Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Слова Мэн Сяоде пробудили Линь Зайтяня, и он почувствовал глубокое чувство срочности.
Вернувшись в клан Линь.
Линь Зайтянь немедленно заперся в своей комнате, сел, скрестив ноги, и попытался почувствовать окружающую духовную энергию, чтобы обрести Ощущение Ци.
Только обретя Ощущение Ци, он сможет ступить на путь культивации и получить хоть какую-то способность защитить себя.
Однако прошло несколько часов, а Линь Зайтянь не добился никакого прогресса.
За окном стемнело, во дворе уже зажгли фонари.
Линь Зайтянь встал, размял свои затекшие и онемевшие ноги и не мог не вздохнуть: — Путь культивации действительно труден!
— Похоже, Мэн Сяоде была права: Ощущение Ци нельзя обрести за короткое время, нужно быть настойчивым...
Таким образом, Линь Зайтянь пришлось искать другие способы, чтобы разрешить текущий кризис жизни и смерти.
Он подошел к окну, вгляделся в бескрайнюю ночную тьму и погрузился в размышления.
«На самом деле, в клане Линь сила и влияние моего этого «дешевого» отца самые большие. Если я смогу убедить отца поверить в это, то его методами он определенно сможет найти истинных виновников и поймать их всех!
Тогда мой кризис будет легко разрешен».
Но, подумав еще раз, он не мог не криво усмехнуться.
«Но прежний владелец этого тела имел дурную репутацию, и то, что я скажу, не обязательно будет принято отцом! Более того, кто знает, нет ли рядом с отцом шпиона? Если что-то пойдет не так, это только спугнет змею, и эти люди могут нанести удар раньше...»
Линь Зайтянь был в замешательстве, очень расстроен, и не мог не нахмуриться.
Ночь сгущалась.
После долгих и мучительных раздумий Линь Зайтянь наконец придумал способ, и его глаза внезапно загорелись.
«Мне нужно лишь тайно собрать неопровержимые доказательства и передать их отцу, тогда я смогу завоевать его доверие! А затем мы с отцом устроим ловушку, и я прямо на месте укажу на истинных виновников, чтобы застать их врасплох!»
Приняв решение, Линь Зайтянь нетерпеливо вышел из комнаты и побежал к главному дому, где находился его отец.
Сейчас была Вторая стража, Хайши, что по меркам будущего означало около девяти-десяти вечера, максимум до одиннадцати. Линь Зайтянь увидел, что в комнате его отца ярко горит свет, и ворвался внутрь.
Кто бы мог подумать, что он случайно прервал «доброе дело» своего отца и увидел то, что не должен был видеть.
После пронзительного женского крика Линь Зайтянь был вышвырнут отцом за дверь вонючим ботинком.
— Ты, негодник, не спишь посреди ночи, носишься как безголовая муха, без всякого уважения к старшим, что это за манеры?
— Отец, мне нужно кое-что обсудить с тобой! Э-э... Девятая госпожа тоже здесь, извините, извините! Я помешал!
— Убирайся! Жди за дверью!
Как только слова прозвучали, из комнаты послышалось шуршание.
Линь Зайтянь стоял за дверью, покраснев от смущения, и был крайне подавлен.
«Я совсем забыл, что древние люди рано ложатся спать... Похоже, мне нужно хорошенько привыкнуть к этому времени!»
Вскоре из комнаты послышался тихий окрик: — Входи!
Линь Зайтянь привел свои мысли в порядок и толкнул дверь.
Однако его встретила отцовская ругань.
— Вонючий мальчишка, тебя один раз чуть не убили, а ты все еще не угомонился, такой суетливый, совсем не похож на человека!
Отцу Линь Зайтяня, Линь Ида, было тридцать шесть лет. У него было суровое лицо, а фигура слегка полноватая.
Он был в расцвете сил, сидел на главном месте в центре комнаты, излучая властность высокопоставленной особы.
Он разочарованно покачал головой и вздохнул: — Эти три дня ты не выходил из дома, каждый день читал книги. Изначально я был немного утешен, думая, что ты наконец-то поумнел. Но не ожидал, что ты все такой же упрямый! Эх... Несчастье для моего клана Линь!
Услышав это, Линь Зайтянь сразу же почувствовал недовольство.
Он проглотил слова извинения и холодно сказал: — Разве можно так говорить? Если бы ты только что погасил свет, разве кто-то стал бы врываться? А если бы ты еще и запер дверь изнутри, разве было бы легко кому-то ворваться, даже если бы они захотели?
— Э-э... Ты... Это... — Линь Ида несколько раз открывал рот, но обнаружил, что на мгновение потерял дар речи.
Линь Зайтянь говорил логично и обоснованно, и он не мог ничего возразить.
Линь Ида прищурился, оглядел Линь Зайтяня с ног до головы, и вместо гнева, наоборот, рассмеялся.
— Ха-ха-ха, хорошо! Отлично сказано! Ха-ха! Похоже, после покушения ты действительно сильно повзрослел! Ну, говори, зачем пришел?
Сердце Линь Зайтяня дрогнуло, он хотел рассказать о своих догадках относительно истинного виновника, но в конце концов сдержался.
У стен есть уши, кто знает, не является ли эта Девятая госпожа, что в комнате его отца, шпионкой? Лучше быть осторожным.
Подумав об этом, Линь Зайтянь слегка улыбнулся: — Я хочу научиться вести дела.
— Хорошо! Это же прекрасно, отец давно ждал этих слов от тебя! У отца только ты один сын, и пока ты занимаешься делом, отец будет полностью тебя поддерживать!
Линь Ида не мог скрыть своей внутренней радости, его выражение лица было немного взволнованным.
— Говори, с чего хочешь начать?
— Мне больше интересны цифры, так что я бы хотел сначала потренироваться в бухгалтерии.
Опыт Линь Зайтяня из его прошлой жизни подсказывал ему, что самый прямой и эффективный способ найти улики — это проверить счета!
— Хорошо! Ха-ха, за бухгалтерию отвечает твоя Вторая госпожа. Я сейчас поговорю с ней, а ты завтра просто иди к ней.
— Да!
Линь Зайтянь почтительно поклонился и вышел из комнаты.
На следующий день.
Линь Зайтянь рано пришел в бухгалтерию, но не ожидал, что Вторая госпожа придет еще раньше.
Линь Зайтянь поспешно поклонился: — Доброе утро, Вторая госпожа.
— Угу!
Вторая госпожа слегка кивнула.
После того как родная мать Линь Зайтяня умерла от болезни в ранние годы, Вторая госпожа стала главной.
Вторая госпожа была благородной и добродетельной, и даже после тридцати лет сохраняла свое очарование, ведя себя с достоинством и изяществом.
Кроме того, она хорошо разбиралась в поэзии и книгах, была искусна в арифметике и отличалась тщательностью, поэтому она управляла бухгалтерией клана Линь за кулисами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|