Глава 7

Меня притянули в знакомые объятия, окружил свежий аромат, от которого я почувствовала необъяснимое спокойствие.

Я повернулась, улыбнулась ему, а затем тихо прижалась к его груди.

— Почему не вернулась?

В холодном голосе мужчины явно слышалось недовольство.

— Встретила Янь Янь, немного поболтали.

Как только слова прозвучали, я почувствовала, как объятия заметно сжались. Крепкие, сильные руки сдавили меня так, что стало трудно дышать.

Эх, этот человек все такой же властный.

Су Янь почувствовала, что с неба действительно пошел красный дождь. Она увидела, как Лэн Янь улыбнулась, улыбнулась так невинно, как беззаботный ребенок.

Нужно знать, что Лэн Янь была известна как "железная леди". Все, кто знал Лэн Янь, знали, что она — синоним благородства, холодности, элегантности и мудрости. Когда у нее было время для таких девичьих моментов?

— Это Лань И.

Привычный холодный стиль: кратко, без объяснений.

— О, здравствуйте.

Я Су Янь, лучшая подруга Янь Янь.

Лань И кивнул, показывая, что понял, ведя себя очень по-начальственному.

— Признавайся, как мы не знали о существовании такого человека?

Су Янь бросила на нее маленький взгляд.

— Он был с детства, просто ты не замечала.

Мисс Лэн бросила на нее презрительный взгляд.

— И ты еще права? А Тан Тан знает?

— Не знает, только ты одна знаешь.

Су Янь почувствовала, что ее раненое сердечко наконец-то немного успокоилось. Внезапно на нее метнулся холодный взгляд. Оказывается, босс напротив был недоволен тем, что она отвлекла внимание Лэн Янь.

Су Янь почувствовала огромное давление. Аура человека напротив была слишком сильной.

Даже холодный пот выступил.

Всего лишь заняла твою Янь Янь на короткое время, зачем же так холодно на меня смотреть?

Действительно, держаться подальше от боссов и заботиться о жизни — это вечная истина.

— Оказывается, мы все одна семья! Тогда тем более не нужно стесняться!

Пойдем, покатаемся на лошадях.

Когда обстановка немного накалилась, Ян Чэнь поспешно вышел, чтобы разрядить ситуацию.

Когда они добрались до конюшни, конюхи уже подготовили лошадей для всех.

Поскольку Су Янь была здесь впервые, Ян Чэнь велел подготовить для нее маленькую гнедую кобылу, очень послушную.

Су Янь впервые ездила верхом и не хотела сразу браться за слишком сложное. Под руководством персонала она освоила основы и затем неспешно каталась на своей маленькой рыжей лошади по ранчо, наблюдая, как гоняют остальные.

В любом случае, раз Лань И был здесь, она не рассчитывала, что Лэн Янь сможет составить ей компанию.

Но их гонки были действительно захватывающими.

Лань И, как всегда, лидировал. Его черный конь Молния был таким же холодным и надменным, как и он сам.

Лань Шань следовал за ним по пятам. Белоснежный конь Гордый Снег несся как ветер и молния, ничуть не уступая.

Лу Цзыи и Ян Чэнь не уступали друг другу, мчась бок о бок.

Четыре мужчины, каждый со своим стилем, были невероятно приятны глазу.

Местные пейзажи действительно прекрасны, нужно почаще сюда приезжать.

Интересно, как Лэн Янь связалась с этим "ледышкой" Лань И? При случае нужно обязательно хорошенько расспросить Янь Янь. Впрочем, они выглядят довольно подходящей парой.

Су Янь, наблюдая за их гонками, витала в облаках и не заметила, как на нее несется взбесившаяся лошадь.

— Янь Янь, осторожно!

Кажется, донесся голос Лэн Янь, но он был слишком далеко, и его было плохо слышно.

Затем Су Янь, словно воздушный змей, улетела.

В момент, когда ее сбросило, в голове Су Янь промелькнула мысль: в следующий раз, когда меня сбросит, поза должна быть более изящной.

(Не удалось выяснить, конюх не выполнил обязанности, Ян Чэнь покрыл его)

В тумане она почувствовала, как кто-то обнял ее и они покатились, а затем она великолепно потеряла сознание и пришла в себя.

Хэ Лянь Е не ожидал, что, только приехав на конюшню, столкнется с таким. Его сердце и так было неспокойно из-за "предательства" маленькой овечки (пожалуйста, поймите этого собственника), и он никак не мог сосредоточиться на работе в компании.

Как раз было запланировано деловое сотрудничество на конюшне. Обычно его подчиненные могли бы справиться, но он сам необъяснимо приехал.

В итоге, как только он прибыл, он увидел виновницу своего раздражения, которая радостно смотрела на группу мужчин и глупо улыбалась. Гнев в его сердце мгновенно вспыхнул. Он уже собирался хорошенько проучить непослушную маленькую овечку, как увидел, что эта витающая в облаках, глупая овечка была сбита.

В тот момент сердце Хэ Лянь Е сжалось, словно его крепко схватили, и боль была невыносимой.

Не успев понять, почему так произошло, его тело опередило разум и бросилось вперед, чтобы защитить Су Янь.

Хэ Лянь Е своим высоким телом крепко прикрыл Су Янь. Они покатились по склону, пока их не остановило дерево.

Хэ Лянь Е почувствовал, что его поясница сломана. Как давно он не испытывал такой боли? Сегодня, благодаря этой маленькой овечке, он испытал ее в полной мере.

Мягкое маленькое тельце идеально уместилось в его объятиях, словно потерянное ребро. Ледяное сердце Хэ Лянь Е в этот момент дрогнуло.

Он опустил взгляд и увидел, что маленькая овечка в его объятиях закрыла глаза и потеряла сознание. Ее личико было бледным, а маленькие губы потеряли прежнюю румяность.

Хэ Лянь Е, который никогда не знал, что такое паника, вдруг запаниковал. В тот момент он сам не понимал, что происходит. Даже когда его бросила мать, а отец был холоден, он не испытывал таких эмоций, как сейчас, с этой девушкой, которую знал всего несколько дней.

Он боялся, что этот человек, внезапно ворвавшийся в его жизнь, так же покинет его. Он боялся ее безжизненного вида, боялся, что больше никогда не увидит ее растерянного, милого, очаровательного личика. Он боялся, что она, как и все, о ком он заботился, уйдет от него.

Он просто крепко обнимал ее, чувствуя ее тепло, чтобы убедить себя, что она все еще здесь, все еще рядом.

Когда приехал Лу Цзыи, он увидел именно такую картину.

Хэ Лянь Е крепко обнимал Су Янь, словно пытаясь впечатать ее в свое тело. Взглянув на Су Янь, он увидел, что она потеряла сознание.

--- Примечание автора ---

Дорогие, покажитесь~

Первая встреча 010 Прекрасный и очаровательный некто Лу

Когда Су Янь проснулась, она уже была в своей постели.

Она приподнялась, осмотрела себя с головы до ног. Ничего серьезного, только несколько легких ссадин, которые уже обработали лекарством. Лодыжка немного опухла, возможно, она ударилась, когда ее сбросило.

Су Янь очень удивилась. Если бы ее сбросило с лошади на такой скорости, у нее не должно было быть таких незначительных травм. Она помнила, что перед тем, как потерять сознание, кто-то обнял ее. Кто же ее спас?

Когда Лу Цзыи открыл дверь и вошел, он увидел, как Су Янь ломает голову, пытаясь понять. Ее маленькое личико сморщилось, как маленькая булочка, а изящные брови нахмурились, как гусеницы. Она выглядела невероятно мило.

— Что такое? Что-то болит?

Все из-за него. Он знал, что она не умеет ездить верхом, но позволил ей одной бродить повсюду.

Когда он издалека увидел, как ее сбросило с лошади, он почувствовал сильное угрызение совести. Если бы Хэ Лянь Е не защитил ее, кто знает, как бы сильно она, такая нежная, разбилась.

— А, Лу Цзыи, почему ты не сказал, что входишь?

Погруженная в свои мысли Су Янь испугалась.

В ее мягком, нежном голосе звучало много жалоб.

— Угу, я ошибся. В следующий раз, когда буду входить, обязательно постучу погромче.

Раз у нее есть силы жаловаться, значит, все в порядке.

— Ой, ну ты и правда! Не буду с тобой разговаривать.

Она передвинула свое маленькое тельце и повернулась к нему спиной. Она только что проснулась, и он даже не утешил ее.

Хм, не буду с ним разговаривать.

Лу Цзыи увидел, что от маленькой фигурки напротив исходит аура "не разговаривай со мной, я очень злюсь", и улыбнулся. Действительно, ребенок.

— Ладно, я ошибся, не сердись.

Она снова повернулась, не обращая на него внимания. Думаешь, несколькими словами уговоришь меня? Ни за что, даже окна замурованы.

— Хорошая девочка, не сердись, а то некрасивой станешь.

Смотри, брови нахмурились, как у старичка...

— Вот как! Ты смеешь говорить, что я похожа на старичка?

Су, которая очень заботилась о своей внешности, тут же вспылила и бросила в Лу Цзыи пуховую подушку.

Лу Цзыи ловко увернулся.

— Ты еще смеешь уворачиваться? Смотри, как я тебя проучу!

— Ладно, ладно, маленькая госпожа, я ошибся, правда ошибся.

Лу Цзыи не ожидал, что на пороге тридцатилетия будет играть в такие игры с маленькой девочкой. Он почувствовал, будто вернулся в детство. Тогда его мать была такой нежной и доброй, любила смотреть, как он смеется, радовалась его озорству, а когда он возвращался с драки весь грязный, ее сердце невыносимо болело, и она притворялась сердитой, чтобы отец его проучил.

Но каждый раз в конце концов она не выдерживала, оттаскивала отца, приседала и нежно утешала его.

Он чувствовал себя самым счастливым ребенком на свете.

Когда все изменилось? В доме больше не было смеха, не было жизни.

Нежная мать отдалилась от всех, ее глаза, которые умели смеяться, стали как мертвая вода, а любящий отец стал холодным и сосредоточился на работе, часто не возвращаясь домой.

Никто больше не заботился о том, озорничал ли он, больно ли ему после драки, и никто больше не играл с ним.

Он спросил брата, почему так произошло, ему не нравился такой дом.

Он помнил только, как его всегда мягкий брат погладил его по голове и сказал, что Цзыи еще маленький, а когда вырастет, поймет. Тогда голос брата был очень странным, словно в нем были гнев и беспомощность, смешанные с принятием судьбы.

Постепенно он вырос, сбежал из того дома. Никто не рассказал ему о причинах тех событий, и он больше не хотел их знать. В конце концов, прошло столько лет, и он больше не хотел знать.

Он постепенно научился притворяться веселым и беззаботным, чтобы доказать, что может прекрасно жить и без чьей-либо заботы.

И он действительно жил очень хорошо, разве не так?

— Эй, о чем ты задумался? Совсем не весело.

Хм, извинения совсем неискренние.

Немного капризный, но милый голос прозвучал у самого уха, вырвав Лу Цзыи из воспоминаний.

Глядя на маленькую фигурку перед собой, Лу Цзыи впервые...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение