Глава 3 (Часть 2)

— …— Линь Чэ тоже сделал очень недовольное лицо.

Инь Сысы проследила за взглядом Линь Чэ и увидела, что в её левой руке зажаты несколько кистей, направленных вперёд. Неизвестно, то ли слишком вызывающей была свободная белая рубашка Линь Чэ, то ли её кисти были слишком наглыми, но уголок его некогда чистой одежды теперь пестрел всеми цветами радуги.

Инь Сысы подняла глаза и встретилась с его взглядом, таким же ярким, как его имя.

— Это школьная форма, ты должна за это ответить. Или… возьмёшь её домой и постираешь для меня?

— Постираешь?

— У Инь Сысы дёрнулась бровь.

Линь Чэ с улыбкой кивнул.

— Подожди.

— Инь Сысы указала на него кистью и повернулась, чтобы отойти.

Линь Чэ стоял в недоумении. Через некоторое время Инь Сысы вернулась, держа в руках кисть.

— Ты… что делаешь?

— тревожно спросил Линь Чэ.

— Не двигайся.

— Инь Сысы потянула за уголок его рубашки и без колебаний приложила кисть.

— Инь Сысы!

Что ты делаешь!

— Не двигайся!

Если сейчас испорчу рисунок, не вини меня.

— Инь Сысы держала его за уголок рубашки, а кисть безостановочно скользила по его белой рубашке.

— Ты!

Ты знаешь, что это за краска?

Вдруг не отстирается…

— Не двигайся же!

— Рука Инь Сысы, державшая уголок, сжалась ещё сильнее. — Качество этой школьной формы не очень, если порву, не вини меня.

Беспомощный Линь Чэ мог только послушно стоять. Инь Сысы слегка склонила голову, кисть, смоченная в тёмно-синей краске, широкими мазками наносила узоры на его несчастную белую рубашку. Послеполуденное солнце пробивалось сквозь тонкие пряди волос, ложилось на её ресницы. Ветер раздувал лёгкую чёлку на лбу, одновременно развеивая краски под её кистью. Инь Сысы меняла кисти в руке. Кисть, вращавшаяся между её пальцами, словно обладала магией, смешивая разные цвета на белой рубашке: тёмно-синий превращался в серо-синий, светло-синий, розово-золотой.

Беспорядочные точки на уголке рубашки постепенно превратились в морской пейзаж: половина моря — лунный свет и звёздное небо, половина — вечерняя заря и закат.

— Готово.

— Инь Сысы с удовлетворением посмотрела на своё творение, подняла голову и встретилась со взглядом Линь Чэ. — По выходным на барахолке я беру 50 юаней за роспись одной вещи!

Сегодня, пожалуй, бесплатно.

Линь Чэ отвёл взгляд и посмотрел на свою белую школьную рубашку:

— Завтра понедельник, ты знаешь?

Инь Сысы равнодушно ответила:

— Знаю.

— Мою другую школьную форму на днях одолжил один старшеклассник.

— О.

Линь Чэ почувствовал, что необходимо прояснить ситуацию, иначе эта прямолинейная девушка будет притворяться дурочкой.

— Завтра утренняя линейка, у меня нет другой формы, чтобы переодеться.

— Переодеться?

Зачем переодеваться?

Разве эта не очень хороша?

Смотри, какая текстура рисунка, какое сочетание цветов!

Ты точно станешь самым ярким парнем во всей школе!

Инь Сысы с улыбкой отвернулась и ушла.

Линь Чэ посмотрел на свою школьную рубашку, расписанную рисунками, и долго молчал, но не рассердился.

Инь Сысы, видя, что он больше ничего не говорит, подумала, что конфликт улажен.

Вечером закат окрасил небо в цвета вечерней зари. Члены кружка постепенно прощались и расходились по домам. Инь Сысы и Мэйцзя убирали вещи и относили их обратно в класс кружка. — Инь Сысы, твоя куртка.

— Мэйцзя схватила висевшую на стуле школьную куртку и бросила её Инь Сысы. — Кстати, этот Линь так быстро убежал, да?

Ушёл, даже не попрощавшись.

— Я его временно затащила помогать, хорошо уже, что он помог покрасить те две стены. Что, ты ещё надеялась, что он поможет нам убрать художественные принадлежности? Не слишком ли ты жадная?

— Инь Сысы сняла с себя холщовый фартук, взяла куртку и надела её.

— Жадная?

Я просто считаю это странным, вот и всё!

— Что тут странного?

— Такой редкий шанс?

Он не попытался к тебе привязаться?

Инь Сысы чуть не закатила глаза: — Думаю, он, наверное, торопился домой стирать одежду.

— Стирать одежду?

— Мэйцзя выглядела очень недоумённой.

— Инь Сысы… Инь Сысы…

Снаружи класса смутно послышался голос. Инь Сысы подумала, что ей показалось. Она переглянулась с Мэйцзя, убедилась, что не показалось, и вышла из класса, облокотилась на перила и посмотрела вниз.

Линь Чэ стоял внизу, подняв голову, и сияюще улыбался ей.

— Что…

— Договорились, ладно? Я завтра надену эту рубашку на школьную линейку, и ты тоже должна надеть ту школьную форму, в которой пришла сегодня!

— Линь Чэ встряхнул белую рубашку с нарисованными на ней двумя сливающимися небесами.

Инь Сысы недоумевала, но вдруг услышала восхищённый возглас Мэйцзя позади. Она с удивлением обернулась к Мэйцзя. Мэйцзя, широко раскрыв свои сияющие глаза, на мгновение задержала взгляд на её лице, а затем перевела его на её спину.

Инь Сысы с любопытством посмотрела себе за спину, но не могла разглядеть. Её взгляд случайно упал на стеклянное окно класса. В отражении стекла она увидела, что на спине её тёмно-синей школьной куртки выросли два белоснежных крыла, расправляющиеся вверх и тянущиеся до рукавов, огромные, детальные и реалистичные.

Инь Сысы сердито снова повернулась, чтобы посмотреть вниз. Линь Чэ уже скакал и прыгал, убегая прочь.

Ночью Инь Сысы сидела на кровати, долго-долго глядя на школьную куртку с нарисованными крыльями, висевшую напротив шкафа.

В понедельник, с момента входа в школьные ворота, Инь Сысы стала центром внимания всей школы. И, конечно же, её остановил завуч по воспитательной работе, который каждый понедельник усердно проверял опоздавших.

Инь Сысы почесала свои короткие волосы, не в силах сразу придумать разумного объяснения.

— Докладываю!

— Услышав голос, она повернула голову. Линь Чэ стоял прямо, одетый в свою обычную школьную куртку. Этот бесстрашный парень снова появился.

— Что ты здесь докладываешь?

— Завуч был в ярости.

— Завуч, я считаю, что как честный ученик, я должен вам кое-что доложить.

— ?

Под недоумёнными взглядами всех присутствующих Линь Чэ расстегнул пуговицы своей школьной куртки, вызвав волну удивления.

— Ты… — Выражение лица завуча идеально передавало его ощущение сердечного приступа в этот момент.

Как и ожидалось, их обоих снова поставили в наказание.

С дальнего спортплощадки доносилась речь завуча, ведущего утреннюю линейку, с пылким тоном.

— Эй, Инь Сысы.

— Что?

— Ты правда пришла в этой куртке?

Инь Сысы искоса взглянула на Линь Чэ: — Что случилось?

Ты же тоже пришёл в этой.

— Я другой.

— Чем ты другой?

— Я знаю, что ты тогда рисовала так беззаботно, потому что всё равно под курткой не видно.

Но… у тебя же куртка.

— Значит, ты специально нарисовал это на моей куртке?

— Инь Сысы слегка опустила веки, её лицо стало серьёзным.

— Эм… на самом деле, нет, просто не нашлось возможности нарисовать на твоей рубашке.

Линь Чэ не мог сказать этого, поэтому быстро перевёл разговор: — У тебя же есть две школьные куртки.

— Ты же сказал, чтобы я надела эту?

— Тогда… ты так меня слушаешься?

— Линь Чэ на мгновение потерял дар речи и смог только перевести тему.

— Перестань хвастаться.

Я проспала и не обратила внимания, когда брала.

— Инь Сысы беспомощно скривила губы.

Линь Чэ фыркнул от смеха.

— Смеёшься как чёрт.

Линь Чэ кивнул и сказал: — Это точно твой стиль рисования.

— Ты закончил или нет?

— Лицо Инь Сысы снова стало недовольным. — А ты?

— Я?

Я же вчера говорил, другую одолжил один старшеклассник.

— Я имею в виду, зачем ты сам напросился на неприятности?

— О… — Линь Чэ протянул конец слова, притворяясь загадочным. — Потому что я считаю, что утренняя линейка очень скучная.

— Только из-за этого?

— Инь Сысы выразила сомнение.

— На самом деле есть ещё одна причина, я тебе по секрету скажу…

Линь Чэ поманил пальцем. Инь Сысы с сомнением придвинулась и услышала, как он тихо сказал: — Я вчера поспорил с пятью людьми из художественного кружка, что сегодня обязательно приду в этой одежде и произведу фурор. Я раньше ломал голову, как бы так сделать, чтобы завуч нечаянно заметил, насколько необычна моя школьная форма. Хорошо, что ты помогла! Честно говоря, я уже обеспечил себя карманными деньгами на ближайшую неделю…

Линь Чэ не успел похвастаться конкретной суммой, потому что Инь Сысы наступила ему на ногу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение