Глава 3. Загадочная девушка (Часть 1)

— Нет! Беги! Я тебя не знаю, ты мне не друг! — кричал Линь Тянь, пытаясь вырваться.

Девушка с сомнением посмотрела на Бешеного Пса и его банду. В её глазах мелькнул хитрый огонёк.

— Они тебя обижают? Я могу их прогнать!

— Ха-ха-ха! — Бешеный Пёс и его головорезы разразились хохотом, словно услышали самую смешную шутку.

Двое бандитов, не останавливаясь, замахнулись на девушку арматурой. Удар такой силы мог бы тяжело ранить даже взрослого мужчину.

Линь Тянь готов был растерзать этих отморозков. Любой мужчина с совестью не стал бы трогать беззащитную девушку. В глазах Линь Тяня они были не людьми, а скотами.

— Вы такие медленные! Даже мой пятилетний брат быстрее вас! И с такой скоростью вы смеете нападать? — уголки губ девушки изогнулись в лёгкой улыбке. Ловкая, как лань, она увернулась от удара, и её силуэт растворился в воздухе.

Девушка двигалась так быстро, что Линь Тянь лишь увидел мелькнувшую тень, и вот уже перед ним стоит испачканное личико.

— Вы правда Линь Тянь? Ура, я наконец-то нашла вас! — девушка радостно смотрела на него своими большими, ясными глазами.

— Я тебя не знаю. Если тебе ничего не нужно, уходи, — сказал Линь Тянь, незаметно кивая ей в сторону выхода. Он не понимал, как она оказалась рядом с ним, но не верил, что эта девушка сможет справиться с бандитами.

Девушка, заметив его взгляд, кивнула и, сморщив носик, с презрением обратилась к Бешеному Псу и его шайке:

— Я поняла. Это они тебя обижают?

Линь Тянь чуть не расплакался. Он не мог понять, то ли она такая наивная, то ли просто глупая.

— А ты что, хочешь за него заступиться? — спросил Бешеный Пёс, в чьих глазах, казалось, не было места ни для жалости, ни для различия между мужчинами и женщинами.

— Заступиться? Что это значит? — с невинным видом спросила девушка, склонив голову набок.

Бешеный Пёс воспринял этот жест как насмешку и вызов.

— Бейте их! Обоих покалечить! — взревел он.

Головорезы бросились на Линь Тяня.

Линь Тянь понял, что им конец. Если бы он был один, то, возможно, смог бы убежать. Но теперь, с этой девушкой, ему, скорее всего, не избежать увечий.

Девушка же, напротив, казалась воодушевлённой. Разминая руки, она пробормотала:

— Отлично! Учитель запрещает мне драться без причины, но если на меня нападают, я могу дать сдачи!

У Линь Тяня мелькнула мысль, что эта девушка не так проста, как кажется. Но тут же он отмахнулся от этой идеи.

— Осторожно! — крикнул он, видя, как на девушку снова замахиваются арматурой, и бросился к ней, чтобы закрыть её собой от удара.

В глазах Линь Тяня всё поплыло. Он почувствовал, что обнял пустоту.

Раздались два глухих удара и крики боли. Двое бандитов отлетели в сторону, точнее, их отбросила девушка мощными ударами ног.

Линь Тянь застыл, ошеломлённый увиденным.

Девушка, не останавливаясь, словно бабочка, порхала между оставшимися бандитами. Каждый её удар сопровождался криком боли и падением очередного тела.

Наблюдая за девушкой, движения которой напоминали какой-то замысловатый танец, Линь Тянь впервые подумал, что драка может быть красивой. Это зрелище полностью перевернуло его представление о драках, которые он раньше видел только как хаотичную свалку с руганью и случайными падениями.

Через десять секунд у входа в магазин презервативов остались стоять только двое: ошеломлённый Линь Тянь и радостно скачущая девушка. Остальные бандиты корчились от боли на земле.

— Готово! — весело воскликнула девушка, отряхивая руки, словно сделала что-то незначительное.

— Ты человек? — только и смог выдавить из себя потрясённый Линь Тянь.

В глазах бандитов читался ужас. Только раненый Бешеный Пёс, сжимая живот, молча ушёл, и те, кто его знал, понимали, что он так просто этого не оставит. Связываться с ним — значит наживать себе бесконечные проблемы.

— Конечно, я человек! Твой отец просил тебя позаботиться обо мне. Меня зовут Чэнь Сяоши, я из Шэньнунцзя, — сказала девушка, глядя на Линь Тяня своими ясными глазами.

— Но… — Линь Тянь хотел сказать, что ему самому скоро будет нечего есть, но, видя, что девушка, похоже, беззащитна и только что помогла ему, передумал. — Заходи, отдохни, поешь,

— Хорошо! Я очень голодна! — Чэнь Сяоши смущённо потёрла живот.

— Тогда, Сяоши, подожди меня здесь, — сказал Линь Тянь и пошёл за едой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Загадочная девушка (Часть 1)

Настройки


Сообщение