Глава 19. Неожиданная холодность

Наша свадьба с Су И состоялась через три месяца после помолвки, двадцать девятого марта. Говорят, это был благоприятный день. За день до свадьбы Бай Е и отец рано утром привезли в мою квартиру кучу вещей и сказали, что хотят провести со мной весь день. И действительно, в тот день Бай Е не ступал в Байши ни шагу, но телефон у него не умолкал.

Су И взял на себя все хлопоты по организации свадьбы. Мне было нечего делать, и я, взяв четыре миллиона юаней, которые перевел мне Бай Е, несколько месяцев путешествовала, поэтому настроение у меня было прекрасное.

В тот вечер отец разговаривал со мной. Сначала он говорил только о том, как будет после свадьбы, о том, как быть хорошей женой и матерью, а затем снова заговорил о моей матери. Я человек довольно холодный по натуре, но при упоминании матери не могла сдержать слез, хотя уже почти не помнила ее лица.

Увидев, что я плачу, отец тоже замолчал. Я прислонилась к его плечу и почувствовала невероятное спокойствие, но это спокойствие не могло остановить мои слезы, наоборот, они текли все сильнее.

Хотя таких возможностей поговорить по душам с отцом было немного, я все же закончила разговор, сославшись на усталость, ведь отец был нездоров.

Обернувшись, я увидела Бай Е, который неизвестно когда стоял в дверях. Мы с отцом опешили. Бай Е с естественным выражением лица вошел и сказал: — Уже поздно, завтра будет много дел, ложись пораньше!

Я кивнула и проводила отца. Отец не хотел уходить, наконец лишь глубоко вздохнул.

Бай Е несколько раз взглянул на меня, но ничего не сказал.

Я с улыбкой кивнула ему. С момента помолвки мы с Бай Е виделись впервые. Выражение его лица по-прежнему было холодным, но без всякого отвращения.

Возможно, я вышла замуж, и наши разногласия на этом закончились!

Я, всегда считавшая себя спокойной, в ночь перед свадьбой тоже страдала от бессонницы и уснула только к утру. Едва я начала засыпать, как отец вытащил меня из постели.

Затем ворвалась толпа людей, визажисты приехали на дом. Я, полусонная, зевнула, глядя на эту группу визажистов, готовых к работе. Не успела я открыть глаза, как меня потащили в ванную умываться, а затем к туалетному столику, чтобы начать наносить макияж. Я поспешно попросила отца передать мне телефон.

Очень странно, что Су И до сих пор не позвонил. Взяв телефон, я увидела, что он неизвестно когда выключился. Я поспешно нашла зарядное устройство и поставила его на зарядку. Наконец телефон включился, но я не успела ничего толком рассмотреть, как меня снова насильно потащили обратно краситься.

Бай Е, вероятно, разбуженный этой толпой, зашел в мою комнату, чтобы "проинспектировать", и остановил взгляд на моем телефоне. Я долго не могла понять, что на моем телефоне могло привлечь его внимание, но в душе все равно чувствовала беспокойство.

Бай Е долго смотрел, затем поднял голову и, глядя на меня в зеркало, сказал с насмешкой: — Хорошо получилось!

Я опешила, моргнула и повернулась, чтобы посмотреть на него, но меня насильно повернули обратно. Я вспомнила, что он, должно быть, говорил о нашей с Су И совместной фотографии на рабочем столе моего телефона, где мы выглядели очень близкими.

Су И — очень собственнический мужчина, что стало еще более очевидным после нашей помолвки. Он буквально хотел наклеить мне на лоб бумажку с надписью "Принадлежит Су И".

Не говоря уже о рабочих столах на телефонах и компьютерах.

Хотя в тот момент, когда Су И делал эту фотографию, на моем лице было очень недовольное выражение, раз Бай Е похвалил, я должна была показать, что довольна.

— Хе-хе, неплохо! — Я улыбнулась очень сдержанно.

Но не знала, какое выражение было у Бай Е за моей спиной.

Возможно, Су И попросил, чтобы визажисты нанесли мне не слишком яркий макияж, поэтому после макияжа я узнала женщину в зеркале. Когда я собиралась переодеться, я не удержалась и позвонила Су И.

Телефон долго звонил, прежде чем он ответил. Сразу же спросил: — Что случилось?

Его голос был низким и хриплым, словно он постарел за одну ночь.

Я кашлянула и спросила: — Ты где?

В телефоне долго молчала. Эта тишина резко контрастировала с шумом вокруг меня. Он не говорил, и мое сердце постепенно сжималось. Я позвала: — Су И!

— Угу, — ответил он и сказал: — Ты только что встала? Ела?

Я снова опешила, посмотрела на время, было уже почти девять, а он, старик, спрашивал, только ли я встала и ела ли.

— Су И, ты что, собираешься передумать? — сказала я. — Я как раз жду, когда ты передумаешь!

Он почему-то пришел в норму.

— Что ты несешь, жди меня дома! — Сказав это, он повесил трубку.

Шумная комната вдруг затихла из-за моих слов, и гудки занятой линии в моих ушах звучали особенно резко.

Отец, заметив движение в комнате, громко спросил, что случилось. Я сказала, что Су И скоро приедет, и он поспешно спросил Бай Е, готов ли завтрак.

Бай Е сказал, что уже распорядился.

Я поспешно сказала, что не буду надевать свадебное платье, и еще не завтракала. Визажисты выглядели беспомощными, дали кучу наставлений и ушли, оставив двух молодых учениц.

Как раз привезли еду на вынос, которую заказал Бай Е. Подгоняемая отцом, я поела. Едва я собиралась вытереть рот, как Су И позвонил и спросил, как идут дела у Бай Е. Я тут же побежала переодеваться.

Хотя свадьба была на носу, я ни разу не видела свадебного платья, которое, по словам Су И, было сшито специально для меня. Но времени было мало, и я не стала его осматривать, просто попросила двух учениц помочь мне его надеть.

Это свадебное платье было в роскошном стиле, с барочным лифом и корсетом, подчеркивающим прекрасные изгибы.

Рукава-фонарики, похожие на придворные платья, прозрачный тюль и шифон были украшены красивыми стразами и кристаллами, создавая ощущение роскоши.

Су И всегда любил минимализм, поэтому то, что он приготовил для меня такое роскошное свадебное платье, было очень странно. Я смотрела на себя в зеркало и чувствовала себя немного чужой.

Две молодые ученицы с восхищением открыли дверь, пропуская отца. Бай Е тоже вошел. Он неизвестно когда переоделся в белый торжественный костюм и стоял перед людьми, ослепляя.

Как только отец вошел, я с улыбкой спросила его, как я выгляжу. Он посмотрел на меня, ничего не сказал, повернулся и вышел. У меня перехватило горло, и мне снова захотелось плакать. Бай Е подошел ко мне, осмотрел меня с ног до головы. Я опустила голову, не осмеливаясь смотреть на него.

— Ты очень похожа на свою маму! — сказал он.

Я резко подняла голову, но он уже повернулся.

Су И привел с собой группу людей. Бай Е лично открыл дверь. Вспомнив его странное поведение по телефону, я не удержалась и, подняв подол платья, вышла посмотреть.

Сегодня он был в белой рубашке, поверх которой был черный торжественный костюм. Вместо галстука он надел галстук-бабочку. Как и мое свадебное платье, это был винтажный стиль.

Он выглядел очень бодрым и стройным. Я с улыбкой поздоровалась с ним, но невольно заметила усталость в его глазах.

— Ты... что случилось? — Я подошла к нему. Усталость в его глазах уже исчезла.

Я немного усомнилась в своих глазах.

Он с улыбкой взял меня за руку.

— Ты сегодня очень красивая!

Я опешила, выдернула руку и повернулась, чтобы уйти.

Он догнал меня и спросил, что случилось. Бай Е уже велел людям спускать мои вещи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Неожиданная холодность

Настройки


Сообщение