Десятая конфетка (Часть 2)

Чу Чжаочжао не ожидала, что это коснется и ее. Сидевшая напротив Лань Юань загадочно улыбалась, словно говоря: «Я их шипперю», и пристально смотрела на Чу Чжаочжао и Чэн Яо.

Чэн Яо собрался, повернулся к Чу Чжаочжао, и его выразительные глаза стали еще более проникновенными, когда он вошел в образ.

— Если возможно, не могла бы ты встретить со мной завтрашний рассвет? Хорошо?

Эту фразу он произнес, когда впервые играл злодея, второго главного героя, перед смертью обращаясь к главной героине.

К сожалению, он навсегда уснул еще до того, как взошло солнце.

Что-то в сердце Чу Чжаочжао дрогнуло. Глядя на него, она вдруг почувствовала, что перед ней не Чэн Яо.

Вот она, сила актерского перевоплощения — мгновенно стать другим человеком.

Игра продолжалась еще несколько раундов. Завтра нужно было отправляться в Чиангмай, поэтому все разошлись по комнатам отдыхать.

Не было бы счастья, да несчастье помогло. Си Юньхань серьезно подозревала, что в последнее время попала под влияние Тай Суй — сплошная полоса неудач.

Она просто пришла навестить больного, и надо же было столкнуться с Ли Чэнчжи, этим язвительным доктором, чья злобность могла сравниться разве что с мачехой Белоснежки.

— Думаю, вам уже намного лучше. Можете оформлять документы на выписку и отправляться домой.

— Но у меня все еще жжет в желудке.

— Обследование не выявило никаких проблем. Выпейте теплой каши для желудка, и все будет хорошо. Желаю вам скорейшего выздоровления.

Ли Чэнчжи бросил взгляд на Си Юньхань, стоявшую у кровати больного. В его глазах она увидела холодную усмешку.

— Доктор, вы уверены, что не нужно понаблюдать еще несколько дней?

Си Юньхань окликнула Ли Чэнчжи, который уже собирался уходить. Почему он так ее раздражал?

— Состояние не тяжелое, двух дней в больнице достаточно. Не стоит тратить медицинские ресурсы.

— Ты…

Си Юньхань всегда легко выводилась из себя его словами, но, сдерживаясь из-за присутствия партнера по работе, она стиснула зубы и выдавила натянутую улыбку.

Ли Чэнчжи был уверен, что Си Юньхань, вспыльчивая, как рыба-фугу, обязательно последует за ним, и намеренно замедлил шаг.

— Ли Чэнчжи!

— Что такое, мисс? У вас еще есть вопросы? — Ли Чэнчжи обернулся, засунув руки в карманы, и невозмутимо посмотрел на разгневанную женщину.

— Разве так разговаривают с пациентами? С таким отношением вы не боитесь, что я на вас пожалуюсь?

Ли Чэнчжи оглядел ее с ног до головы: — Вы родственница пациента? Собираетесь на меня жаловаться? Он ваш отчим? Я смотрю, у вас разные фамилии.

— Я твой отец! — выпалила Си Юньхань, кипя от злости.

— Хотите быть моим отцом? Спросите сначала мою маму, согласна ли она. Если не отец, то неужели… — Ли Чэнчжи сделал паузу и многозначительно улыбнулся.

— Ли Чэнчжи! — Си Юньхань, будучи проницательной, прекрасно поняла его намек и в ярости закричала.

— В больнице просят соблюдать тишину, мисс.

— Тогда я тоже была вашим пациентом! Я пожалуюсь на вас!

— Вы же сами сказали «была». Срок давности истек. Если хотите пожаловаться, вам придется снова стать моей пациенткой.

— Почему вы такой злой? Вы что, проклинаете меня? Неужели нельзя пожелать человеку добра?

Си Юньхань была вне себя от ярости. Человек перед ней был просто волком в овечьей шкуре.

Ли Чэнчжи невозмутимо стоял перед ней, сохраняя безупречные манеры, в то время как она, напротив, напоминала скандалистку.

— Разве не вы сказали, что хотите пожаловаться? Я помню, кто-то говорил, что ноги его больше не будет в нашей больнице. Похоже, нам не суждено снова стать врачом и пациентом, не так ли, мисс Си?

Ли Чэнчжи продолжал улыбаться, вызывая у нее желание сорвать с него эту личину и показать всем его звериное нутро.

— Эта больница что, принадлежит вашей семье?

— Моя семья вложила в нее средства, так что, думаю, можно и так сказать.

Ли Чэнчжи кивнул, лишив Си Юньхань дара речи.

— Мне нужно продолжить обход. Если вопросов больше нет, разрешите откланяться.

Си Юньхань сверлила его спину взглядом, способным прожечь дыру. Как у кого-то может быть такой язык, способный довести до смерти?

Даже покойник мог бы воскреснуть от злости, услышав его слова.

— Доктор Ли, вы в хорошем настроении?

Молоденькая медсестра на посту редко видела такую явную улыбку на лице Ли Чэнчжи и с любопытством спросила.

— Да, только что подразнил одну взъерошенную кошку.

— Кошку?

Откуда в больнице кошки?

Медсестра с сомнением посмотрела на Ли Чэнчжи.

— Подписано.

— Спасибо, доктор Ли.

Медсестра выглянула из-за стойки, увидела, что Ли Чэнчжи уже ушел, и тут же написала в групповой чат в WeChat:

— Девочки, кажется, что-то намечается! Я только что видела доктора Ли, он улыбался во весь рот!

— Не может быть! Кажется, мое сердце разбито!

— Кто она? Кто? Мне так любопытно, какая же удивительная женщина смогла покорить такого неприступного цветка, как доктор Ли!

— Есть фото? Как он выглядит, когда улыбается? Я никогда не видела на его ледяном лице других выражений!

В следующую секунду лицо Ли Чэнчжи, ставшего центром обсуждения, омрачилось, словно набежали тучи, и улыбка мгновенно исчезла.

— Что означает ваше сообщение?

Ли Чэнчжи позвонил матери, приславшей ему «извещение о тяжелом состоянии».

— Это дочка одной моей подруги. Встреться с ней на выходных.

— Вы устроили мне смотрины? — Ли Чэнчжи нахмурился, крепче сжимая телефон, его голос звучал крайне раздраженно.

— Не думай, что это смотрины. Просто познакомитесь, как новые друзья.

— Мне не нужны новые друзья. Мам, не беспокойтесь об этом.

Госпожа Чи Мин была недовольна таким ответом и разразилась тирадой: — Тебе уже тридцать два, а ты все еще один! Мои подруги уже внуков нянчат, а я? Я даже невестки не видела! Ты думаешь, я могу не беспокоиться? Если я не буду беспокоиться, с твоим-то характером ты так и останешься один до старости! Все решено. Если на выходных не встретишься с девушкой, можешь домой не возвращаться.

— Мам…

Не успел Ли Чэнчжи ничего сказать, как госпожа Чи Мин быстро повесила трубку.

Ли Чэнчжи мог спорить со всем миром, но против матери был бессилен.

Ладно, всего лишь ужин. Поест и уйдет, чтобы отчитаться перед госпожой Чи Мин.

— Что ты сказала?! Мам, как ты можешь так поступать? Я никуда не пойду!

Си Юньхань, едва вернувшись домой, получила звонок от своей матушки и тут же взъерошилась от ее приказа.

— Если не пойдешь, значит, ты мне не мать! Я уже договорилась с твоей тетей Чи Мин. Ее сын — врач в большой больнице, работа у него гораздо стабильнее твоей, так что не привередничай.

— Кого угодно могла бы найти, зачем именно врача? Ты же знаешь, что я больше всего не люблю эту профессию!

— Не веди себя как ребенок. Что плохого во врачах? Если заболеешь, врач всегда поможет. Хватит болтать, просто сходи и познакомься. Не позорь меня перед твоей тетей Чи Мин, ясно? И оденься покрасивее.

Повесив трубку, Си Юньхань начала яростно колотить подушку, вымещая злость.

Сегодня ее так разозлил один врач, что кусок в горло не лез, а теперь еще один? У нее голова шла кругом.

Завтра же пойдет в храм помолиться, чтобы распрощаться с невезением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Десятая конфетка (Часть 2)

Настройки


Сообщение