Глава 11: Ничья (Часть 1)

— Генеральный директор Ци, сегодня я пришла к вам от имени Корпорации Хо, чтобы подписать контракты. У нашей компании есть несколько контрактов с вашей компанией, которые еще не подписаны. Сегодня я специально пришла, чтобы обсудить их.

Хо Юньси сказала это без высокомерия и без подобострастия, затем достала из сумки заранее подготовленные контракты.

Услышав, что она пришла обсуждать контракты, лицо Ци Ицзюэ несколько раз слегка изменилось. Эти контракты не приносили ему почти никакой выгоды, и он совершенно не собирался их подписывать.

— Госпожа Хо, у меня сегодня нет настроения подписывать контракты. Прошу вас, возвращайтесь.

Ци Ицзюэ прямо отказал, повернулся, взял кий из рук Чу Мо, наклонился, прицелился в шар перед собой и элегантно ударил, идеально и точно.

Ее рука с контрактами замерла. Глядя на Ци Ицзюэ, который явно не хотел с ней разговаривать, она почувствовала легкое раздражение.

Она приехала издалека не для того, чтобы смотреть на его лицо. Хотя она ожидала, что результат не будет идеальным, она не думала, что все будет именно так.

— Генеральный директор Ци, я не займу у вас много времени. Надеюсь, вы сможете выделить двадцать минут, чтобы выслушать меня.

Она не хотела просто так уходить. По крайней мере, она должна была высказать свои мысли.

Ци Ицзюэ взглянул на нее искоса, в его глазах было недовольство, красивые брови-меча плотно сошлись.

— Я сказал, что сейчас не хочу говорить. Неужели ты не знаешь моих правил?

Когда я не хочу говорить, не произноси ни слова в моем присутствии, иначе последствия будут неприятными.

И пожалуйста, в следующий раз, прежде чем прийти ко мне, договорись заранее с моей ассистенткой.

Ци Ицзюэ холодно сказал, на его лице было явное недовольство.

Глядя на лицо Хо Юньси, он невольно вспомнил события той ночи. В итоге она еще и унизила его, дав десять тысяч юаней, а теперь притворяется, будто не знает его.

Хо Юньси стояла на месте, немного смущенно глядя на недовольного Ци Ицзюэ. Она кое-что знала о Ци Ицзюэ, но не очень хорошо. Она читала несколько его эксклюзивных интервью и знала, что у него немного странный характер.

Однако она не из тех, кто легко сдается. Раз уж она пришла сегодня, она не могла уйти из-за одной этой фразы.

— Тогда как же у Генерального директора Ци появится настроение?

Она выпрямилась и пристально уставилась на Ци Ицзюэ.

Чу Мо и Ци Ихань думали, что она на этом остановится, а затем повернется и уйдет, но, услышав ее вопрос, они опешили.

Впервые они видели, чтобы кто-то осмелился так ставить условия Ци Ицзюэ, да еще и с таким само собой разумеющимся видом.

Ци Ицзюэ тем более не ожидал, что она так поступит. На ее лице не было ни страха, ни готовности к компромиссу, только спокойствие.

— Хе-хе, интересно.

Раз уж ты так хочешь, чтобы у меня появилось настроение, умеешь играть в это?

Если сможешь меня выиграть, я, пожалуй, найду время поговорить с тобой.

Ци Ицзюэ помолчал две секунды, а затем вдруг рассмеялся.

Держа кий, он указал на бильярдный стол и спросил ее, на его лице было озорство.

Она посмотрела на бильярдный стол, в ее глазах мелькнула искра возбуждения. Она давно не играла в это, но раньше играла очень хорошо.

Она и сама не знала, почему в университете ей нравилось играть в снукер. Пока другие однокурсницы ходили по магазинам, она в свободное время шла в клуб играть в это, и со временем ее навыки стали неплохими.

— Не осмелюсь сказать, что умею, просто кое-как балуюсь.

Сказала она скромно, медленно подходя к столу.

Подумав, что если ей удастся чудом выиграть у Ци Ицзюэ, то сегодняшний визит не будет напрасным, она стала еще серьезнее относиться к этому матчу.

Ци Ицзюэ не ожидал, что она умеет играть. Озорство в его глазах постепенно исчезло. Он был осторожным человеком, не любил никакого риска. Независимо от того, сильный противник или слабый, он всегда относился к игре серьезно.

— Чу Мо, принеси кий госпоже Хо, расставь шары.

Ци Ицзюэ перестал улыбаться и серьезно приказал стоявшему рядом Чу Мо.

Ци Ихань, стоявший рядом, немного восхищался ее приходом. Ее спокойствие и собранность действительно добавили ей очков.

Она взяла кий из рук Чу Мо, взяла лежавший рядом мел и начала натирать наконечник кия, чтобы увеличить трение между кием и битком.

Ци Ицзюэ незаметно следил за каждым ее движением. Хотя игра еще не началась, по ее действиям было видно, что она не новичок и не просто "кое-как балуется". Очевидно, у нее были кое-какие навыки, и в его сердце появилось еще немного любопытства к ней.

— Генеральный директор Ци, сыграем несколько партий?

Она увидела, что кий готов, положила мел рядом и сказала Ци Ицзюэ.

Ци Ицзюэ посмотрел, что Чу Мо уже расставил шары, и медленно подошел.

— Решай ты.

Ци Ицзюэ сказал ей это очень по-джентльменски.

Увидев расставленные 22 шара, она почувствовала волнение. Прежнее чувство вернулось, и это было очень хорошо.

— До двух побед в трех партиях, как думаешь?

Она не знала, насколько хорош Ци Ицзюэ, но судя по его предыдущему удару, у него были кое-какие способности.

Поэтому она не хотела рисковать и просто выбрала формат до двух побед в трех партиях. Это было разумно.

— Хорошо.

Ци Ицзюэ взял мел и медленно начал натирать кий, не отрывая глаз от стола.

— Генеральный директор Ци, вы делайте первый удар.

Она отступила на шаг, предлагая Ци Ицзюэ начать.

Ци Ицзюэ обернулся, взглянул на нее, и выражение его лица слегка изменилось.

— Чу Мо, принеси монету.

Ци Ицзюэ не стал делать первый удар сам, а использовал самый обычный способ, чтобы решить, кто начнет.

Она, конечно, знала об этом и больше ничего не говорила, ожидая, пока Чу Мо принесет монету. В итоге первый удар все равно делал Ци Ицзюэ.

Ци Ицзюэ медленно наклонился, прицелился кием в белый шар, его глаза были нацелены на цветные шары впереди.

С самого начала она очень нервничала, но на лице ее было полное спокойствие, а глаза не отрывались от стола.

Она думала, что Ци Ицзюэ намеренно сделает очень сложный удар, но не ожидала, что он сделает его так хорошо, создав для нее отличную возможность.

— Твоя очередь.

Ци Ицзюэ убрал кий и отступил на шаг.

На самом деле он не знал ее уровня, но в его "словаре" не было слова "проигрыш". Независимо от ситуации, он всегда переломит ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Ничья (Часть 1)

Настройки


Сообщение