Эпоха Айюань, 2011 год, 15 июня, 8:40 утра.
Будильник прозвенел уже раз сто, но Фан Сыюй все еще лежала в кровати, переворачиваясь с боку на бок, словно блин на сковородке. В последнее время она была очень раздражительна.
— Сыюй, вставай, пора выходить! — Юэ Хуа, приемный отец Фан Сыюй, в очередной раз постучал в дверь.
Юэ Хуа был отставным офицером высокого ранга, а теперь работал приглашенным профессором в Университете Д. В тридцать семь лет он удочерил Фан Сыюй и ее младшего брата, оставшихся без родителей, и дал им теплый дом. Прошло больше двадцати лет, и оба ребенка выросли. Даже Фан Юйчэнь, которому тогда было всего два года, стал известным нейрохирургом.
— Да иду я, иду, — недовольно пробормотала Фан Сыюй, натянув одеяло на голову, делая вид, что не слышит. Сегодня утром старик уже заходил раз пятнадцать, каждый раз, чтобы разбудить ее, и каждый раз с неизменной добротой в голосе, без тени раздражения.
И хотя его терпение казалось бесконечным, Фан Сыюй уже была на пределе. Целый год одно и то же — он заставлял ее ходить на свидания, мечтая поскорее выдать ее замуж. Фан Сыюй никак не могла понять, чем она ему мешала? Он постоянно твердил, что она скоро станет старой девой. Неужели он боялся, что его дочь, у которой есть все, не сможет найти себе мужа? Как будто она так уж стремилась замуж…
— Сыюй, сегодня у папы не так много встреч, всего пять молодых людей. Первая в 9:30, вставай скорее, чтобы не опоздать.
Юэ Хуа не был биологическим отцом Фан Сыюй, но любил ее больше, чем родной, и всегда старался дать ей все самое лучшее. Фан Сыюй было двадцать шесть, и, кроме нескольких мужчин, которых она знала с детства, она не проявляла никакого интереса к противоположному полу. Это очень беспокоило старика. Он водил ее на медицинские обследования, к психологу, и все подтверждали, что Фан Сыюй абсолютно здорова. Тогда старик начал задействовать все свои связи и каждый день отправлял ее на свидания. За последний год она встретилась, наверное, с пятьюстами мужчинами.
Но все было бесполезно…
Юэ Хуа боялся, что не доживет до того дня, когда увидит свою дочь замужем.
Фан Сыюй была невероятно красива, и любой мужчина был бы рад завоевать ее сердце. Найти хорошего мужа для нее не составляло никакого труда. Но каждый раз, встречаясь с очередным претендентом, она начинала нести такую чушь, намеренно придираясь к каждой мелочи, что мужчины, не выдерживая ее язвительных замечаний, сбегали. И как бы старик ни старался, он ничего не мог с этим поделать.
Фан Сыюй думала, что, если она будет продолжать саботировать свидания, старик в конце концов от нее отстанет, но…
Юэ Хуа был полон решимости, словно солдат в долгом походе, и не собирался сдаваться, пока не выдаст ее замуж. Он подключил всех своих родственников, старых друзей и сослуживцев, и казалось, что он не успокоится, пока не найдет ей мужа.
На самом деле, Фан Сыюй пока не испытывала никаких чувств ни к одному мужчине. Возможно, все, кого она встречала, были куда менее привлекательны, чем герои ее романов, и это было одной из причин ее равнодушия.
Фан Сыюй была немного странной. Она часто поступала вопреки общепринятым нормам. Например, заставить ее найти парня было сложнее, чем выпить ее крови. В школе она бросила учебу после десятого класса, потому что считала ее скучной и бесполезной тратой времени. Друзья из богатых семей приглашали ее на концерты классической музыки, а она проспала все представление от начала до конца. Когда ее сверстницы мечтали о любви, она вдруг принесла домой младенца. Пока другие наслаждались свежими фруктами в прохладных комнатах, она трудилась в поле под палящим солнцем…
То, что другие считали мусором, она бережно хранила, как сокровище, всегда идя своим путем.
Фан Сыюй была увлечена только двумя вещами: едой и писательством. Она могла не спать неделю, но не могла прожить и дня без еды. А писала она только для того, чтобы заработать денег на еду. Только эти два увлечения казались относительно нормальными, но, видя степень ее увлеченности, можно было усомниться и в этом.
— Сыюй, быстрее! Я знаю, что ты уже проснулась!
Не выдержав больше, Фан Сыюй вскочила с кровати, пнув ногой плюшевого медведя, с которым спала, и с растрепанными волосами помчалась вниз. Если старик продолжит ее так мучить, она точно сойдет с ума. Нужно будет узнать номер телефона ближайшей психиатрической клиники.
— Я не пойду на свидание! Я не хочу замуж! — Ее отчаянный крик эхом разнесся по округе. Птицы, сидевшие на деревьях вокруг дома, испугавшись этого оглушительного рева, разлетелись кто куда. Хорошо, что вилла находилась далеко от города, иначе ее точно обвинили бы в нарушении общественного порядка.
— Юэ Хуа, послушай меня внимательно! Я. Не. Хочу. Замуж! — Фан Сыюй, чеканя каждое слово, повторила свою позицию. Она раздраженно взъерошила волосы, и ее утренняя "гнездо" на голове превратилось в настоящий стог сена. В сочетании с мешковатой пижамой, которая сидела на ней как-то нелепо, она была похожа на бездомную.
— Не говори глупостей. Поешь, и я пойду с тобой.
— А где Сяо Хань? — спросила Фан Сыюй. Сяо Хань был тем самым младенцем, которого она когда-то принесла домой. Сейчас ему было шесть лет, и он был настоящим маленьким проказником.
— Он пошел на утреннюю тренировку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|