Глава 3: Злодей (Часть 1)

— Что ты... хотел мне сказать тогда? — Мо Чичи несколько скованно протянула халат Шэнь Юньчжи. Она помнила, что перед тем, как Лу Мин постучал в дверь, Шэнь Юньчжи, казалось, хотел ей что-то сказать.

Но тот уже снова опустил взгляд, и его пристальный, немного смущавший её взор скрылся под густыми длинными ресницами.

— Ничего, — тихо ответил Шэнь Юньчжи, слегка покачав головой.

— Тогда я пойду принесу тебе горячей воды для умывания. И твоя раненая нога... если хочешь успеть на соревнование секты, нужно начать лечение как можно скорее.

Сказав это, Мо Чичи поспешно снова открыла дверь и выскользнула наружу.

Слишком странно.

Почему, глядя на такое выражение лица Шэнь Юньчжи, она постоянно чувствовала себя каким-то бессердечным предателем?

Она ведь не сделала ничего бессовестного, верно?

«А разве намерение Хозяйки убить его раньше не считается?» — вмешалась Система. — «К тому же, Хозяйка обманула Злодея».

Мо Чичи: «Молчи, за умную сойдёшь».

Кроме того, было еще кое-что странное: симпатия Шэнь Юньчжи к Лу Мину была невероятно низкой, просто до абсурда.

Но по логике вещей, нынешний Злодей вообще не должен был знать праведного героя-дракона. В оригинальном романе Злодей начал завидовать главному герою и встал на путь тьмы только после того, как прошел соревнование секты и стал его младшим братом.

Впрочем, если бы Мо Чичи судила сама, то превращение в злодея было не только виной самого Злодея.

Представьте себе: некто кажется вам особенно добрым, но в итоге магическое сокровище, которое он якобы искал для вас, оказывается в его собственном кармане; духовное лекарство, которое он клялся подарить вам, по стечению обстоятельств использует сам; хотя он несколько раз защищает вас перед всеми, это лишь навлекает на вас еще больше неприятностей.

Поставь она себя на его место, она бы точно сначала разделалась с этим «лицемером».

Ладно, под её присмотром Лу Мин больше не сможет так беспечно совершать эти «сомнительные действия».

Размышляя так, Мо Чичи приготовила для Шэнь Юньчжи воду для купания, собрала целый набор различных лекарств от ран и занесла всё в комнату.

Цвет лица юноши уже стал намного нормальнее. Увидев принесённые ею вещи, он лишь опустил глаза и тихо произнёс:

— Спасибо, старшая сестра.

Мо Чичи покачала головой и напутствовала:

— Если понадобится помощь, я буду в соседней комнате. А ты хорошенько отдохни. Завтрашняя церемония — я буду рядом, не беспокойся.

Шэнь Юньчжи снова кивнул.

Когда он опускал глаза, то выглядел особенно послушным. Если бы не бросающаяся в глаза метка «Злодей» над его головой, Мо Чичи подумала бы, что это просто очень красивый ученик, которого обидели.

Особенно с такой утонченной и прекрасной внешностью, его было очень трудно связать с ужасным Злодеем из романа, от одного упоминания которого, по слухам, плакали дети.

Мо Чичи выпрямилась и увидела, что халат, который она принесла ранее, всё ещё лежит в ногах кровати. Она подошла, снова сложила мягкий халат, который разворачивала, положила его рядом с бадьей для купания и сказала:

— Ткань у этой одежды довольно хорошая. Как раз переоденешься после купания. Мягкая ткань полезна для ран.

Однако едва она договорила, как в её голове снова раздался звук «динь-дон».

«Уровень симпатии Злодея (Лу Мин) -1».

Мо Чичи: ?

Она растерянно подняла глаза и увидела, что значение на шкале симпатии над головой Шэнь Юньчжи уже изменилось на -501.

Мо Чичи: ???

Она снова посмотрела на Шэнь Юньчжи. На этот раз у него не было того странного, пристального выражения лица. Он по-прежнему сидел с опущенными глазами и спокойным видом. Однако, следуя подсказке об уровне симпатии, она заметила, что его рука крепко сжимает одеяло, так сильно, что кончики пальцев побелели.

Неужели... ему не понравилась эта одежда?

Мо Чичи охватили тревога и напряжение. Похоже, у Шэнь Юньчжи было очень много «больных точек». Она ведь в своей фразе даже не упомянула Лу Мина, как это могло снизить уровень симпатии?

Если бы отображался уровень симпатии Шэнь Юньчжи к ней, Мо Чичи, он, вероятно, был бы уже -1000.

Быть старшей сестрой-нянькой действительно нелегко. Ей лучше поскорее исчезнуть, иначе пара её случайных фраз может оказаться «танцем на минном поле».

— Тогда хорошо отдыхай, хорошо отдыхай, — Мо Чичи нервно усмехнулась, вышла за дверь и быстро вернулась в свою комнату по соседству.

Только когда звук открывающейся и закрывающейся соседней двери стих, Шэнь Юньчжи пошевелился.

Он откинул тонкое одеяло и, опираясь на руки, с усилием спустил раненую ногу с кровати. На его лице от боли выступил холодный пот.

Однако он лишь крепко стиснул зубы, не желая издать ни единого лишнего звука.

Эта боль была ничем по сравнению с тем, что он чувствовал раньше, сидя в комнате и слушая её разговор с тем «старшим братом Лу Мином».

Значит, тот «самый важный человек» действительно существовал.

И этот «самый важный человек», определённо, был не он, Шэнь Юньчжи.

Он так ждал новой встречи с ней. Именно эта навязчивая мысль помогла ему пережить множество трудных моментов. Но вот они встретились, и... оказалось, ничего особенного.

Она, похоже, не хотела вспоминать прошлое, не говоря уже о данном тогда обещании.

Возможно, к ней вернулась память, и она нашла того «самого важного человека» из своих воспоминаний. Тогда все слова, сказанные ему, вероятно, следовало считать непроизнесёнными.

Но... он хранил эти слова в сердце так долго, что они словно выгравировались в его сознании, так долго, что он не знал, как их стереть.

Такой он, наверное, выглядел немного смешно и нелепо.

Шэнь Юньчжи попытался встать с кровати.

Как бы ни было тяжело, он должен был хотя бы сохранить перед ней должное достоинство.

Он не хотел пользоваться этими вещами, и тем более не хотел надевать тот мягкий халат цвета индиго, который, скорее всего, принадлежал «старшему брату Лу Мину».

Он хотел лишь незаметно уйти под покровом ночи. Только вернувшись в свою маленькую комнатку, спрятавшись в тёмном углу, он осмелился бы осторожно обнажить зияющую пустоту в своей душе, в которую задувал холодный ветер.

Однако, едва оперевшись на столбик кровати, чтобы встать, Шэнь Юньчжи почувствовал, как всё поплыло перед глазами.

Мо Чичи только собралась взять вещи для умывания, как услышала грохот из соседней комнаты.

Что случилось?

Мо Чичи быстро подошла к соседней двери, постучала и громко спросила:

— С тобой всё в порядке?

— Шэнь Юньчжи? Ты в порядке?

Но из комнаты долго никто не отвечал.

Тут уж Мо Чичи стало не до раздумий. Она уже привела его сюда. Если со Злодеем что-то случится на её территории, в будущем он всё равно обвинит в этом её.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Злодей (Часть 1)

Настройки


Сообщение