Глава 9 (Часть 2)

Но она только что очнулась, все еще была очень слаба, и случайно задела термос, который упал на пол.

Сюй Чжии как раз в этот момент вошел в палату с водой и увидел эту сцену.

Он поспешил к Гу Вань, поставил термос на тумбочку у кровати, взял подушку и положил ее ей за спину, чтобы она могла облокотиться.

— Ванван, почему ты не позвала кого-нибудь? — с упреком спросил он. — Ты же могла пораниться! Ты все еще больна.

— Все в порядке, — покачала головой Гу Вань. — Я просто очень хотела пить, поэтому…

— В следующий раз так не делай, — сказал Сюй Чжии, поднял термос с пола и поставил его в сторону. Затем налил Гу Вань теплой воды. — Вот, пей.

— Старший брат, это ты спас меня вчера вечером? — рассеянно спросила Гу Вань, принимая стакан.

Рука Сюй Чжии, державшая термос, застыла. Вспоминая события прошлой ночи, он почувствовал острую боль в груди.

Он отвел взгляд и с натянутой улыбкой сказал:

— Нет, тебя спас твой… друг, Чжоу Сюньжань.

— А, вот как… — пробормотала Гу Вань, опустив голову. — Кажется, я видела его лицо вчера вечером. А где он, старший брат?

Гу Вань подула на воду в стакане, сделала глоток, и ее горло, наконец, увлажнилось. Боль утихла.

— Вчера вечером, после того как мы привезли тебя в больницу, он уехал, — ответил Сюй Чжии, поджав губы. — Ладно, Ванван, тебе нужно отдыхать. У меня еще есть незаконченные дела, я пойду. Позже зайду к тебе. Если что-то понадобится, зови медсестру.

Поставив термос на тумбочку, Сюй Чжии развернулся и вышел из палаты.

Гу Вань смотрела ему вслед. Почему-то его спина казалась ей одинокой и печальной. Может, ей показалось?

Чувствуя слабость, Гу Вань выпила воды и легла отдохнуть.

В полудреме ей показалось, что рядом с ней Чжоу Сюньжань.

Родители Гу Вань, получив сообщение от Гу Си, сразу же приехали в больницу.

Войдя в палату, они увидели Чжоу Сюньжаня, который сидел у кровати и неотрывно смотрел на Гу Вань.

Мать осторожно подошла к нему, стараясь не разбудить Гу Вань: — Сяо Чжоу, как Ванван? Как она упала в воду?

— Дядя, тетя, с сестрой Гу все в порядке. К счастью, ее быстро спасли. Ей просто нужно немного отдохнуть, — ответил Чжоу Сюньжань.

Мать Гу Вань облегченно вздохнула:

— Хорошо, что все обошлось, хорошо, что все обошлось. Когда Сяо Си рассказал мне, я чуть с ума не сошла. А где он, кстати?

— У Гу Си дела, он попросил меня присмотреть за сестрой Гу, — машинально солгал Чжоу Сюньжань. Он сам не понимал, почему, закончив все дела, приехал в больницу и сидел здесь, глядя на Гу Вань.

На ее лице не было ничего особенного, но он смотрел на нее уже довольно долго.

Мать Гу Вань прониклась к Чжоу Сюньжаню еще большей симпатией.

Она взяла отца Гу Вань за руку и повела к другой кровати в палате. Она толкнула мужа локтем, и тот недовольно посмотрел на нее.

— Сяо Чжоу, можно задать тебе один вопрос? — спросила мать Гу Вань.

Чжоу Сюньжань слегка нахмурился и посмотрел на нее. Он не знал, о чем она хочет спросить. Неужели о том, как Гу Вань упала в воду?

— Спрашивайте, что хотите.

— Сяо Чжоу, как ты относишься к нашей Ванван?

— А? Сестра Гу? Она хороший человек, — ответил Чжоу Сюньжань, потирая нос. Он словно догадался, к чему клонит мать Гу Вань.

— О, тогда…

— Дядя, тетя, у меня в кондитерской дела, я пойду, — перебил ее Чжоу Сюньжань.

Он снова солгал. На самом деле, у него не было никаких дел, он просто не хотел слышать продолжения.

— Ну ладно, — ответила мать Гу Вань. Раз уж человек хочет уйти, она не могла его удерживать.

Едва Чжоу Сюньжань ушел, Гу Вань проснулась.

Открыв глаза, она увидела родителей, сидящих на соседней кровати.

— Папа, мама, вы что здесь делаете?

Мать села рядом с Гу Вань, взяла ее за руку и начала отчитывать:

— Что значит «что здесь делаем»? Как ты умудрилась упасть в воду? Мы с твоим отцом чуть с ума не сошли от волнения! Если бы с тобой что-то случилось…

Мать не договорила, но все и так понимали, что она имела в виду.

— Мама, все хорошо, я просто подвернула ногу и упала. Видишь, со мной все в порядке, не волнуйся, — успокоила ее Гу Вань.

Вспоминая о событиях прошлой ночи, ее взгляд потемнел, наполнился холодом.

Как говорится: «Не тронь меня, и я тебя не трону».

Та девушка… Она всего лишь сказала правду, а та в порыве гнева столкнула ее в бассейн.

Если бы не Чжоу Сюньжань, который вовремя ее спас, боюсь…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение