Глава 11. Отвез ее домой

— Все в порядке, я просто хотела сказать, что добралась до дома.

Син Фэй повесила трубку. Рука, крепко сжимавшая дверную ручку, все еще не расслабилась. Высокая и стройная фигура мужчины стояла в десяти метрах от нее за дверью. В ее душе уже бушевал шторм. Сегодня песня тронула ее, и она очень скучала по нему.

Человек, о котором она думала, был всего в шаге от нее, за дверью. Она колебалась, стоит ли открывать эту дверь.

Должна ли она встретиться с этим человеком? Он наверняка жестоко унизит ее. Но зачем он появился здесь сегодня вечером?

Через некоторое время человек за дверью повернулся и ушел. Син Фэй смотрела, как он исчезает в ночи.

На следующее утро ее разбудил звонок телефона. Она лениво нащупала телефон и ответила:

— Алло...

Янь Юань услышал мягкий голос Син Фэй и на мгновение замер. Эта женщина, вероятно, еще не проснулась, и его холодное отношение растаяло.

Стоящая рядом секретарь была еще больше шокирована. Ей что, показалось? Президент всегда был холоден, с аурой человека, готового в любой момент кого-нибудь "срубить". Что это за нежное выражение?

— Алло? — снова раздался голос из трубки. Янь Юань пришел в себя.

— Тебе лучше быть в компании до восьми, — сказав это, он отключился.

Услышав этот голос, Син Фэй мгновенно проснулась, быстро села. Взглянув на будильник, она увидела семь десять. Из-за бессонницы прошлой ночью она проспала!

Она в спешке собралась и, наконец, ровно в семь пятьдесят девять прибыла в Корпорацию Шэнтянь, запыхавшись, подошла к секретарю и спросила.

Секретарь с улыбкой ответила:

— Президент сегодня утром уехал в командировку, госпожа Син, пожалуйста, приходите после обеда.

Гнев Син Фэй не находил выхода. Разве она не должна была догадаться? Как Янь Юань мог так легко с ней встретиться? Теперь, когда ее рабочее удостоверение у него, она не может брать другие интервью и вынуждена ждать здесь. Она чувствовала себя наложницей в гареме, которую вызовут только тогда, когда он кивнет и перевернет табличку, и ей придется встретить его с улыбкой и благодарить императора за милость.

Янь Юань смотрел на экран, где она сидела, свернувшись в углу дивана в зоне отдыха, скучая, то глядя в телефон, то вставая и расхаживая. Ее такое мучительное ожидание оказалось не таким приятным, как он представлял, только в груди становилось все тяжелее.

Погода поздней осенью переменчива. С утра было солнечно, но после обеда пошел моросящий дождь. Сегодняшнее интервью, вероятно, снова не состоится. Видя, что дождь усиливается, она больше не могла ждать. Попрощавшись с секретарем, она вышла из здания.

Стоя у дверей, она никак не могла заставить себя двинуться. Дождь резко усилился. Она пролистала весь список контактов, но не нашла подходящего человека, чтобы попросить о помощи. От безысходности ей оставалось только бежать под дождем к дороге. В дождливую погоду такси было особенно трудно поймать, и она постепенно теряла надежду.

Внезапный звук клаксона испугал ее. Опустилось стекло, и показалось красивое лицо Янь Юаня.

— Садись, — голос был холодным и не допускал возражений.

Син Фэй колебалась, увидев его.

— Я еще подожду...

— Хочешь простудиться — пожалуйста, — в голосе чувствовалось нетерпение.

Син Фэй подумала о том, как тяжело ей болеть, а дождь и не думал прекращаться. Не раздумывая, она открыла дверь и села в машину.

В машине было очень тепло от печки, но Син Фэй чувствовала себя так, будто погрузилась в холодную воду, и тело ее было совершенно скованным. Янь Юань заметил ее неестественность.

— Пристегнись, если не хочешь умереть, — его голос был немного нетерпеливым.

Син Фэй подсознательно подчинилась его приказу, пристегнулась и снова застыла в напряженной позе.

Всю дорогу атмосфера в машине была удушающей, так что Син Фэй вздрогнула, когда раздался звук уведомления из WeChat.

Ци Хаотин прислал голосовое сообщение. Она посмотрела на человека рядом. Он лишь холодно смотрел вперед, ведя машину, словно его совершенно не интересовали ее действия.

Она нажала на голосовое сообщение. — Фэйфэй, я сегодня приду к тебе домой поесть, я... — Голосовое сообщение включилось на громкой связи, и его голос громко разнесся по машине. Син Фэй в спешке выключила его, оборвав фразу.

Син Фэй не могла перестать сожалеть. Он и так думал, что у нее с Ци Хаотином особые отношения, а теперь и вовсе. Недоразумение стало невозможно объяснить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Отвез ее домой

Настройки


Сообщение