Третья конфетка (Часть 2)

— Си Цзе… — голос Чу Чжаочжао звучал подавленно. — Ты как? Я купила билет на послезавтра.

Си Юньхань вздохнула. Наверняка это Май Лян, ее болтливая ассистентка, все рассказала.

— Я в порядке, жива-здорова, — беззаботно усмехнулась она.

Она уже не новичок в этом бизнесе, и подобные вещи казались ей пустяками.

Только те, кто по-настоящему вращается в этом мире, знают, что за кулисами шоу-бизнеса всем заправляет капитал, а артисты — всего лишь маленькие рыбки в огромном океане.

В начале своей карьеры менеджера она тоже набила шишек. Ее обманом напоили, но контракт так и не подписали.

Тогда она сидела ночью на улице, обхватив колени, и плакала. Шаг за шагом она училась разбираться в людях, льстить и угождать.

Бесчисленные ночи, проведенные в беспамятстве от алкоголя, помогли ей создать сеть знакомств и стать той, кем она является сейчас.

Артист и менеджер — это свет и тень. Один блистает на сцене, другой хлопочет за кулисами.

Никому нелегко.

— Не вздумай приезжать в больницу, когда вернешься. К тому времени я уже выпишусь.

Ночное посещение артисткой больницы — это уже достаточно материала для сплетен, чтобы журналисты могли настрочить целую статью.

— Иди спать. Мне тоже пора.

Си Юньхань легко перебросилась с ней парой фраз и поторапливала Чу Чжаочжао, чтобы та пошла спать.

В палате снова воцарилась тишина. Она с грустью подумала, что время, проведенное в больнице, оказалось самым спокойным за последнее время.

— Почему вы еще не отдыхаете? Как себя чувствуете?

Си Юньхань обернулась на голос. Это был врач, который осматривал ее, в белом халате и маске.

Она раньше не замечала, какой он высокий и с красивыми глазами.

Проклятая профессиональная деформация — ее первой мыслью было подписать его в качестве модели.

— Гораздо лучше, спасибо, доктор, — с улыбкой кивнула она.

Ли Чэнчжи смотрел на женщину перед собой. Она сидела на кровати, опираясь на подушки, и ее бледное лицо придавало ей хрупкий, фарфоровый вид.

Сегодня он дежурил и получил вызов из приемного покоя о пациентке с острым гастроэнтеритом.

Осмотрев ее и выписав лекарства, он заметил, что она одна.

Он собирался пойти в ординаторскую, чтобы узнать подробности, когда услышал разговор медсестер.

— Мне кажется, я ее где-то видела. Она не знаменитость?

— Вряд ли. Разве звезда пришла бы в больницу одна? Завтра же в тренды попадет.

— Но она молодец. Когда приехала, была такая бледная, скрючилась от боли, чуть не потеряла сознание, но все равно сама обратилась в скорую.

— Наверное, родных рядом нет. В больших городах такое часто бывает.

— Хорошо, что операция не понадобилась, а то пришлось бы искать родственников для подписи.

Медсестры покачали головами, восхищаясь стойкостью и «подвигом» этой «современной независимой женщины».

Ли Чэнчжи, стоявший в коридоре, услышал весь разговор и направился к ее палате.

Он постучал, но ответа не последовало, и он вошел.

Женщина на кровати с улыбкой разговаривала по телефону. Ее слова, несмотря на улыбку, были довольно резкими.

Особенно фраза «жива-здорова».

Произвела впечатление.

Разговор был недолгим. Он не хотел подслушивать, но вскоре она повесила трубку.

Их взгляды встретились. Он молчал.

Как менеджер, Си Юньхань привыкла поддерживать разговор и неловко чувствовала себя в тишине, поэтому решила заговорить первой: — Доктор, вы сегодня дежурите?

— Да, — коротко ответил мужчина в белом халате.

Снова молчание.

Си Юньхань почувствовала, как по спине пробежал холодок, и температура вокруг будто упала на пять градусов.

— Доктор, я могу завтра выписаться? — с вежливой улыбкой спросила Си Юньхань.

— Если результаты анализов будут хорошими, то завтра можете. После выписки исключите острую, холодную и жирную пищу. Ешьте небольшими порциями, легкоусвояемую еду.

Он будто что-то вспомнил, посмотрел на нее и добавил: — И никакого алкоголя.

Он сделал паузу перед тем, как сказать про алкоголь, и Си Юньхань показалось, что это прозвучало как предупреждение.

Довольно ответственный врач, подумала она.

В конце концов, ни один врач не любит проблемных пациентов, и, как менеджер, она это хорошо понимала.

— Хорошо, доктор, — послушно кивнула Си Юньхань.

— Угу. Тогда я пойду.

Си Юньхань проводила его взглядом и с облегчением выдохнула.

Неужели все врачи обладают такой аурой, внушающей трепет?

В студенческие годы Си Юньхань ничего не боялась. В то время как другие студенты старались избегать преподавателей, она часто обедала вместе с кураторами и учителями.

Но стоило ей столкнуться с врачом, как она невольно испытывала страх.

Возможно, у нее просто врожденная несовместимость с врачами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Третья конфетка (Часть 2)

Настройки


Сообщение