Парень?

Эта соплячка так легкомысленно говорит о парне!

Су Нуаньнуань не пришла на следующий день убираться в особняк Оу Хаотяня, как договаривались, потому что Ло Цзысюань предложил вместе поехать на родину, чтобы почтить память ее матери.

Заодно они хотели перенести дату помолвки на более ранний срок.

Нуаньнуань забыла номер телефона Оу Хаотяня, а перед отъездом Ло Цзысюань буквально затащил ее в машину, так что у нее не было возможности предупредить Оу Хаотяня.

Эта поездка затянулась более чем на полмесяца…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 1. Старый извращенец и маленькая Лолита 010. Моя женщина

Настройки


Сообщение