Глава 14: Яйцо магического зверя

Лэн Мэн вернулась в павильон вместе с Мастером. В это время Хуо Фэн всё ещё занимался культивацией в своей комнате, и они не стали его беспокоить, а направились прямо на первый этаж павильона.

Старик Ко, хорошо знавший это место, подошёл к книжному шкафу, слегка применил силу и отодвинул его вправо. Перед ними предстала каменная комната.

Старик Ко посмотрел на Лэн Мэн позади себя и загадочно сказал: — Что застыла? Быстрее иди за мной. Разве тебе не интересно, что внутри?

Кстати, когда войдёшь, тихонько практикуй Технику Сбора Духа, которую я тебе научил.

— Угу, — Лэн Мэн не ожидала, что в таком месте старик Ко построит секретную комнату. Он действительно осторожен. Хотя она была смущена просьбой практиковать Технику Сбора Духа, она не стала спрашивать сейчас, а послушно кивнула и последовала за стариком Ко в секретную комнату. Дверь за ними закрылась.

Как только она вошла в секретную комнату, Лэн Мэн почувствовала жар. Возможно, из-за Техники Сбора Духа, хотя было жарко, она не чувствовала боли. Лэн Мэн посмотрела на старика Ко и увидела, что его окутывает лёгкое сияние. Вероятно, это тоже какая-то особая техника культивации.

Старик Ко заметил, что Лэн Мэн ничуть не чувствует дискомфорта, и был очень удивлён, но не показал этого. Он продолжал вести Лэн Мэн дальше вглубь.

Чем дальше они шли, тем жарче становилось. В этот момент Лэн Мэн уже начала чувствовать небольшой дискомфорт, а лицо старика Ко тоже стало серьёзным. Наконец, они остановились у места, похожего на алтарь.

Лэн Мэн увидела на алтаре кучу сухих трав. Присмотревшись, она поняла, что эти травы похожи на те, что старик Ко собирал несколько дней назад. На травах лежало яйцо, полностью красное.

Яйцо было окутано слоями видимой энергии, но это не могло скрыть мощную энергию, которую оно содержало.

— Мастер, это яйцо магического зверя?

Как вы его достали? Оно выглядит так, будто высокого ранга, — видя, как Мастер ждёт её вопроса, Лэн Мэн снова почувствовала себя немного смущённой, а затем с любопытством спросила.

— Сяо Мэн действительно умна. Это действительно яйцо магического зверя, но я не могу определить, какого оно уровня, и не знаю, что это за магический зверь. Это станет известно только после того, как он вылупится, — казалось, довольный реакцией своей маленькой ученицы, старик Ко сказал с самодовольством.

Глядя на выражение лица Мастера, Лэн Мэн поняла, что этот внешне добродушный Мастер в душе всё ещё ребёнок и очень любит, когда его хвалят. Подумав об этом, Лэн Мэн снова дёрнула уголком рта.

Затем старик Ко достал алхимический котёл чёрного цвета, сложил печати рукой, и в котле загорелось пламя.

Когда пламя разгорелось, старик Ко высыпал все собранные сегодня травы в алхимический котёл. Когда энергия из трав полностью высвободилась и превратилась в жидкость, он применил силу, чтобы извлечь её, а затем полностью вылил на яйцо магического зверя. Яйцо тут же полностью впитало её.

— Оказывается, травы имеют такое применение! Достойно Мастера, — видя, как Мастер использует травы таким образом, Лэн Мэн почувствовала большое уважение.

Как и ожидалось, услышав слова маленькой ученицы, старик Ко был очень доволен и с радостью сказал: — Я заботился об этом яйце магического зверя уже целый месяц. Оно должно вылупиться в эти дни. Если после вылупления это будет магический зверь высокого уровня, с ним можно будет заключить контракт. Ну как, интересно узнать, что это за магический зверь?

— Конечно, я буду ждать его вылупления вместе с Мастером, — пока они говорили, яйцо магического зверя вдруг задрожало, красное свечение усилилось. Казалось, оно вот-вот вылупится, и вызванные колебания энергии были немалыми.

— Вот-вот вылупится, Сяо Мэн, отойди, — видя такие сильные колебания, старик Ко тоже стал серьёзным. Если его удастся приручить, то хорошо, а если нет, то придётся убить его в младенчестве, чтобы избежать будущих проблем.

По мере того как яйцо магического зверя дрожало всё сильнее, вдруг раздалось несколько звуков "кряк, кряк". Колеблющаяся энергия мгновенно успокоилась и хлынула к яйцу.

Через мгновение скорлупа яйца магического зверя полностью разбилась и исчезла, а на её месте появилось маленькое красное существо.

Это маленькое существо выглядело как птица, полностью красное, с круглыми глазами, которые любопытно осматривали окрестности.

Внезапно, словно открыв новый континент, оно взволнованно бросилось к Лэн Мэн.

Этот бросок напугал старика Ко и Лэн Мэн.

Старик Ко боялся, что новорождённый магический зверь причинит вред Лэн Мэн, а Лэн Мэн боялась, что Мастер причинит вред этому малышу, потому что она заметила, что в глазах малыша не было враждебности, а была какая-то привязанность.

— Мастер, подождите, я не думаю, что у него злые намерения. Давайте сначала посмотрим, что он будет делать дальше. Даже если у него будут злые намерения, Мастер сможет мгновенно с ним справиться, — видя, что Мастер собирается действовать, она поспешно сказала. Было бы очень жаль убить такого уникального магического зверя, не разобравшись.

— Хорошо, я тоже не могу понять, что это за магический зверь. Сяо Мэн, будь осторожна, — услышав слова своей ученицы, старик Ко остановился и с беспокойством сказал Лэн Мэн.

— Угу, — только она согласилась, как огненно-красное существо бросилось в объятия Лэн Мэн, и тут же раздалось "Мамочка".

— Эх, этот малыш совсем не стесняется. Я что, похожа на его мать? — Одной рукой обнимая пушистого малыша, а другой касаясь своего лица, Лэн Мэн с сомнением посмотрела на старика Ко.

— Эх, не похожа.

Похоже, этот малыш сходит с ума по своей мамочке, — серьёзно ответил старик Ко.

Увидев такое выражение лица Мастера, Лэн Мэн не могла не дёрнуть уголком рта.

Пока Лэн Мэн удивлялась, она заметила, что глаза малыша смотрят не на неё, а на её шею.

Сердце Лэн Мэн подпрыгнуло. Она всегда носила ожерелье, оставленное ей матерью. Теперь этот малыш, должно быть, смотрит на это ожерелье.

Неужели этот малыш знает происхождение этого ожерелья?

— Малыш, это ожерелье — твоя мамочка? — Лэн Мэн постаралась говорить как можно тише, чтобы не напугать только что вылупившегося малыша.

— Угу, есть аура мамочки, и аура кого-то ещё, но я знаю, что это изначально было вещью мамочки.

Не знаю, куда сейчас делась мамочка, сестричка, ты знаешь? — Малыш моргнул и ответил.

"Вещь его мамочки? Вещь, оставленная моей матерью? Неужели моя давно умершая мать была птицей? Это совершенно невозможно".

Таким образом, оставалось только возложить надежду на этого малыша.

— Я тоже не знаю, но я помогу тебе найти её.

Почему бы так? Смотри, тебе сейчас некуда идти, почему бы не остаться? А через некоторое время мы вместе поищем твою мамочку, хорошо? — От такого нежного тона Лэн Мэн самой показалось, что она похищает ребёнка.

— Угу, ну ладно.

Но сестричка должна каждый день давать мне свежие энергетические плоды, иначе у меня не будет сил искать мамочку, — возможно, малыш почувствовал, что у Лэн Мэн нет злых намерений, и так легко согласился.

— Энергетические плоды?

Что это?

Мастер, вы знаете? — Она никогда не слышала об энергетических плодах, поэтому ей пришлось спросить у Мастера.

Однако, увидев выражение лица Мастера, она поняла, что зря спросила.

В этот момент на лице старика Ко было выражение удивления и сомнения. Он был действительно удивлён, что этот малыш так легко поддался Лэн Мэн, но ещё больше его удивило то, что малыш, только вылупившись, уже мог говорить по-человечески. Это потрясло повидавшего виды старика Ко. Получается, этот магический зверь эквивалентен магическому зверю как минимум Уровня Сюань или выше.

Уровни магических зверей делятся на два этапа, с точками разделения — принятие человеческого облика и способность говорить по-человечески. Те, кто не может принять человеческий облик, делятся на уровни с первого по пятый. После этого они делятся на Уровень Сюань, Уровень Святой, Уровень Божественный и Уровень Божественного Короля.

Таким образом, поскольку этот магический зверь родился со способностью говорить по-человечески, он как минимум Уровня Сюань.

Старик Ко почувствовал, будто нашёл сокровище, но, заметив, что у Лэн Мэн нет такого понимания, он не мог не почувствовать разочарования.

— Мастер! — Видя, что старик Ко долго не реагирует, Лэн Мэн пришлось беспомощно громко позвать его.

— Эх, кхм-кхм… — Осознав свою оплошность, старик Ко кашлянул, а затем продолжил: — Этот энергетический плод, если я не ошибаюсь, это плод, содержащий много энергии. Он растёт в местах, богатых энергией, и в наших краях его не найти.

— Тогда что делать? Энергетические плоды, кажется, очень важны для этого малыша, — услышав такой ответ, Лэн Мэн тоже немного забеспокоилась. Что, если малыш узнает, что она не может достать энергетические плоды, и убежит?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение