Глава 2. Ты так вкусно пахнешь

Ночью Е Цинцзюэ собиралась вернуться прежней дорогой, но вдруг услышала легкий шорох в траве.

Следом за этим, темный комок внезапно бросился к ее ногам, вцепившись зубами в подол ее юбки.

Е Цинцзюэ присмотрелась и увидела, что это всего лишь кролик.

— Куда ты хочешь меня отвести? — Е Цинцзюэ нахмурилась, но не могла просто отшвырнуть его.

Ей оставалось только следовать за ним, раздвигая траву.

Под холодной луной, у Холодного Прозрачного Пруда, сидел мужчина в одежде цвета кроваво-красного снега.

Его одеяние было слегка распахнуто, открывая крепкие, почти идеальные мускулы.

Чернильно-синие длинные волосы небрежно рассыпались по плечам, а на его прямой спине виднелась татуировка переплетенных Мандары и Красного Лотоса.

Где-то она уже видела этот странный, демонический узор?

Е Цинцзюэ внутренне содрогнулась, и в следующее мгновение мужчина обернулся.

В тот миг, когда их взгляды встретились, она увидела пару холодных, чарующих, но безумных глаз.

Они были невероятно опасны.

Она инстинктивно хотела сбежать, но мощная Сила Души притянула ее к нему.

Когда он схватил ее за руку, время словно остановилось.

Однако она все равно споткнулась и упала.

Плюх!

После громкого всплеска воды Е Цинцзюэ почувствовала, как чья-то рука с силой подхватила ее.

Затем он крепко прижал ее к берегу, заключив в незнакомые, горячие объятия.

— Ты! — Она уставилась на его столь же мокрое, демонически прекрасное лицо, но выражение его глаз оставалось равнодушным.

Не дожидаясь ее сопротивления, мужчина откинул прядь волос с ее затылка. Их тела плотно прижались друг к другу. Обхватив ее, он впился в ее белоснежную шею.

Зрачки Е Цинцзюэ сузились. Она изо всех сил пыталась оттолкнуть его, но не могла сдвинуть ни на дюйм.

— Отпусти меня! Отпусти! — Она понимала, что он делает. Тепло и кровь постепенно покидали ее тело.

Сознание затуманилось, не осталось ни капли сил.

Через мгновение, словно наконец услышав ее отчаянную борьбу, безумное выражение в глазах мужчины сменилось спокойствием.

Даже его чернильно-синие волосы вновь обрели черный цвет.

Его холодные тонкие губы стали теплыми, и он отстранился от ее тела.

— О, ты уверена? — Низкий, насмешливый голос прозвучал у ее уха. Произнеся это, он отпустил ее.

У Е Цинцзюэ и так не было сил.

Когда он отпустил ее без предупреждения…

Она просто соскользнула вниз по берегу!

Неловко цепляясь за скалу, Е Цинцзюэ в ярости уставилась на него.

— Смотри-ка на этот кровожадный взгляд. Что, разве я только что овладел тобой? — Мужчина приподнял красивую бровь, в его глазах мелькнула насмешка.

Е Цинцзюэ:!!

— Имейте совесть!

Что за чушь он несет!

Мужчина в кроваво-красном, услышав это, словно дернул уголком губ.

Повернув голову, он фыркнул: — Я не зарабатываю на жизнь своим лицом.

Е Цинцзюэ: …

Она была готова лопнуть от злости.

Выйдя на берег, мужчина в кроваво-красном взглянул на дрожащего кролика неподалеку.

Он просто поднял его и сунул ей в объятия.

— Держи.

Уголок рта Е Цинцзюэ дернулся, она сделала вид, что хочет бросить его обратно.

Увидев это, мужчина бросил на нее взгляд и небрежно произнес: — Он поможет тебе заработать.

Услышав это, рука Е Цинцзюэ тут же дрогнула, но она снова с притворным спокойствием забрала кролика.

— На этот раз считай, что Этот Маркиз в долгу перед тобой.

Сказав это, он снова слегка приблизился к ее уху и игриво прошептал: — И еще…

— Ты… действительно очень вкусно пахнешь~

Ее тело источало легкий аромат колокольчика. Это был не просто телесный запах, а скорее исходящий из самой души.

Закончив говорить, он поднялся в воздух на фиолетовом огне души, похожем на Красный Лотос Кармического Огня, и тут же исчез.

Долгое время Е Цинцзюэ не могла прийти в себя.

Сейчас ее щеки пылали, сердце переполняли стыд и гнев.

Даже дурак понял бы, что этот человек — какая-то неведомая божественная сущность.

Но он был просто…

— Нахал!

Е Цинцзюэ наконец не выдержала и выкрикнула это.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Ты так вкусно пахнешь

Настройки


Сообщение