Глава 7: Понижение в должности

Она не отказалась и повернулась, чтобы пойти к ритуальному залу.

Едва дойдя до входа, она услышала громкий плач Цинь Юйчжэнь. Она бессильно прислонилась к стене у двери, изо всех сил стараясь не заплакать.

Сюй Цзэсюнь стоял в метре от нее. Увидев ее такой беспомощной, он вдруг почувствовал желание обнять ее.

Ци Ицзюэ все время следил за ее действиями. Увидев ее вместе с Сюй Цзэсюнем, его лицо вдруг помрачнело, и в сердце появилось раздражение.

Он не понимал, почему ему так неприятно видеть их вместе, но они просто мозолили ему глаза.

Он запрокинул голову и выпил все вино из бокала.

Чтобы не дать этому странному чувству в сердце расти, он взял бокал и повернулся к балкону.

Хо Юньси вдруг услышала, что в комнате стало тихо. Она обменялась взглядом с Сюй Цзэсюнем и поспешно вошла в комнату.

Она увидела, что Цинь Юйчжэнь лежит на полу без движения. Было ясно, что она потеряла сознание.

— Мама, мама!

Она поспешно подошла и громко позвала, но ответа не было.

Сюй Цзэсюнь, увидев это, тут же надавил на точку жэньчжун на лице Цинь Юйчжэнь и осмотрел ее состояние.

— В больницу, быстро!

Сюй Цзэсюнь поднял Цинь Юйчжэнь на руки и быстрым шагом направился к выходу.

Она запаниковала, но не смела медлить и сразу же последовала за ним.

— Дядя, моя мама потеряла сознание, я сейчас поеду с ней в больницу.

— Пожалуйста, помогите здесь с гостями, спасибо вам.

Она нашла Хо Цзяньсиня и быстро сказала.

Время от времени она тревожно поглядывала наружу.

— Хорошо, иди. Оставь это на меня.

Хо Цзяньсинь тут же согласился.

Ци Ицзюэ только что вышел с балкона и увидел Хо Юньси, которая в панике выбежала из комнаты, словно ей нужно было срочно куда-то идти.

Он быстрым шагом направился к выходу, желая узнать, из-за чего Хо Юньси так спешно ушла в такой момент.

Подойдя к двери, он увидел, как Хо Юньси села в машину вслед за Сюй Цзэсюнем, и машина тут же уехала.

Ци Ицзюэ пристально смотрел на уезжающую машину, его руки крепко сжались в кулаки. Внутри он чувствовал невыразимый гнев.

Он еще не свел с ней счеты, а она осмелилась уехать с другим мужчиной.

Ци Ицзюэ увидел, что Хо Юньси уехала, и ему больше не было смысла оставаться. Он уже собирался уходить, но его окликнули.

— Генеральный директор Ци, давно не виделись.

— Как дела?

— Несколько дней назад слышал от вашего генерального директора, что вы заболели, и у меня все не было времени навестить вас, очень жаль.

Хо Цзяньсинь поприветствовал Ци Ицзюэ, выглядя очень знакомым.

Ци Ицзюэ повернулся, взглянул на Хо Цзяньсиня и равнодушно кивнул.

— Спасибо, что беспокоитесь, вице-президент Хо. Всего лишь небольшая болезнь.

Ци Ицзюэ говорил равнодушным тоном, без каких-либо эмоций.

— Хе-хе, хорошо, что с Генеральным директором Ци все в порядке.

— Может, присядем там и выпьем по паре бокалов? Не удостоите ли меня чести, Генеральный директор Ци?

Хо Цзяньсинь выглядел угодливо.

У Ци Ицзюэ было плохое настроение, и он не хотел больше здесь оставаться. Он не двинулся с места.

— Вице-президент Хо, если у вас есть дело, скажите сейчас. Мне нужно кое-что решить, и я скоро уезжаю.

Он сказал прямо.

Лицо Хо Цзяньсиня слегка помрачнело, но тут же восстановилось, на нем появилась легкая улыбка.

— Хе-хе, Генеральный директор Ци, у нашей Корпорации Хо и вашей компании есть несколько важных контрактов, которые еще не подписаны. Не могли бы вы сказать, когда вам будет удобно, чтобы мы обсудили их подробнее?

— Вы знаете, мой старший брат внезапно скончался, и Юньси сейчас ничего не понимает. Перед смертью брата я обещал ему помочь Юньси, поэтому в вопросах сотрудничества мне придется вас побеспокоить, Генеральный директор Ци.

Хо Цзяньсинь улыбался, выглядя как хитрый лис.

Ци Ицзюэ, услышав слова Хо Цзяньсиня, вдруг нахмурился, и в его глазах быстро мелькнуло отвращение.

— Обсудим это в другой раз. Сегодня не место для таких разговоров. Договоримся о встрече позже.

— У меня дела, я уезжаю!

Ци Ицзюэ повернулся и быстрым шагом ушел.

Хо Цзяньсинь смотрел на уходящего Ци Ицзюэ, его пальцы хрустели, а в глазах вспыхнула ненависть.

Быстро придя в себя, он снова начал общаться с представителями других компаний. Сегодня был его лучший шанс завоевать расположение людей.

После ухода Ци Ицзюэ сразу поехал обратно в офис. В эти дни он с нетерпением ждал сюрпризов от Ци Иханя.

Едва Ци Ицзюэ вернулся в офис, как ему позвонила ассистентка Джуди.

— Что случилось?

Он смотрел на лежащие рядом документы, одновременно спрашивая.

— Генеральный директор, совет директоров сообщил, что сегодня в 17:00 состоится совещание, и просят вас обязательно присутствовать.

Джуди, услышав его холодный тон, вспотела от страха.

— Хорошо, я понял.

— Скажи им, что я буду вовремя.

Услышав о совете директоров, его брови сошлись в складку.

Он давно предвидел, что совет директоров обязательно свяжется с ним, но не ожидал, что это произойдет так быстро. Похоже, Ци Ихань действительно хорошо себя проявил.

Пять часов вечера, 25-й этаж, конференц-зал.

Внутри сидели тринадцать человек, у каждого было недовольное выражение лица.

Ци Ицзюэ вошел и увидел, что все уже собрались, у всех были ужасно недовольные лица. Он быстрым шагом подошел к своему месту и сел.

— Не знаю, почему вы так срочно меня вызвали?

Он крутил в руке ручку Parker, оглядывая тринадцать человек, сидящих за столом.

— Генеральный директор, я не сплетник, но Генеральный директор Ци действительно не подходит.

— Он всего неделю в компании, а уже испортил два контракта, и мы потеряли пятьдесят миллионов.

— Если так пойдет и дальше, компания рано или поздно обанкротится.

— Я предлагаю снять его с должности генерального директора.

Фэн Гомин, акционер с самой большой долей в совете директоров, недовольно заговорил.

Его рука, крутившая ручку, медленно остановилась. Он посмотрел на Фэн Гомина, который говорил праведно, а затем на остальных двенадцать человек. Выражение лица у всех было одинаковым.

— Неужели это правда?

Он на самом деле знал об этом давно, но сейчас намеренно притворился удивленным.

— Это отчет, присланный из финансового отдела, разве он может быть ложным?

Другой акционер, Хэ Шуан, резко бросил лежащий у него в руке отчет перед ним.

Он взял отчет перед собой и быстро пролистал его. Он обнаружил, что за эту неделю действительно были убытки в размере пятидесяти миллионов, и все они были связаны с Ци Иханем.

— Тогда ваше решение сейчас — снять его с должности генерального директора?

Он отложил отчет в сторону, а затем поочередно оглядел тринадцать человек.

Люди внизу начали перешептываться, а затем все кивнули.

— Да, мы считаем, что это необходимо сделать.

Фэн Гомин от имени всех высказал решение.

Ци Ицзюэ нахмурился, выглядя так, будто совершенно не согласен с их словами.

— Генеральный директор, я знаю, что он ваш брат, но дела компании и родственные связи нужно разделять. Если так пойдет и дальше, компания рано или поздно обанкротится.

— Вместо этого, я думаю, нам лучше выйти из акций пораньше.

Фэн Гомин громко сказал.

Люди внизу тоже начали поддакивать. Похоже, они уже давно приняли решение по этому вопросу.

— Хорошо, успокойтесь, я сейчас пойду и уточню этот вопрос.

— Дам вам удовлетворительный ответ.

Ци Ицзюэ взял отчет и вышел из конференц-зала.

Если те тринадцать человек выйдут из акций, то у компании будут проблемы, по крайней мере половина бизнеса будет заморожена.

— Джуди, позови ко мне генерального директора.

Ци Ицзюэ сидел в офисе и звонил ассистентке.

— Хорошо.

Услышав его очень сердитый голос, Джуди тут же позвонила Ци Иханю.

Ци Ихань отложил документы, которые держал в руке, и на лифте поднялся на двадцать седьмой этаж, в кабинет генерального директора.

— Генеральный директор, вы меня звали?

Ци Ихань постучал и вошел, сев напротив Ци Ицзюэ.

— Сначала посмотри на это. Думаю, ты должен дать мне объяснение.

Он бросил отчет перед Ци Иханем и холодно посмотрел на него.

Ци Ихань взял отчет и начал его читать. Хотя он не очень разбирался в счетах, он видел, что это убытки, и под убытками в основном стояла его подпись.

— Что это значит?

Ци Ихань недоуменно посмотрел на него.

— Это отчет о потерях по тем контрактам, которые ты подписал. Это отчет из финансового отдела.

— Что ты об этом думаешь?

Он откинулся на спинку стула, глядя на растерянного Ци Иханя.

— Эм, ничего. Это действительно моя вина.

Ци Ихань с момента подписания контрактов слышал, что есть убытки, но никто не обращался к нему напрямую.

— Теперь совет директоров собирается снять тебя с должности. Единогласно решили снять тебя с должности генерального директора. У тебя есть какие-то мысли?

Он потер виски, глядя на еще довольно неопытного Ци Иханя.

Инь Су устроила Ци Иханя в компанию, и он даже думал, что Ци Ихань хотя бы немного разбирается в этом, но не ожидал, что тот совсем ничего не понимает и так быстро провалится.

— Нет.

Ци Ихань давно знал, что не подходит для бизнеса, и никогда не хотел заниматься делами компании, но Инь Су постоянно давила на него.

— Хорошо. С сегодняшнего дня ты снимаешься с должности генерального директора. Сначала пойдешь работать начальником отдела в отдел дизайна. Шаг за шагом, не спеша.

— В будущем, если чего-то не понимаешь, обязательно своевременно сообщай вышестоящему руководству. Эти убытки пусть будут тебе уроком.

Ци Ицзюэ медленно встал, достал из ящика приказ о переводе и быстро подписал его.

Подписав, он передал его Ци Иханю, а затем смотрел, как тот, взяв бумаги, вышел из кабинета.

Ци Ихань, держа приказ о переводе, вернулся домой и небрежно бросил его на стол.

Он сидел один в комнате, задумавшись, вспоминая, как много дней он ни старался, но в работе не было никакого прогресса, а только убытки. Он невольно начал сомневаться в своих способностях.

Инь Су только что вернулась с покупок и, увидев машину Ци Иханя у виллы, поняла, что он вернулся. Ей было немного странно, почему он сегодня вернулся так рано.

Положив вещи, она направилась к комнате Ци Иханя. Дверь была приоткрыта, и она увидела, как он сидит внутри, погруженный в размышления.

Она только собиралась заговорить, как увидела на столе приказ о переводе. Она небрежно взяла его и начала читать.

Увидев, что Ци Иханя переводят в отдел дизайна на должность начальника отдела, ее лицо позеленело.

Она резко распахнула дверь, быстрым шагом подошла к Ци Иханю и бросила приказ о переводе перед ним.

— Что это такое?

Она громко спросила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Понижение в должности

Настройки


Сообщение