Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Дядя, готово?

Цяо Мэнжань ждала пять-шесть минут, видя, что продавец сахарной ваты всё ещё что-то делает.

— Дядя, сделайте ещё больше, ещё больше!

И Тянь широко раскрыл глаза, уголки его рта, казалось, истекали слюной. Он хотел получить огромное облако, похожее на те, что плывут в небе.

— Девушка, этот парнишка просит меня сделать его большим, а вы торопите. Если так, то получится невкусно, — беспомощно сказал старик-продавец сахарной ваты.

В наши дни зарабатывать на жизнь непросто.

— Хорошо, — Цяо Мэнжань, видя выражение лица И Тяня, полного ожидания, перестала торопить, надеясь, что убийца не догонит их.

— Сестричка, смотри, моё супер-большое облако почти готово! Хочешь попробовать? Давай есть вместе, хорошо?

И Тянь потянул Цяо Мэнжань за мягкую маленькую ручку.

— Хорошо-хорошо, если тебе, И Тянь, нравится, то всё хорошо, — с улыбкой ответила Цяо Мэнжань.

— Угу-угу, я больше всех люблю сестричку! — радостный И Тянь чмокнул её в щёку.

Прекрасное лицо Цяо Мэнжань мгновенно покраснело, она выглядела очень красиво, словно спелая вишня, которую можно было бы целовать сотни раз, и это бы не надоело.

— Сестричка, ты такая красивая, могу я поцеловать тебя ещё раз? — сказал И Тянь, глядя на неё немного заворожённо.

В глазах Цяо Мэнжань мелькнула застенчивость. На улице было так много людей, стоит ли ей соглашаться с И Тянем? Или лучше не соглашаться?

— Девушка, ваша сахарная вата готова! — Однако, как раз когда Цяо Мэнжань собиралась ответить, их "супер-облако" было готово.

Очевидно, сахарная вата в виде "супер-облака" привлекла И Тяня больше. Он радостно подпрыгнул и закричал:

— Ура-ура, моя супер-большая сахарная вата наконец-то готова, как здорово!

Он поспешно протянул обе руки, чтобы взять её, весь сияя от счастья, как ребёнок, хотя в этот момент он и был всего лишь ребёнком.

— Хм!

Цяо Мэнжань, казалось, ревновала к сахарной вате, но ничего не могла поделать. В нынешнем мире И Тяня было только еда и игры, а всё остальное зависело от настроения.

— Дядя, сколько с нас?

— Дядя не продаёт, но сахарная вата стоит двадцать юаней, — с юмором сказал старик-продавец сахарной ваты.

— Хе-хе…

Цяо Мэнжань рассмеялась, затем отдала старику оставшиеся двадцать юаней, которые у неё были после покупки в Макдоналдсе.

— И Тянь, пойдём!

Однако в тот момент, когда Цяо Мэнжань обернулась, она вдруг увидела фигуру Уильяма Хантера. Она поспешно прикрыла их с И Тянем лица большой сахарной ватой.

— Дядя, я только что говорил с той красивой сестричкой, что мы купим сахарную вату у этого старика!

Мальчик указал на место, где продавали сахарную вату, затем, увидев супер-большую сахарную вату И Тяня, широко раскрыл глаза от удивления:

— Ого, какая большая и красивая сахарная вата!

— Я тоже хочу такую! — завистливо сказал мальчик.

— Сестричка, что проис…

И Тянь хотел заговорить, но Цяо Мэнжань закрыла ему рот рукой:

— Тс-с, И Тянь, ни звука!

— Угу-угу!

И Тянь кивнул.

Они хотели незаметно ускользнуть, иначе, если убийца их обнаружит, будут проблемы.

Уильям Хантер огляделся. Кроме снующих туда-сюда людей, он увидел только огромное облако сахарной ваты.

— Дедушка, этот иностранец говорит, что потерял своих друзей. Только что у вас покупали сахарную вату красивая сестричка и старший брат? — Мальчик напрямую спросил старика-продавца сахарной ваты.

Старик-продавец сахарной ваты был человеком, повидавшим виды. Он не ответил сразу, а сначала спросил:

— Господин, как зовут вашего друга?

— Мой друг красив, выглядит немного глупо, и рядом с ним ещё одна красивая девушка. Я очень спешу их найти, надеюсь, вы сможете сказать мне, где они? — Уильям Хантер знал язык Хуася, но говорил с трудом, хотя его можно было понять.

— Как их зовут?

Старик-продавец сахарной ваты бросил взгляд на Цяо Мэнжань справа, которая умоляюще смотрела на него, и понял, что что-то не так.

— Мужчину зовут И Тянь, а имя женщины я пока не знаю, но она девушка И Тяня! — ответил Уильям Хантер.

— Малыш, ты тоже хочешь сахарной ваты? Дедушка сделает тебе одну, хорошо?

— Старик-продавец сахарной ваты, увидев, что мальчик хочет обойти большую сахарную вату, поспешно взял его за руку.

— Правда? — ответил мальчик.

— Конечно, правда, — ответил старик-продавец сахарной ваты.

— Дедушка, но моя мама сказала, что нельзя быть жадным и брать чужие вещи, — ответил мальчик.

— Дедушка не чужой, и разве ты не часто приводишь сюда людей, чтобы купить сахарную вату? Те две красивые сестрички и старший брат, о которых ты говорил, купили у меня сахарную вату и ушли туда, — ответил старик-продавец сахарной ваты.

— Правда? — очень обрадовавшись, сказал мальчик.

— Конечно, правда, — ответил старик-продавец сахарной ваты.

— Тогда это хорошо, — мальчик повернулся и сказал Уильяму Хантеру:

— Дядя, ваши друзья пошли туда, наверное, недалеко ушли, вы поскорее идите туда! — Он указал на левую развилку, говоря на беглом английском.

— Спасибо тебе, малыш, ты очень хороший ребёнок, — Уильям Хантер достал из кармана банкноту в фунт стерлингов и передал её мальчику, говоря:

— Спасибо, это тебе на сахарную вату.

Затем он быстро погнался за ними налево.

— Дядя, я не могу взять ваши деньги… — Мальчик хотел побежать за ним, но старик-продавец сахарной ваты схватил его и сказал:

— Малыш, на эти деньги можно купить очень много супер-большой сахарной ваты, а ещё много острых полосок, и это то, что ты заслужил!

— Но…

Мальчик хотел возразить, что он должен быть "учеником трёх достоинств", что он может бесплатно показывать дорогу и не должен брать чужие деньги. Но он не успел договорить, как снова посмотрел на супер-большую сахарную вату в руке И Тяня. Его мысли были заняты острыми полосками и конфетами, а затем он оглядел толпу и увидел, что иностранец уже исчез.

— Фух, дедушка, большое вам спасибо, если бы не вы, мы бы не смогли выбраться! — Цяо Мэнжань облегчённо вздохнула и с большой благодарностью сказала.

— Разве это не красивая сестричка и красивый старший брат? — Мальчик был очень удивлён и хотел крикнуть в левую сторону, но Цяо Мэнжань закрыла ему рот рукой и сказала:

— Тс-с, малыш, пожалуйста, не кричи, хорошо? Сестричка тебе скажет, тот человек не друг сестрички и старшего брата, он большой злодей, который хочет навредить старшему брату, а сестричка защищает старшего брата!

— Девушка, что же всё-таки случилось? — спросил старик-продавец сахарной ваты.

— Дедушка, не побоюсь вам сказать, надеюсь, это вас не напугает. Тот иностранец действительно не наш друг, он убийца, который хочет убить моего мужа. Мой муж сейчас временно потерял память. Ещё раз большое вам спасибо! — просто сказала Цяо Мэнжань.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение