Рытье вдовьей могилы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 1. Рытье вдовьей могилы

Пятнадцатый день седьмого лунного месяца 2013 года – Чжунъюаньцзе, или, как его называют старики, Праздник призраков. В этот день в календаре значатся лишь четыре черных иероглифа: «Неблагоприятно для всех дел».

За несколько дней до Чжунъюаньцзе во многих деревнях юго-запада Шаньдуна принято убирать могилы предков и сжигать бумажные деньги.

В отличие от Цинмин, на этот раз бумажные деньги сжигают не только у могил, но и вдали от них.

Во-первых, чтобы почтить посланников ада и попросить их позаботиться о старших в загробном мире.

Во-вторых, чтобы дать одиноким и неприкаянным духам немного денег на дорогу, чтобы у них хватило средств купить право на перерождение и они не беспокоили живых.

Майжандянь, глухая горная деревня на юго-западе Шаньдуна, в день Чжунъюаньцзе приняла двух даосов – старого и молодого.

У старого даоса была седая козлиная бородка, и по виду ему было за шестьдесят.

К тому же он выглядел как-то воровато и крысиноглазо, совершенно не обладая обликом бессмертного отшельника, а скорее напоминая бродячего шарлатана.

Молодому даосу было не больше семнадцати-восемнадцати лет. Хотя он был красив, с ясными глазами и благородной осанкой, на его лице все еще читалась некоторая юношеская наивность.

Почему сразу было понятно, что они даосы? Потому что на них были даосские робы, причем настолько старые и потрепанные, что хуже некуда.

В наше время, одевшись так, они, естественно, привлекали всеобщее внимание, и эти двое не были исключением.

Вот и сейчас многие уже перешептывались и показывали на них пальцами.

— Учитель, разве не плохо так привлекать внимание? Может, вернемся в храм, переоденемся и придем снова?

Молодой даос понюхал свою робу, затем тут же отмахнулся рукой от носа, изобразив выражение крайнего отвращения.

— Юньфэй, мне кажется, ты хочешь переодеться лишь для вида, а на самом деле не хочешь участвовать в сегодняшнем испытании, верно?

Старый даос погладил свою козлиную бородку и искоса посмотрел на молодого даоса.

— Учитель, разве я, Е Юньфэй, такой человек? Это испытание для меня — сущий пустяк, всего лишь мстительный дух. Я в два счета заставлю его рассеяться в прах…

Молодого даоса звали Е Юньфэй. Услышав, что старый даос говорит о его нежелании проходить испытание, он тут же начал оправдываться, словно ему наступили на хвост.

— Просто эта роба, кажется, давно не надевалась, от нее слишком сильно пахнет кислятиной.

— Хе-хе, — старый даос усмехнулся, протяжно переспросив: — Вот как?

— Да-да, — Е Юньфэй часто закивал, как цыпленок, клюющий зерно.

Затем он поднял глаза и с надеждой посмотрел на старого даоса, желая, чтобы тот одобрил его идею.

Старый даос был прав, он действительно не хотел проходить испытание именно сегодня. В конце концов, это Чжунъюаньцзе, и могло случиться что угодно.

Увидев трусливый вид Е Юньфэя, старый даос не стал церемониться, махнул рукой и отвесил ему подзатыльник.

— Все еще «да-да»? Проваливай отсюда! Если сегодня не пройдешь испытание, отправишься в Университет Наньхэ сменять своего старшего брата на дежурстве.

Вспомнив о том, как его старший брат мучается в Университете Наньхэ, Е Юньфэй съежился и решил во что бы то ни стало пройти испытание сегодня.

Иначе, помимо страданий и усталости в Университете Наньхэ, он еще и не сможет прикоснуться к нежным ручкам деревенских девушек.

Пока они говорили, небо потемнело. Поскольку был Чжунъюаньцзе, выходить из дома считалось дурной приметой, поэтому жители деревни рано закрыли двери и окна, спрятавшись дома, чтобы сидеть в интернете или смотреть телевизор.

— Учитель, в сегодняшнем календаре написано «Неблагоприятно для всех дел». Вы выбрали испытание на сегодня, неужели вы нарочно не хотите, чтобы я его прошел?

Е Юньфэй посмотрел на одинокую могилу перед собой с выражением уныния на лице.

— Ой, кто это только что говорил, что сегодняшнее испытание для него — сущий пустяк, и он в два счета заставит кого-то рассеяться в прах?

Сказав это, старый даос сильно пнул Е Юньфэя по заднице и приказал: — Копай могилу!

Е Юньфэй посмотрел на железную лопату в руке и недовольно сказал: — Учитель, я ведь узнавал, это могила вдовы. Копать могилу вдовы — это верный путь в ад.

— Ничего страшного. В обычные дни ты, сопляк, обманываешь учителя и попираешь предков, совершаешь множество злодеяний. Даже если сегодня не будешь копать, все равно придется отчитываться в преисподней. Так что это ничего не изменит.

— Эх, учитель, может, выберем другой, более благоприятный день для копки?

— Нет. Если еще будешь болтать, то можешь не проходить испытание. Чтобы не заморачиваться, сразу отправляйся в Университет Наньхэ на дежурство.

— Нет-нет-нет, учитель, ваше почтенство, не волнуйтесь, я сейчас же начну копать, хорошо?

Е Юньфэй взял лопату и энергично принялся за работу.

Тем временем старый даос достал восемь маленьких флажков и воткнул их вокруг одинокой могилы.

Е Юньфэй был молод и силен, к тому же практиковал даосизм, поэтому копал очень быстро. Вскоре он добрался до крышки гроба — черного каменного саркофага.

— Мстительный дух должен быть в этом каменном саркофаге. Открой гроб, усмири духа внутри, и испытание будет пройдено.

Старый даос отошел за пределы круга из флажков, жестом показывая Е Юньфэю действовать.

Е Юньфэй не стал медлить. Он достал кисть, нарисовал иероглиф «Дао» киноварью на каждой ладони.

Затем он сосредоточил ци, приложил силу обеими руками и поднял крышку саркофага весом почти в сто цзиней, отбросив ее в сторону.

Отбросив крышку, Е Юньфэй включил фонарик и посветил в гроб, тут же втянув холодный воздух.

Он узнавал о хозяйке этой одинокой могилы — это была молодая вдова, похороненная двадцать три года назад.

В то время кремация еще не была распространена в этой маленькой горной деревне, поэтому хоронили по старинному обычаю — в земле.

Говорили, что вдова умерла с сильной обидой, и жители деревни боялись, что она станет свирепым призраком и вернется мстить, поэтому собрали деньги, чтобы сделать для нее каменный саркофаг, надеясь развеять ее обиду.

По логике, за столько лет вдова должна была превратиться в груду сухих костей.

Но Е Юньфэй увидел живое, словно только что умершее, женское тело. К тому же у нее во рту выросли два ряда перекрещивающихся клыков, которые зловеще поблескивали в свете фонарика.

Старый даос его обманул! Каким к черту мстительным духом это было? Это был явно цзянши, который вот-вот должен был сформироваться!

Е Юньфэй обернулся и посмотрел на старого даоса, его глаза были полны упрека.

А в глазах старого даоса читалась хитрость. Он усмехнулся: — Мой послушный ученик, кто же виноват, что ты постоянно опережаешь учителя, предлагая девушкам погадать по руке? Как тебе такой щедрый подарок от учителя?

— Старый хрыч, ты сводишь личные счеты! Ладно, будь по-твоему!

Буль-буль, буль-буль…

Из горла женского трупа вдруг послышались булькающие звуки, и ее тело начало дрожать.

Увидев это, Е Юньфэй готов был расплакаться. Теперь, когда стрела была на тетиве, ее нужно было выпустить.

Он тут же прокусил указательный палец, быстро нарисовал несколько штрихов на листе фу, а затем, в тот момент, когда женский труп собирался вскочить, приклеил талисман ей на лоб.

С грохотом женский труп снова упал в каменный саркофаг.

Е Юньфэй не осмелился расслабиться, сложил печати руками и начал проводить ритуал.

Он соединил два пальца, зажав между ними талисман, и быстро произнес заклинание: — Молю Трех Чистых на небесах, сообщаю преисподней внизу, в лазурных небесах и желтых источниках, усмирите демонов и злых духов, Земной огонь Трех Чистых, сожги все!

С шипением талисман между его пальцами загорелся. Е Юньфэй тут же бросил его на женский труп.

Огонь на талисмане был Земным огнем Трех Чистых. Коснувшись тела женского трупа, он вспыхнул, как бензин, и разгорелось бушующее пламя.

В пламени женский труп дрожал, его лицо исказилось от боли, а из горла вырывались пронзительные, леденящие душу крики.

Она изо всех сил пыталась вырваться, но талисман на ее лбу излучал золотистый свет, подавляя ее и не давая пошевелиться ни на дюйм.

Глядя на женский труп, который вот-вот должен был сгореть, Е Юньфэй тайком вздохнул с облегчением. Он подумал, что старик все-таки неплохо к нему относится: хоть испытанием и был цзянши, но довольно легкий.

Он обернулся, подмигнул старому даосу и показал жест победы.

Но у старого даоса было выражение лица, словно он вот-вот увидит что-то интересное, полуулыбка-полуусмешка.

Увидев это, Е Юньфэй понял, что дело неладно, и почувствовал, что все не так просто.

Как и ожидалось, в этот момент в ушах внезапно раздался пронзительный визг, который, казалось, шел из самой преисподней, пронзая душу.

Е Юньфэй обернулся, громко крикнул «Черт!» и, достав Бронзовый меч Семи Звезд, бросился вперед.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение