Часть 1. Старый извращенец и маленькая Лолита 005. Дядя, не надо

Температура в городе опустилась до -8 градусов Цельсия.

Лицо Оу Хаотяня было ничуть не теплее. Он пытался уговорить Су Нуаньнуань называть его «брат Хаотянь», но она упорно отказывалась, перейдя с «дяди» на «дядюшку».

Ледяной ветер пронизывал до костей, и каждое выдыхаемое слово превращалось в облачко пара. Когда Нуаньнуань выгнали из дома, она была без пальто, и теперь ее всю трясло от холода.

Оу Хаотянь усадил ее в свой «Кадиллак», включил печку и уже потянулся снять пиджак, чтобы укрыть девушку.

— Дядюшка, что вы делаете?! — Су Нуаньнуань напряглась, скрестив руки на груди и бросив на него настороженный взгляд.

Оу Хаотянь усмехнулся, поражаясь ее уверенности в себе. Неужели она думает, что ее плоская фигурка может его заинтересовать? Даже если бы и так, захотел бы он вообще на нее смотреть?

— Надень, не простудись. Что ты здесь делаешь? — спросил он, лениво постукивая длинными пальцами по рулю, словно играя на пианино.

Все, кто знал Оу Хаотяня, были в курсе, что у него нет ни малейшего терпения выслушивать чужие истории. Если бы сейчас здесь появился кто-то из его знакомых, он бы не поверил своим глазам: Оу Хаотянь не только терпеливо слушает какую-то девчонку, но и сам заговорил с ней первым! Раньше такое казалось невозможным.

Сам Оу Хаотянь не замечал, с какой нежностью он смотрел на Су Нуаньнуань.

— Я… я заблудилась! — соврала Нуаньнуань, не желая рассказывать о своем позоре, тем более этому мужчине, который…

— Заблудилась? В таком виде? Ты хочешь сказать, что вышла на прогулку? — Оу Хаотянь протянул руку к ее затылку. Нуаньнуань, решив, что он хочет ее ударить, зажмурилась.

Она что, так сильно его боится? Он же не зверь какой-то.

— Ладно, поехали. Где ты живешь? Я тебя подвезу.

— А? Я… это… — Нуаньнуань не могла сказать, что живет в этом роскошном особняке. Он же будет смеяться над ней! Но и сказать, что сама доберется, она тоже не могла, ведь только что сказала, что заблудилась.

Поколебавшись, она вздохнула. Снег усиливался. — Отвезите меня в школу, пожалуйста, дядюшка.

Оу Хаотянь повернулся к ней. — Что-то случилось?

Лицо девушки было бледным, а на фоне снега казалось почти прозрачным. Глаза блестели, длинные ресницы, как у куклы, трепетали. Когда она говорила, на правой щеке появлялась ямочка. Он никогда не видел ее улыбки, но наверняка она ей шла гораздо больше, чем слезы.

— Дядюшка, я была неправа! — сказала Нуаньнуань. Она не поняла вопроса, но решила извиниться за то, что убежала. Наверное, он подумал, что она обманщица.

— А в чем ты неправа? И как ты собираешься загладить свою вину? — глаза Оу Хаотяня заблестели. Он ждал, что она спросит, чего он хочет.

— Э-э… Дядюшка, не шутите. Отвезите меня в школу, — сказала Нуаньнуань.

Оу Хаотянь кашлянул. Похоже, эта девчонка специально выводит его из себя.

Доехав до школы, Нуаньнуань вежливо помахала ему рукой. — Спасибо вам, дядюшка. Я пойду.

День выдался ужасный. Отношение отца, насмешки мачехи и сестры… Она чувствовала себя совершенно разбитой.

— Иди скорее, а то заболеешь, — Оу Хаотянь не взял протянутый пиджак, а снова накинул его на хрупкие плечи девушки. — Ветер сильный. Надень, потом вернешь.

— Неудобно как-то… — пробормотала Нуаньнуань, натягивая пиджак. И правда, было очень холодно.

Видя ее смущение, Оу Хаотянь махнул рукой, отпуская ее.

Когда задние фары машины скрылись в снежной мгле, Нуаньнуань хлопнула себя по лбу. — Ну вот, Су Нуаньнуань, если ты сейчас же не вернешься, тебя опять запрут!

Она побрела к школе, потирая ушибленный лоб. Вдруг машина Оу Хаотяня вернулась. Увидев ее детское поведение, он усмехнулся. — Совсем еще ребенок.

— Нуаньнуань, ты вернулась? — Ло Цзысюань, освободившись после занятий, искал ее. Узнав, что она уехала домой, он забеспокоился. Он знал, что в семье ее никто не любит, и ждал у ворот школы.

— Цзысюань? — воскликнула Нуаньнуань. — Что ты здесь делаешь в такую погоду?

— Жду тебя, глупышка. Почему ты не сказала, что едешь домой? Они опять тебя обижали?

Ло Цзысюань подбежал к ней и обнял. — Нуаньнуань, я так по тебе скучал!

— Прости, Цзысюань, что заставила тебя волноваться. Меня не обижали, честно.

— А это что? Чье это? — недовольно спросил Ло Цзысюань, указывая на пиджак.

— О… это папино. Я испачкала свою одежду, и папа… — Нуаньнуань впервые солгала Ло Цзысюаню. Сердце ее колотилось как бешеное.

— Цзысюань, брату хуже. Я не знаю, что делать, — сказала она, прижимаясь к нему.

Ло Цзысюань обнял ее крепче, чувствуя укол совести. Его отношения с Сяо Циюэ были как заноза в сердце. Он любил Нуаньнуань и не хотел ее терять.

— Нуаньнуань, завтра я поеду домой и попрошу у мамы денег на лечение твоего брата. Не волнуйся. Я же твой спаситель, Ло Цзысюань!

Нуаньнуань рассмеялась. Они взялись за руки и пошли в школу.

В темноте мерцали красные огоньки задних фар. — Ранние романы — это плохо. Непослушная девчонка, — пробормотал Оу Хаотянь, бросая окурок. Странное чувство шевельнулось у него в груди.

Он фыркнул, нажал на педаль газа и умчался. Ему нужно было вернуться в дом Су. Там его ждало интересное представление.

Семья Су, готовясь к приему Оу Хаотяня, устроила вечеринку в застекленной комнате на крыше. Свежие розы, только что политые служанкой, сверкали каплями росы. Стол был накрыт клетчатой скатертью в шотландском стиле, а посуда — из старинного серебра в европейском стиле.

Из окон открывался прекрасный вид на заснеженный город.

Су Юйхань в светло-фиолетовом платье с открытыми плечами выглядела великолепно. Волнистые локоны и ярко-красная помада подчеркивали ее красоту.

— Боже мой, доченька, ты прекрасна! — восхищенно воскликнула Бай Юнцзи, благодаря небеса за такую красавицу-дочь.

— Мама, я красивая? Как думаешь, господину Оу понравится? — спросила Су Юйхань, краснея при упоминании Оу Хаотяня. Хотя он и считался ее другом, виделись они всего один раз, на вечеринке. Она была поражена, когда неприступный Оу Хаотянь сам предложил приехать к ним в гости.

— Конечно, понравишься! Иначе зачем бы он приехал? Юйхань, тебе улыбнулась удача.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 1. Старый извращенец и маленькая Лолита 005. Дядя, не надо

Настройки


Сообщение