Самозванец (Часть 1)

Самозванец

«Неужели нельзя не быть таким высокомерным?»

Эксклюзивно опубликовано на Banxia Fiction

-

— Что?

— Я выиграла первый приз? — недоверчиво спросила Ян Лиу, слушая голос в телефоне.

— Да, вы Янхуа Шилиу, верно?

— Значит, это вы и есть.

Ян Лиу никак не ожидала, что выиграет первый приз. Некоторое время назад она шла по улице и увидела рекламный плакат о конкурсе рисунков. Главным призом была возможность провести день с солистом группы seven blue.

Она записалась, не раздумывая. seven blue — очень известная здесь группа, состоящая из несовершеннолетних парней, которые объединились из любви к музыке.

Некоторое время назад у нее было плохое настроение, и она случайно проходила мимо их уличного выступления. Услышав пение этих парней, она почувствовала себя лучше в тот вечер и с тех пор полюбила эту группу.

Она была очень удивлена, что заняла первое место в конкурсе. Женский голос в телефоне продолжил: — Ученица Янхуа Шилиу, завтра в десять утра не забудьте прийти вовремя, чтобы получить свой эксклюзивный приз.

— Хорошо, хорошо.

— Спасибо.

После того как звонок завершился, она взволнованно подпрыгнула. Это, должно быть, самый удачный момент в ее жизни.

Она открыла шкаф и стала выбирать, планируя, что надеть завтра.

К сожалению, в ее шкафу было очень мало платьев на выбор. Единственное белое платье было подарком отца в первый день ее приезда в Шаньчэн.

Она приехала в Шаньчэн в начале августа, потому что поступила здесь в престижную старшую школу, и отец забрал ее сюда жить.

Но на самом деле ей здесь совсем не нравилось.

Потому что здесь у отца была новая семья.

Она взяла свои белые парусиновые туфли, вышла на балкон, чтобы почистить их, и напевала песню, которую когда-то пели seven blue.

— В тот день, в тот миг, в той сцене
Ты появился в моей жизни...

Она подумала, что seven blue, должно быть, тоже очень любят Mayday.

Интересно, как выглядит солист, с которым она завтра проведет день? Она никогда толком его не видела.

Она пела так увлеченно, что не заметила, как открылась дверь и вошли Лу Ии и ее одноклассница Тун Цянь.

Услышав ее пение, обе не сговариваясь рассмеялись. Тун Цянь указала на девушку на балконе и сказала Лу Ии: — Это твоя деревенская сестренка?

Ян Лиу внезапно перестала петь. Эти слова ворвались в ее уши, она услышала их отчетливо.

— Чего такая счастливая? — Лу Ии с улыбкой подошла к балкону, оперлась о панорамное окно и с любопытством спросила, глядя на девушку, чистящую обувь снаружи.

Ян Лиу сидела на корточках на полу. Она подняла голову, чтобы посмотреть на нее. Лу Ии была ее сводной сестрой, выросшей в Шаньчэне. У нее были гладкие прямые черные волосы, белое платье с бахромой, светлая кожа, ясные глаза и белые зубы. Стоя там, она была похожа на Белоснежку из сказки.

А она сама была просто гадким утенком.

Она покачала головой и равнодушно сказала: — Ничего.

Они почти не общались друг с другом в обычное время.

Лу Ии повернулась, взяла Тун Цянь под руку и направилась в спальню. По пути Тун Цянь продолжала говорить: — Твоя сестра поступила в нашу школу?

— Только бы она не попала в наш класс.

— Она?

— Невозможно, — фыркнула Лу Ии.

— Точно, Ии, у тебя такие хорошие оценки, тебя наверняка определят в экспериментальный класс.

— Тогда ты сможешь быть в одном классе с Цзи Фэнъяном!

— А-а-а-а, как же я завидую!

Их голоса удалялись, постепенно исчезая за дверью. Ян Лиу не знала, кто такой Цзи Фэнъян, о котором они говорили, и ей было неинтересно.

Она скривила губы, опустила голову и продолжила радостно чистить туфли, с нетерпением ожидая завтрашней встречи с солистом seven blue.

*

Второй день

Ян Лиу рано вышла из дома и стала спускаться по десяткам ступенек. Их дом находился на склоне горы, и чтобы добраться до самой нижней улицы, нужно было идти несколько минут по горной дороге.

Это особенность Шаньчэна.

Как девять изгибов и поворотов.

Волшебный 8D город.

Она приехала в этот город меньше месяца назад. Раньше каждый раз, выходя из дома, она терялась, но теперь, если место не слишком далеко, она может найти дорогу обратно.

Вдоль дороги было много жилых домов, построенных на склоне горы, расположенных ярусами. Пробивающийся утренний свет падал на основания стен, где немного облупилась краска. Несколько нежно-зеленых травинок пробивались из щелей в стене, бурно растущие навстречу утреннему солнцу.

— Бабушка, вы цветы собираете?

Вдоль горной дороги росли хуанцзюшу с переплетенными корнями. Один огромный корень перекинулся через деревянные перила, загораживая половину дороги. Под этим деревом с глубокими корнями и густой листвой сидела старушка с корзиной, запрокинув голову, собирая хуанцзюлань.

Эти цветы собирали, чтобы продавать на улице, по юаню за связку. Многие старики вставали рано, чтобы собирать цветы и немного заработать.

В Шаньчэне больше всего хуанцзюшу. Повсюду можно увидеть древние гигантские деревья. Аромат хуанцзюлань разносится по всему лету.

— Иди-иди, девочка, эта связка очень ароматная.

— Нет-нет-нет, бабушка, оставьте их себе на продажу, — Ян Лиу энергично замахала руками.

— Быстро иди сюда.

Она не могла противостоять энтузиазму старушки и подошла к ней. Ее морщинистые руки прикрепили бледно-желтый хуанцзюлань к пуговице на ее одежде.

— Спасибо, бабушка!

Аромат этого цветка был очень насыщенным, он витал все лето, окутывая весь город своим благоуханием.

Она радостно сбежала по лестнице и вышла на мощеную улицу, усыпанную листьями хуанцзюшу. Остановившись у цветочного магазина на углу, она посмотрела на свое отражение в витрине.

Сегодня на ней было белое платье, две косички, а за спиной синий рюкзак с подвеской-козлёнком. Ее лицо сияло юношеским задором и энергией.

Она поправила подол платья и волосы, глядя в стекло, а затем направилась к главной улице.

Когда она пришла за призом, то увидела у входа толпу людей. Это был детский парк под названием «Звезда Синего», который и был организатором предыдущего конкурса рисунков. А люди у входа были родителями с детьми, пришедшими поиграть.

Она шагнула к воротам, чувствуя сильное волнение. Скоро она увидит любимого солиста.

Интересно, как выглядит этот парень?

Он так хорошо поет, наверное, и выглядит неплохо.

Она подошла к входу, увидела сотрудника на стойке регистрации и подошла спросить: — Здравствуйте, вчера мне звонили и сказали прийти за призом. Это по конкурсу рисунков «Отплытие с Мечтой». Я заняла первое место.

— О, так это вы!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение