Улицы в этой игре воссозданы так реалистично.
Чжоу Цин, сама не зная, куда забрела, к этому моменту уже сменила облик. На ней была мужская чаншань, и даже волосы были уложены, как у мальчика. В таком виде она походила на андрогинного золотого ребёнка.
Системное сообщение: Задание выполнено успешно. Вы завершили задание «Побег из дома» и получили одну Пилюлю Облегчения.
Чжоу Цин потёрла нос. Пилюля Облегчения?
Что это за чертовщина?
Награда за задание автоматически попадает в инвентарь. Она молча открыла инвентарь и выбрала просмотр характеристик этой награды.
(Ранг неизвестен) Пилюля Облегчения: Самое страшное в мире — это не когда человек умер, а ты не услышал новостей, а когда он испустил дух, не договорив.
Хотя эта пилюля — неудачная попытка создать лекарство воскрешения и не может предотвратить смерть, она может продлить жизнь умирающего примерно на время, нужное для чашки чая (Это незаменимое лекарство для дома, путешествий, расследований и поимки воров!).
Прошу прощения!
Сколько длится «время, нужное для чашки чая»!
Объясните толком!
И эта саркастическая фраза в скобках в конце... это серьёзно?
В некотором замешательстве она случайно врезалась в кого-то. От сильного толчка её сбило с ног.
— Айя! — Чжоу Цин упала, потеряв ориентацию. До её ушей доносились лишь голоса слуг, обеспокоенных тем человеком.
— Молодой господин, молодой господин, вы в порядке, молодой господин...
— Молодой господин, этот мальчишка такой невоспитанный, как он посмел вас толкнуть...
— Молодой господин...
У Чжоу Цин закружилась голова от шума, и она сердито закричала: — Он взрослый мужчина, что с ним может случиться! Это я упала на землю, ясно?!
— Шумите, шумите, чего расшумелись, надоели, надоели!
К сожалению, её детский голосок лишил гневный крик всякой угрозы. А вот тот молодой господин вдруг рассмеялся.
— Этот мальчишка довольно забавный, — молодой господин больше ничего не сказал. Увидев, что она полна сил и уже встала, отряхнувшись, он лишь беспомощно покачал головой и ушёл.
К сожалению, Чжоу Цин пришла в себя слишком поздно и увидела лишь, как несколько слуг семенят за удаляющейся белой фигурой, почти полностью скрывая спину молодого господина.
Потирая ушибленное плечо и ни в чём не повинную пятую точку, Чжоу Цин отряхнула с себя пыль, наугад выбрала направление и зашагала прочь.
На самом деле, она не знала, куда идёт. Но в последнем сообщении задания говорилось, что ей нужно гулять целый день, так что она не могла вернуться в ту лавку портного. К тому же, ей нужно было прятаться от Цзюань Би... О, спасите!
Думая об этом, она поняла, что это невероятно скучно. Какой смысл был убегать из дома!
Не зная, как скоротать большую часть дня, и боясь, что её найдут, Чжоу Цин дошла до живописного озера. Судя по окрестностям, она уже вышла из города. Пейзаж был красивым, солнце светило ярко, всё дышало покоем — идеальное время для сна.
Ах да, последнее предложение — это именно то, что она хотела сделать.
Оглядевшись и убедившись, что вокруг никого нет, она обхватила дерево и попыталась залезть наверх. Неожиданно, ей это удалось с лёгкостью.
Выбрав толстую горизонтальную ветку, она сняла надетую поверх мужскую чаншань, свернула её в валик вместо подушки и, обдуваемая лёгким ветерком, уснула.
Не то чтобы она была особенно сонливой, просто она обнаружила, что ускорение времени работает быстрее всего, когда персонаж спит. Не успела она закрыть глаза, как почувствовала лёгкий холодок. Открыв глаза, она увидела, что наступили сумерки. Тёплого солнечного света, согревающего людей, уже не было, поэтому, конечно, стало холодно.
Зевнув, она быстро слезла с дерева.
Быть ребёнком имело свои преимущества — по крайней мере, она была очень проворной.
Конечно, поскольку она не была настоящим ребёнком, найти ту самую лавку портного ей было довольно легко.
Когда солнце скрылось и на ветви взобралась луна, она уже вернулась на ту улицу, с которой сбежала. Но почему-то, едва ступив на неё, она почувствовала что-то неладное.
В отличие от других улиц, по которым она проходила раньше и где горели огни в домах, эта улица была погружена во мрак, ни в одном доме не горел свет.
Это было крайне необычно.
Не успела она сделать и двух шагов, как впереди раздался пронзительный крик: — Уби... Убивают! А-а-а-а!
Из глубины улицы выбежал мужчина, спотыкаясь, с растрёпанными волосами, похожий на сумасшедшего: — Мертвы, мертвы... Все мертвы! Мертвы... Все до единого!
Выражение лица Чжоу Цин стало напряжённым. Она хотела остановить мужчину, но тот с силой толкнул её, и она снова упала на землю.
— Демон... А, призрак... Мертвы... Все мертвы... — Увидев, что мужчина в безумии убегает прочь, Чжоу Цин с трудом поднялась.
Сегодня определённо был неудачный день — её сбили с ног уже дважды.
«Динь! Вы активировали принудительное задание. Пожалуйста, отправляйтесь в зону задания».
Принудительное задание?
Глядя на мигающий указатель направления перед собой и подумав о том, что для возвращения ей нужно найти Цзюань Би, а также беспокоясь о её безопасности, Чжоу Цин ускорила шаг и побежала вглубь тёмной улицы.
Та-та-та.
На пустынной улице её шаги звучали особенно отчётливо. Вдалеке едва слышался шум и гвалт других мест, а здесь словно был забытый мир.
Двери лавок вокруг были распахнуты настежь. Внутри зияла темнота, похожая на пасть чудовища-людоеда или на жуткую ухмылку.
К счастью, лавка портного находилась не в самом центре улицы. Но пока Чжоу Цин бежала туда, её сердце сжималось всё сильнее. Никого, никого, никого.
Она обыскала и верхний, и нижний этажи — ни души.
Не говоря уже о Цзюань Би, даже хозяина и работников лавки не было на месте.
Чжоу Цин нахмурилась. Спустившись со второго этажа, она посмотрела на указатель принудительного задания на карте, и дурное предчувствие усилилось.
Хотя ей не удалось остановить того мужчину, она слышала, что он кричал: «все мертвы»... Неужели Цзюань Би тоже?
Повернувшись, Чжоу Цин замерла и тут же бросилась к столу, за которым, предположительно, сидела Цзюань Би.
На неприметном углу стола был выцарапан маленький иероглиф «回» (Вернуться/Назад). Было видно, что его процарапали ногтем, и на нём остались тонкие следы крови.
«回»?
Окровавленный иероглиф «回» заставил сердце Чжоу Цин забиться чаще.
Этот знак, должно быть, оставила ей Цзюань Би. Что же произошло, что Цзюань Би оставила этот иероглиф, а сама исчезла?
Она развернулась и побежала в сторону, указанную заданием. Но чем глубже она забегала в улицу, тем сильнее ощущала в воздухе слабый запах крови, который становился всё гуще.
Впереди внезапно показалась группа лежащих тёмных фигур, а между ними — маленькая фигурка, ростом примерно с неё.
Подбежав ближе, Чжоу Цин обнаружила, что среди лежащих фигур было много знакомых лиц.
Некоторых из них она видела утром, когда разглядывала товары в их лавках... Эти люди, испустившие дух, были не кем иным, как торговцами с этой улицы... и даже прохожими.
(Нет комментариев)
|
|
|
|