Глава 2. Наньтяньмэнь — не место для случайных гостей

Чем ближе Хань Чэн подходил к Наньтяньмэнь, тем спокойнее он становился.

За годы борьбы в бизнесе он усвоил, что в сложных ситуациях главное — сохранять хладнокровие.

Это выработанное годами спокойствие теперь служило ему щитом в этом неизвестном мире.

В голове мелькнула мысль о том, что несколько дней назад он хотел сменить имя, но из-за работы так и не сделал этого.

Он с самоиронией подумал, что имя Хань Чэн недостаточно звучное для главного героя истории о перемещении в другой мир.

Погруженный в свои мысли, он вдруг услышал строгий окрик:

— Стойте! Предъявите документы!

Хань Чэн опешил. Охраняли Наньтяньмэнь не воины в золотых доспехах, которых он представлял, а двое охранников в форме.

Самые обычные охранники!

Их форма ничем не отличалась от формы охранников современных жилых комплексов. Разве что в руках они держали странные жезлы, излучающие какую-то таинственную силу.

Хань Чэн подавил свое удивление и подошел к ним. Только он хотел заговорить, как один из охранников, оглядев его с ног до головы, бесстрастно произнес:

— Ваш пропуск, пожалуйста.

— Пропуск? — Хань Чэн нахмурился, не понимая, что происходит.

Неужели даже для входа на небеса нужен пропуск? Не слишком ли современны порядки на небесах?

«Если чего-то не знаешь — спроси», — гласил один из принципов Хань Чэна, который помогал ему выживать в мире бизнеса.

Он улыбнулся и спросил:

— Извините, не знал, что на небеса нужно брать с собой документы. Не подскажете, где можно получить пропуск?

Охранник, видимо, привык к таким вопросам. С легким раздражением он указал на небольшую табличку рядом с собой:

— Видно, что новенький, ничего не знаешь. Это Наньтяньмэнь. Если у тебя нет пропуска, можешь получить временный на станции Наньтяньмэнь.

На табличке было написано: «Для получения временного пропуска следуйте указаниям на карте до станции Наньтяньмэнь». Никакой карты не было, только сложный символ.

Хань Чэн посмотрел на символ и почувствовал, как поток информации вливается в его мозг. Он мгновенно понял, как добраться до станции.

Про себя он подумал: «Это как QR-код, только без телефона. Считывается глазами и сразу загружается в мозг. Неплохо!»

Следуя полученным указаниям, Хань Чэн быстро добрался до станции Наньтяньмэнь.

Эта станция напоминала обычный газетный киоск — небольшая квадратная будка с окошками для консультаций по всем четырем сторонам. Несколько сотрудников занимались своими делами.

Перед каждым окошком стояла небольшая очередь. Все было очень организованно.

Хань Чэн огляделся, нашел табличку «Выдача временных пропусков» и встал в очередь, размышляя о том, насколько эффективна небесная бюрократия.

Когда подошла его очередь, сотрудник указал на круглый диск с изображением ладони на столе и сказал:

— Пожалуйста, положите руку на диск для сбора личных данных.

Хань Чэн положил руку на диск. Диск несколько раз мигнул, раздался короткий сигнал — информация была собрана.

Сотрудник посмотрел на экран и спокойно сказал:

— Ваши данные записаны. Временный пропуск будет выдан через тридцать дней.

— Что? Тридцать дней? — чуть не выкрикнул Хань Чэн.

Он привык получать временные документы за минуту, а тут целых тридцать дней!

Но, видя безучастное выражение лица сотрудника, Хань Чэн подавил свой вопрос.

Отойдя в сторону, он подумал: «Похоже, и на небесах есть свои правила. Если бы найти кого-то, кто разбирается во всех этих процедурах, можно было бы сэкономить время».

Хань Чэн, опытный бизнесмен, хорошо знал, как решаются подобные вопросы. Он понимал, что рядом с такими учреждениями всегда найдутся люди, которые знают все тонкости и, возможно, даже имеют связи с сотрудниками, что может ускорить процесс.

Он огляделся по сторонам, изображая человека, которому нужна помощь, и стал ждать своего «спасителя».

И действительно, сзади раздался приветливый голос:

— Молодой человек, вы, похоже, новенький?

Хань Чэн обернулся и увидел перед собой улыбающееся морщинистое лицо. Старик был одет в помятый старомодный костюм, его белые волосы развевались на ветру, а взгляд был каким-то неуловимым.

Хань Чэн, повидавший многое на своем веку, сразу понял, что перед ним опытный человек, который умеет находить общий язык с кем угодно. Именно такой знакомый ему и был нужен.

Хань Чэн сложил руки в почтительном жесте и с улыбкой сказал:

— Уважаемый, какая удача! Я как раз искал помощи, и вы появились. Воистину, судьба послала мне вас.

Старик, польщенный таким обращением, довольно улыбнулся, похлопал Хань Чэна по плечу и сказал:

— Молодой человек, вы сразу видно, смышленый. А я как раз люблю заводить знакомства с интересными людьми. Спрашивайте, что хотите, я все расскажу.

Хань Чэн с улыбкой ответил:

— Отлично! Меня зовут Хань Чэн. А как к вам обращаться?

Старик тоже сложил руки в почтительном жесте и ответил:

— Можете звать меня Ли Чан Гэн. Хань Чэн, мы с вами, похоже, действительно нашли друг друга!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Наньтяньмэнь — не место для случайных гостей

Настройки


Сообщение