Глава 3: Трусость и смелость (Часть 2)

Да, перед ними стояли отец и мать Линь.

— Если бы мы не пришли, то и не увидели бы такой картины.

— Здравствуйте, дядя, тетя. Я парень Линь Тин, Сюй Янь.

— Линь Тин, иди сюда!

Мать Линь бросила взгляд на Сюй Яня, но не ответила ему, а сразу потащила Линь Тин в сторону.

— Жена, не волнуйся так.

— Сяо Сюй, верно? Пойдем, выпьем чего-нибудь вон там, пусть мать с дочерью поговорят.

— Отец Линь, увещевая жену, с улыбкой обратился к Сюй Яню.

— Хорошо, дядя. Прошу вас.

Тем временем...

— Линь Тин, что это значит? Я же сказала тебе расстаться с ним!

— Мама, я уже взрослая. Повторю еще раз: я имею право выбирать свое счастье.

— Ты выросла, крылья окрепли, да? Хорошо, хорошо, значит, ты намеренно меня злишь? Обрадуешься, если я заболею, да?

— Мама, почему вы так упорно против наших отношений?

— Не согласна, и все! Какие еще «почему»?

— Мама, я тоже не хочу с вами ссориться. Но в этот раз я хочу просто последовать зову своего сердца.

— С самого детства, когда я вас не слушалась?

— В детстве вы вмешивались в мой выбор друзей, из-за чего у меня теперь друзей можно пересчитать по пальцам. После школы вы были против моих отношений, хорошо, я послушалась вас и рассталась. Но, мама, сейчас я хочу хоть раз набраться смелости ради себя. Неужели это так сложно?

— Посмотри на себя и на свою сестру. Обеих я родила, почему она смогла меня послушаться?

— Мама, сестра тоже не хотела выходить замуж за нелюбимого человека.

— Ты!..

— Споря с Линь Тин, мать Линь внезапно схватилась за грудь, ей стало плохо.

Линь Тин поспешно подхватила ее.

— Мама, что с вами?

— Ай-яй, жена, я же говорил тебе не волноваться так!

Отец Линь, разговаривавший с Сюй Янем, увидел, что происходит, и быстро подбежал, чтобы поддержать жену.

Оказалось, что они сегодня приехали именно для того, чтобы показать мать Линь врачу в Городской больнице. Только что закончился осмотр, и они решили по пути заехать к дочери, а потом вернуться домой, собрать вещи и лечь в больницу. Теперь же пришлось ложиться сразу.

— Папа, что с мамой?

— спросила Линь Тин отца у дверей операционной.

— Пару дней назад мама сказала, что у нее болит сердце. Сегодня мы пришли на обследование, и врач сказал, чтобы мы собрали вещи и ложились в больницу на операцию шунтирования на сердце.

— Почему вы мне не сказали?

— Не хотели беспокоить тебя и твою сестру.

— Вы просто безобразничаете!

— Дядя, Тин-Тин, успокойтесь сначала. Поешьте чего-нибудь.

Сюй Янь, только что вернувшийся из магазина, увидел напряженную атмосферу между отцом и дочерью и попытался ее разрядить.

— Эх, спасибо, Сяо Сюй. Ты сегодня так набегался из-за нас.

— Что вы, дядя, это мой долг. Отдохните пока.

— Тин-Тин, ты тоже отдохни, я подожду.

Успокоив отца и дочь Линь, Сюй Янь сел рядом с Линь Тин.

После операции мать Линь перевели в палату. Линь Тин внешне больше не сердилась на мать, но молча ухаживала за ней.

— Тетя, я пришел вас навестить.

Дверь палаты открылась, и вошел Сюй Янь с пакетами в руках.

— Спасибо тебе, Сяо Сюй.

Мать Линь больше не игнорировала Сюй Яня.

— Не стоит, тетя. Ваше здоровье важнее всего.

— Сяо Сюй, садись скорее. Тин-Тин, налей Сяо Сюй воды.

— Хорошо.

Линь Тин взяла чайник, обнаружила, что воды мало, и пошла к кулеру в коридоре. Когда она вернулась, то увидела, что отношения между Сюй Янем и ее матерью стали заметно теплее.

— Пей.

— Спасибо, Тин-Тин.

Линь Тин села рядом с Сюй Янем. Ей было очень любопытно, о чем они говорили в ее отсутствие, и почему отношение матери изменилось на сто восемьдесят градусов. Она тихонько спросила Сюй Яня, но тот лишь улыбнулся и промолчал.

После выписки матери Линь Сюй Янь пришел к ним домой со всей своей семьей. Их свадьбу решили сыграть сразу после окончания учебы Линь Тин.

Время всегда течет незаметно, и вскоре настал день свадьбы.

— В этот момент наш жених, с сердцем, переполненным радостью и волнением, стоит здесь. Спросим у всех: красив ли сегодня жених?

— Красив!

— Тогда попросим нашего красивого жениха рассказать нам, что он чувствует в этот момент?

— Волнение! Я наконец-то женюсь на тебе, Тин-Тин!

— Ха-ха, похоже, наш жених действительно очень взволнован, даже голос дрожит.

— Хорошо, а теперь просим всех гостей обратить взоры ко входу, наша прекраснейшая главная героиня тоже готова.

— В жизни каждой девушки есть двое важных мужчин: один — любимый человек, который подарит ей счастье и будет рядом в будущем, а другой — отец, который привел ее в этот мир, вырастил и оберегал.

— Когда она надевает прекрасное свадебное платье, чтобы стать счастливой невестой, отец берет дочь под руку и ведет ее на следующий этап жизни. А теперь, под аплодисменты, встречайте невесту в сопровождении отца!

— Жених, красива ли сегодня наша невеста?

— Моя Тин-Тин красива каждый день.

— Вот это порция «собачьей еды»! Ну что, ты готов встретить свою прекрасную невесту?

— Готов!

— Тогда возьми цветы и иди навстречу своей возлюбленной!

Под звуки музыки Сюй Янь подошел к Линь Тин. Отец Линь сказал несколько напутственных слов и передал руку дочери Сюй Яню.

На глазах у всех присутствующих они обменялись символами любви и по-настоящему стали одной семьей.

Их жизнь после свадьбы была счастливой. У них появились плоды любви — разнополые близнецы.

На этом их история заканчивается.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение