Глава 8. Губы очень мягкие

Он резко отстранился, их носы соприкасались. Ее глаза покраснели, она подняла взгляд и увидела, что его глаза тоже налились кровью.

— Господин Чэнь… — Она почувствовала страх, подумав об этом, и отвернулась, но губами случайно коснулась его лица.

Чэнь Чжоу замер. Их взгляды встретились, и сильное, бушующее желание в его глазах было очевидно.

Его дыхание было тяжелым, горячий воздух обжигал ее ухо, она чувствовала, что вот-вот загорится.

— Я устала, — тихо сказала она. Было видно, что она еще не пришла в себя, но подсознание подсказывало ей, что нельзя продолжать.

Чэнь Чжоу вздохнул и отпустил ее.

Она соскользнула на пол, споткнувшись. Если бы он не поддержал ее, она бы, наверное, сильно упала.

— Осторожнее, — сказал он низким, хриплым голосом. Ее рука снова дрогнула, и она прижалась к нему.

Чэнь Чжоу закрыл глаза, чувствуя, что если они продолжат, то точно потеряют контроль. Его челюсть напряглась, дыхание стало прерывистым.

Пташка хотела что-то сказать, но дверь за ее спиной внезапно открылась, ее вытолкнули наружу, и дверь с грохотом захлопнулась.

Едва не уткнулась носом в дверь.

Она снова вспомнила недавний поцелуй, ноги подкосились, она тут же схватилась за стену, стиснула зубы и с непонятным чувством бросилась обратно в спальню, рухнув на кровать.

Это был ее первый поцелуй!

Парень и девушка… Обычно так и ведут себя?

Она одновременно испытывала страх и вспоминала, и в этом смешении чувств так и уснула.

Ванная.

Как только она ушла, руки Чэнь Чжоу опустели.

Он постоял на месте, успокаиваясь, затем выпрямился и снял рубашку.

Опустив взгляд, он увидел вещи, которые она оставила на полу. Он отвел глаза, снова вздохнул, повернулся, вошел в душевую кабину, включил холодную воду и несколько минут стоял под ней. Только тогда жар в теле начал медленно отступать.

Вспомнив слова Цзо Е о том, что "дети изматывают", он глубоко вздохнул и подумал, что в каком-то смысле Цзо Е был прав.

Он пробыл в ванной полчаса. Когда он вошел в спальню, Пташка уже спала.

В спальне работал кондиционер. Она свернулась под одеялом, лицо ее было горячим и раскрасневшимся, а в руке она держала телефон, который он ей подарил.

Чэнь Чжоу подошел, осторожно вытащил телефон и положил его на прикроватную тумбочку, затем протянул руку и коснулся ее лица.

Горячее.

Его взгляд опустился. Он поднял руку и кончиком пальца погладил ее губы.

Как лепестки цветка, которые рассыплются от прикосновения.

Он наклонился и поцеловал ее в губы. Она тихо пробормотала "почему?" и, перевернувшись, крепко уснула.

Чэнь Чжоу не знал, кому адресован этот вопрос — матери или ему. За несколько часов ее жизнь сильно изменилась, и ее реакция была вполне нормальной.

Телефон в кармане его пальто непрерывно вибрировал. Он вытащил его, взглянул на экран входящего звонка — это был незнакомый номер.

Он ответил, нахмурившись: — Кто это?

— А, господин Чэнь, это я, Тун Гаочжи, мама Пташки, — голос женщины был настолько приторным, что по коже пошли мурашки. Каждое слово она произносила с восемью интонациями.

Он не ответил, спокойно спросил: — Что-то случилось?

— Ой, я просто хотела спросить, Пташка не натворила бед? У нее такой упрямый характер, и она не очень-то умеет что-либо делать, да и глуповата. Если она совершит какую-то ошибку, вы можете ее спокойно наказать.

Тун Гаочжи совершенно не собиралась защищать свою дочь. Брови Чэнь Чжоу нахмурились еще сильнее.

По крайней мере, в его глазах Пташка всегда была умной и способной. За исключением того, что она легко ошибалась в мужчинах, она все же умела читать по лицам.

— Угу, — небрежно ответил он, ожидая, пока собеседница начнет нервничать.

Тун Гаочжи, видя, что он остается равнодушным, помолчала, затем сказала: — Господин Чэнь, насчет оставшегося миллиона…

— Завтра поступят на счет.

— Эй-эй-эй! Тогда я спокойна. Уже поздно, вам лучше пораньше лечь спать. Если вам что-то понадобится от меня, просто скажите. — Тун Гаочжи держалась очень прилично.

Чэнь Чжоу вдруг тихо рассмеялся: — Мне просто нужно, чтобы госпожа Тун выполнила наш контракт.

Собеседница замерла: — Вы конкретно имеете в виду…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение