Глава 2 (Часть 2)

— — Она стиснула зубы, но на лице расцвела милая улыбка: — Я очень рада вашему участию, великий фотограф Цинь.

Теперь она намеренно хочет дистанцироваться от него?

Цинь Муюй внезапно встал и легким движением притянул ее к себе.

— Что ты опять делаешь? — Улыбка исчезла, и она тут же рассердилась. — Не обнимай меня постоянно! Ты забыл, что мы уже...

— Развелись? Да, я знаю, — он улыбнулся. — До развода ты тоже не позволяла мне обнимать себя, когда мне хотелось, так что теперь я наверстываю.

Что?

Аня смотрела на него с широко раскрытыми глазами.

Что происходит?

Он что, издевается?

— Цинь Муюй... Чем я тебя обидела?

Ты не только злишься на меня, но и, кажется, намеренно хочешь мне насолить.

Скажи, чем я тебя обидела?

Цинь Муюй все еще улыбался, его очаровательные глаза сверкали, заставляя ее нервничать.

— Я не хочу тебе насолить, Аня, я просто хочу послушать свое сердце... Быть ближе к тебе, вот так близко, чтобы я мог чувствовать тебя, смотреть на тебя, слышать тебя...

О боже.

Он опять заучивает реплики?

Похоже, он может быть не только актером, но и талантливым сценаристом.

Аня, не раздумывая, резко оттолкнула его.

— Перестань играть!

Я сегодня очень занята!

Сказав это, она выбежала за дверь, не оглядываясь, и побежала прочь. Она бежала так торопливо, что даже не заметила человека, стоявшего у двери.

Ху Янь, который стоял у двери неизвестно сколько времени, быстро вошел и, увидев Цинь Муюя с выражением безысходности на лице, улыбнулся: — Смотрю на твою кислую мину. Похоже, твое обаяние сильно уменьшилось по сравнению с позапрошлым годом. Даже Аня, которая всегда была любительницей красивой внешности, больше не ведется на тебя.

Цинь Муюй взглянул на Ху Яня и сунул руки в карманы брюк: — Спасибо за помощь.

— Пожалуйста. Надеюсь, моя жертва поможет вернуть чувствам вашей пары.

— Жертва?

— Да. Аня может поставить на мне крест и не работать со мной, если найдет кого-то лучше. Тогда тебе придется меня поддержать.

Тц!

Цинь Муюй усмехнулся, взглянул за дверь и, притворившись равнодушным, спросил: — Ты только что видел снаружи какого-нибудь красавца?

— Красивее тебя?

— Угу.

Ху Янь протянул руку, похлопал его по плечу и, смеясь, ответил: — Нет, ни одного! В моих глазах ты самый мужественный.

— Звучит немного по-женски, — но это было приятно.

— Это комплимент, понимаешь или нет... — Ху Янь рядом надулся и выпучил глаза.

***

Аня не увидела Гу Цзюньэня.

На самом деле, с тех пор как она вышла из своего кабинета, она была ужасно занята, принимая гостей со всех сторон. У нее в руках была куча списков рекомендованных актеров: просивших, умолявших, полуугрожавших, полударивших. Это ее совершенно измотало.

Лицо свело от улыбок, ноги болели от стояния. Теперь ее тело не такое, как раньше, она особенно легко устает, после нескольких часов стояния болит поясница и спина. Раньше носить туфли на высоком каблуке было легче, чем дышать, а теперь, если бы могла, она бы зашвырнула их подальше и предпочла бы ходить босиком.

Сейчас была глубокая ночь, она одна лежала на длинной кушетке в офисе, ее длинные вьющиеся волосы свисали, красивые длинные ноги были скрещены, а на полу рядом с кушеткой стоял бокал красного вина.

Вся здание было таким тихим, что слышен был только шум ветра за окном, шелестящего в верхушках деревьев... Нет, еще был стук в дверь.

Дверь была совсем не закрыта... Аня открыла глаза и увидела мужчину у двери. Это был Гу Цзюньэнь.

Она узнала его с первого взгляда. Хотя она не видела его почти восемь лет, и он стал выше, красивее и холоднее, чем она помнила, она все равно узнала его сразу. Для нее это было, кажется, проще простого.

— Тебе следовало бы закрыть входную дверь внизу, а то что, если войдут плохие люди? — Гу Цзюньэнь слегка нахмурил красивые брови, его голос был очень тихим, с оттенком упрека.

Этот мужчина... не виделись восемь лет, и первая фраза, которую он произнес, — это?

Аня смотрела на него с недоумением: — Плохие люди?

Например, ты?

Гу Цзюньэнь взглянул на нее: — Я говорю серьезно.

— Я тоже говорю серьезно.

Она поднялась с кушетки, высоко подняв красивый подбородок, и холодно посмотрела на него.

— Ты вошел без приглашения, и ты человек, который не имеет ко мне никакого отношения. Чем ты отличаешься от этих плохих людей?

Для нее он был самым плохим человеком в ее жизни, тем, кто разрушил ее прекрасные представления о любви и заставил ее сердце полностью остыть к ней.

— Аня...

— Не называй меня по имени!

Услышав, как он зовет ее по имени, она не могла этого вынести. Раньше он звал ее тысячи раз, и сколько ночей ей снилось, что она действительно слышит этот голос, что он наконец вернулся к ней... Черт возьми!

Она искренне ненавидела это чувство напрасного ожидания!

— Я виноват перед тобой.

— Да, поэтому, пожалуйста, больше не появляйся передо мной!

— Тогда у меня не было выбора, она была беременна... Я не мог бросить женщину, которая носила моего ребенка, ты знаешь, я не такой человек.

— Да, ты действительно не такой человек, ты ответственный хороший человек, поэтому, конечно, должен жениться на той, чей живот ты увеличил... — Аня улыбнулась, взяла красное вино с пола, встала и сделала глоток, медленно говоря: — Но если ты действительно ответственный человек, как ты мог сделать больно женщине, которая ждала тебя несколько лет, и увеличить живот другой женщины?

Гу Цзюньэнь посмотрел на нее какое-то время, а затем тихо сказал: — Это была случайная ошибка, когда я напился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение