Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Задание о девушке.
Заброшенная гора, куда не ступала нога человека.
В горах стоял полуразрушенный двор, а над воротами висела выцветшая табличка с четырьмя еле различимыми иероглифами: «Секта Солнца и Луны».
Двор казался немаленьким, с десятком домов из красного кирпича и зелёной черепицы, но на самом деле в нём обитали лишь старик да юноша.
В тот день после полудня старик подозвал юношу и сказал: «В этом году я уже придумал тебе задание, мой ученик».
Старик был одет в драную серую рясу, а его длинные и растрёпанные волосы с бородой делали его похожим на нищего, развалившегося в бамбуковом кресле. Однако выражение его лица было безмятежным и самодовольным.
Рядом со стариком стоял юноша лет шестнадцати-семнадцати. Он, как и старик в кресле, выглядел неопрятно: его красивые черты лица были покрыты грязью и пылью. Тем не менее, его прямые, как мечи, брови и глаза, похожие на изогнутые клинки, придавали ему особую живость.
— Какое задание? — настороженно спросил юноша. — Ваши ежегодные задания одно безумнее другого. На этот раз можно что-нибудь попроще?
— На этот раз задание очень простое. Тебе нужно лишь спуститься с горы и соблазнить… Ох нет, вернее, привлечь внимание одной девушки, а затем сделать её своей женой, — сказал старик, достал из рукава фотографию и, не глядя, швырнул её юноше.
Юноша поймал фотографию, и его брови тут же сошлись на переносице. Он удивлённо произнёс: — Учитель, вы, похоже, ошиблись. Человек на этой фотографии — женщина, но она совсем не похожа на молодую девушку, скорее на старуху. И самое главное… она, кажется, совсем без одежды! Ой, нет, постойте, почему она кажется мне знакомой… Разве это не Даоска Без Чувств, учитель Пэй Ху'эр?
Старик вздрогнул, тут же сел и выхватил фотографию из рук юноши. Взглянув на неё, он испытал такое смущение, что даже его борода и грязь на лице не могли его скрыть.
«Какой позор!» — выругался старик про себя, чувствуя, как пылают его старые щёки.
— Учитель, откуда эта фотография? — с двусмысленной ухмылкой спросил юноша, расцветая в улыбке.
— Поверишь ли, если я скажу, что эта даоска сама её мне подарила? — старик спрятал фотографию и с некоторой тревогой добавил: — Об этом нельзя никому говорить, иначе ты больше никогда не увидишь своего учителя.
— Неужели всё так серьёзно? — удивился юноша.
— Возможно, даже серьёзнее! — Старик серьёзно кивнул.
— Ха-ха, тогда я обязательно расскажу Даоске Без Чувств! — расхохотался юноша, а затем с обидой произнёс: — Ты, старый попрошайка, в четыре года заставил меня убивать волков, в пять — хватать тигра за зад, в шесть — провёл три дня в ледяной пещере, в семь — велел заучивать кучу бессмысленных книг, в восемь — заставил меня…
— Всё это было для твоего же блага, — перебил старик. — Я направлял тебя на путь великого мастера, так что неверно истолковывай мои благие намерения. — Он не возражал, что его называют старым попрошайкой, ведь его даосское прозвище — Цзяохуацзы, что звучало почти так же.
— А прошлогоднее задание, когда вы заставили меня подглядывать за Пэй Ху'эр в холодной заводи, это тоже было для моего блага? — Е Бай сердито посмотрел на него.
— Я лишь хотел, чтобы ты отправился в холодную заводь и обменялся с Пэй Ху'эр опытом. Откуда мне было знать, что она там купается? — оправдывался старик.
— Хм! — Юноша был возмущён. — Если бы Пэй Ху'эр не обладала схожей со мной силой, и если бы ей не было неудобно нападать обнажённой, я бы, наверное, давно погиб в той холодной заводи!
Хотя в нём ещё теплился страх, в его сознании невольно возникла чудесная, чарующая картина… Капельки чистой воды струились по её нефритовой коже, а её нежное, розовеющее тело казалось самым искусным творением природы. Хоть лишь половина её была видна над водой, этого было достаточно, чтобы в нём вспыхнул огонь желания.
Ещё больше Е Бая поразило то, что, обнаружив слежку, Пэй Ху'эр в порыве гнева выпрыгнула из воды. Она была совершенно обнажена, и когда она вынырнула, Е Бай увидел каждую часть её изящного тела… Её пышные, ещё только распускающиеся груди, пышные волосы под её плоским животом…
— То был лишь несчастный случай, — вдруг, что-то вспомнив, сказал старец, улыбнувшись. — На самом деле, то, что я отправил тебя сейчас с горы, действительно для твоего блага. Ты ведь ещё не знаешь, что несколько дней назад Пэй Ху'эр значительно повысила свою силу. Теперь она наверняка сильнее тебя, и кто знает, когда она придёт сюда.
— Что? Вы говорите, её сила значительно возросла? Значит, она сформировала Духовный Зародыш? — с удивлением спросил юноша.
Старик безмолвно кивнул.
Юноша заметно встревожился.
— Сейчас тебе остаётся только скрываться от неё, но гора так мала, а Пэй Ху'эр так хорошо здесь всё знает, что тебе просто негде спрятаться. Поэтому, всё обдумав, я решил отпустить тебя с горы, — старик принял вид человека, движимого благими намерениями, и продолжил: — Твоя сила долго не может прорваться, так что эта поездка вниз с горы станет отличным испытанием. Возможно, ты встретишь шанс для прорыва, и тогда тебе больше не придётся бояться Пэй Ху'эр.
— А разве нет ещё одного задания? — спросил юноша, расхаживая взад и вперёд и обдумывая что-то.
— Это задание, конечно, тоже нужно выполнить, и оно очень важно. Какую бы трудность ты ни встретил, нельзя останавливаться на полпути, — старик снова достал из рукава фотографию, но на этот раз он очень внимательно посмотрел на неё, убедившись, что не ошибся, и только потом передал её юноше, сказав: — На обратной стороне фотографии есть адрес. Там ты найдёшь эту девушку.
Юноша взял фотографию и обнаружил, что на обороте действительно есть мелкий шрифт. Затем он посмотрел на лицевую сторону.
На фотографии действительно была девочка, лет семи-восьми, к тому же немного пухленькая. Его брови-мечи сошлись на переносице, и он спросил: — Это ведь всего лишь ребёнок, а вы заставляете меня её соблазнять? Вы, старик, слишком извращены, не так ли?
— Это её детская фотография. Сейчас ей столько же лет, сколько и тебе — семнадцать, — объяснил старик.
— Но она выглядит совсем некрасиво. Неужели я этого заслуживаю? — Юноша выглядел очень озабоченным. — Можно ли выбрать другую, покрасивее, чтобы я её соблазнил?
— Менять нельзя. Если не выполнишь задание, можешь не возвращаться ко мне и не говорить, что ты мой ученик, — серьёзно сказал старик.
— Ха-ха, отлично, отлично! Вы мучили меня больше десяти лет, я давно уже не хочу вас видеть! — рассмеялся юноша.
— Ах ты, непокорный негодяй, тебя бы Пэй Ху'эр одним ударом меча зарубила в той холодной заводи! — Старик раздувал щёки и таращил глаза, но затем добавил: — Завтра утром спускайся с горы. Не ищи проблем, но и не бойся их.
— Е Бай, выйди немедленно, если ты мужчина, выйди! — Внезапно снаружи раздался женский крик.
— Это тебя зовут, — злорадно усмехнулся старик, а затем, как ни в чём не бывало, скрылся в одной из комнат, словно это его не касалось.
Е Бай — так звали юношу. Услышав крик снаружи, он невольно посмотрел себе под пояс и сказал: — Я и так мужчина, даже если не выйду!
— Е Бай, раз уж ты посмел подглядывать, то почему не можешь выйти и выяснить, кто из нас сильнее? — кричала Пэй Ху'эр снаружи, но Е Бай уже вошёл в свою комнату и быстро собрался.
«Выяснить, кто сильнее? Да ведь и так очевидно, кто!» — Е Баю нечего было собирать, и меньше чем через минуту он вышел из комнаты, тихо прокрался к заднему двору и подумал: «Похоже, до завтрашнего утра ждать не придётся».
— Е Бай, если ты сейчас же не выйдешь, я ворвусь внутрь! — Когда Пэй Ху'эр произнесла эти слова, Е Бай уже проскользнул через заднюю дверь двора и бегом устремился вниз по горе.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|