Лун Хуэй (Часть 2)

Казалось, он нес не человека, а ящик, мешок с песком.

Бай Фэйхань на мгновение подумала: он так держит ее из вежливости или потому, что я здесь?

Но она быстро пришла в себя и указала мужчине дорогу.

Юй Мэнчжэнь все еще ругалась, говоря, что все мужчины — ничтожества.

Не знаю, показалось ли ей, но когда Юй Мэнчжэнь произнесла эту фразу, Бай Фэйхань почувствовала, что мужчина посмотрел на нее.

Мужчина шел очень быстро и вскоре они оказались у общежития. Уличные фонари внизу горели тускло, и несколько студенческих пар все еще нежно прощались.

Мужчина ловко и легко опустил Юй Мэнчжэнь, и Бай Фэйхань тут же подхватила ее.

— Спасибо тебе.

Казалось, Бай Фэйхань всегда говорила этому мужчине эту фразу.

Мужчина усмехнулся: — Каждый раз, когда мы встречаемся, ты говоришь «спасибо». Нет ничего нового?

Бай Фэйхань опустила голову и молчала.

Мужчина долго ждал, а затем в тусклом свете уличного фонаря потрогал шрам у брови указательным пальцем правой руки и спросил: — Девочка, как тебя зовут?

Бай Фэйхань слышала, как бешено колотится ее сердце. Она знала, что это не от алкоголя, а от вопроса мужчины.

Она подняла голову, посмотрела на шрам у брови мужчины, подавила стук сердца и очень спокойно сказала: — Я не девочка. Как тебя зовут?

— Меня зовут Лун Хуэй, Хуэй, как в «солнечном свете», — усмехнулся мужчина. — Что, если я не скажу тебе свое имя, ты не скажешь свое? И еще говоришь, что ты не девочка? М?

Ему захотелось ущипнуть ее за щеку. На ее щеках был легкий румянец, а когда она улыбалась, появлялись две ямочки.

Но он не сделал этого. Подняв руку наполовину, он опустил ее.

Бай Фэйхань мысленно повторяла имя Лун Хуэй снова и снова, чувствуя, что оно очень подходит характеру мужчины. Она показала две хитрые ямочки и сказала: — Даже если ты скажешь мне, я не скажу тебе.

— А девочка я или нет, ты узнаешь.

Сказав это, она, поддерживая Юй Мэнчжэнь, направилась к общежитию. Юй Мэнчжэнь, потрясенная силой этого мужчины, Лун Хуэя, теперь перестала буянить.

— Ты правда не скажешь? — спросил Лун Хуэй ей вслед.

Бай Фэйхань обернулась и увидела Лун Хуэя в бескрайней ночной мгле и тусклом свете фонарей. Она сказала: — Если мы еще встретимся, я скажу тебе.

Уличный фонарь излучал тусклый, старый желтый свет, и несколько мотыльков кружились под ним.

На следующий день Юй Мэнчжэнь пришла в себя и энергично заявила, что больше никогда не вспомнит этого мерзавца.

Глаза у нее опухли от алкоголя и слез, и она весь день делала маски, чтобы снять отеки.

У Бай Фэйхань здоровье было не таким крепким. Она только оправилась от недельной лихорадки, ее сразу же потащили пить, и она снова заболела. Хотя она не была прикована к постели, она чувствовала себя вялой и без сил.

Юй Мэнчжэнь спросила Бай Фэйхань, кто был тот мужчина вчера.

Бай Фэйхань удивилась, что Юй Мэнчжэнь вообще помнит Лун Хуэя. Она ведь должна была потерять память от выпитого.

— Какой мужчина?

— Тот, кто сказал: «Что такого может быть у такой юной девушки, что она так переживает?»

Бай Фэйхань долго думала, прежде чем вспомнила, что Юй Мэнчжэнь спрашивает о прохожем, которого она схватила, когда буянила по пьяни. Она сказала: — Не знаю, может, он просто проходил мимо, может, провожал девушку в школу, это незнакомец.

— Ох, — Бай Фэйхань увидела, что выражение лица Юй Мэнчжэнь стало немного разочарованным.

Разве она сама не чувствовала легкую тоску?

Если бы они с Лун Хуэем встретились всего один раз, это было бы просто романтическое воспоминание. Но судьба свела их снова.

Встретиться снова, и если ничего не произойдет, это будет немного обидно.

Она была немного рассеянной, отчасти из-за болезни, отчасти из-за той прекрасной мысли в ее сердце.

Учитель актерского мастерства, он же классный руководитель, после занятий позвал Бай Фэйхань в свой кабинет и спросил, что с ней случилось.

Бай Фэйхань сказала: — Ничего особенного, просто слабость.

Учитель Пан сидел за столом, закурил сигарету. Он не церемонился с Бай Фэйхань и прямо сказал: — Нужно поправить здоровье, собраться с духом. Скоро в школе спортивные игры, ты должна принести славу нашему факультету.

Хотя Бай Фэйхань обычно выглядела хрупкой и худой, ее сильной стороной был спринт. На дистанциях 100 и 200 метров ей почти не было равных. На первом курсе она принесла факультету актерского мастерства два первых места.

— Я знаю, учитель. Вы курите поменьше. От вас пахнет дымом, жена учителя снова будет ругаться.

У Бай Фэйхань были очень хорошие отношения с учителем Паном. Когда-то она сомневалась, стоит ли участвовать в творческих экзаменах, но учитель Пан заметил ее у входа в экзаменационный зал, увидел, что у нее есть пропуск, но она колеблется, и сразу сказал: «Ты рождена для этой профессии».

Только после этого Бай Фэйхань решительно пошла на экзамен.

— Босс Сун тебя не обидел? — спросил учитель Пан, потушив сигарету.

Бай Фэйхань подумала: значит, он знал, что я ходила ужинать с боссом.

Учитель Пан считал Бай Фэйхань своей любимой ученицей и когда-то наставлял ее не терять себя в погоне за быстрыми деньгами в первые два года, а больше накапливать опыт, закладывать прочный фундамент в школе, чтобы в будущем путь был гладким.

Бай Фэйхань действительно последовала его словам. В первые два года, кроме редких выходов с Юй Мэнчжэнь и Су Цзялином, она почти не покидала кампус.

Во-первых, ее характер был предельно ленивым, во-вторых, ее семья была состоятельной, и ей не нужно было рано зарабатывать деньги.

Бай Фэйхань, как ребенок, которого взрослый застал за проступком, немного смутилась и сказала: — Нет, он отнесся ко мне как к ребенку.

— Отлично. В будущем, если куда-то пойдешь, сообщи мне.

— Хорошо.

Выйдя из кабинета учителя Пана, Бай Фэйхань почувствовала тепло в душе. Ее родители постоянно были заняты работой и не уделяли ей внимания. В своем сердце она немного считала учителя Пана своим духовным наставником.

Хотя учитель Пан выглядел очень молодо, ему было всего за тридцать.

В первой половине недели Бай Фэйхань чувствовала себя вялой, но во второй половине, благодаря заботе учителя Пана, она снова воспрянула духом.

Но ей все время казалось, что она что-то забыла, или, возможно, намеренно что-то игнорировала.

— Ты правда не скажешь?

— Если мы еще встретимся, я скажу тебе.

К воскресенью Бай Фэйхань увидела, что весенняя погода просто великолепна. Если она не выйдет, это будет настоящим «пренебрежением весенней красотой».

Она быстро привела себя в порядок, разделила волосы на две косы. Ее волосы были немного вьющимися от природы, пышными. Она небрежно заплела их в косички, и в сочетании с лицом, полным коллагена, она выглядела как кукла.

Бай Фэйхань не пошла через шумные южные ворота с оживленным движением, а выбрала относительно тихие северные ворота.

Подойдя к воротам, она почувствовала, что все сожаления этой недели исчезли.

Не выходя из кампуса целую неделю, она немного боялась его увидеть, но в то же время боялась не увидеть.

Но когда она действительно увидела его, все эти сложные эмоции исчезли, осталась только радость.

Бай Фэйхань прошла сквозь толпу, прямо к оранжевому мотоциклу, подняла голову и сказала: — Какая встреча.

Лун Хуэй провел правой рукой по шраму у брови, что выглядело дико и дьявольски. Он покачал головой и усмехнулся: — Не встреча, я ждал тебя неделю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение