Глава 2
— Зачем в больницу?
— Обследоваться.
Даньтай Ян постукивал пальцами по рулю, словно что-то обдумывая. Заметив гнев Лин Цзюнь, он пояснил:
— Чтобы ты потом не могла меня ни в чём обвинить.
Лин Цзюнь: «…» Если богиня тебя в чём-то обвинит, считай это своей удачей!
Как выдающееся божество, она должна была погрузиться в человеческое общество и познать жизнь людей.
Однако, стоя у ворот больницы, она не хотела делать ни шагу вперёд.
Уголки её губ дёрнулись, она застыла у входа. В этой больнице неупокоенных духов было если не тысяча, то восемьсот точно.
А у неё сейчас почти не осталось духовной силы. Войти туда — всё равно что стать для них чудодейственной пилюлей, усиленной версией мяса монаха Тан!
Лин Цзюнь покрылась холодным потом. Ладно, мудрое божество не станет рисковать по пустякам!
Эти неупокоенные духи подождут, пока Её Высочество восстановит силы, а потом она отправит их одного за другим.
Она отступила на два шага, оглядываясь по сторонам в поисках лучшего пути для отступления.
— Брат!
К ним подбежала девушка в белом кружевном платье.
— Брат, почему ты в больнице? Опять голова болит?
— Я…
Даньтай Ян огляделся — вокруг никого не было.
Эта девчонка бегает довольно быстро. В прошлой жизни она тоже исчезла в мгновение ока.
Но, зная её предпочтения, она точно не захочет оставаться в месте с низкой концентрацией духовной силы.
Так вот где!
Даньтай Ян посмотрел на столетний платан позади себя, усмехнулся, а затем повернулся к своей кузине Даньтай Юэ и сказал:
— Ничего особенного, приехал навестить маму.
Лин Цзюнь, сидевшая на верхушке платана, внезапно почувствовала холодок по спине. На мгновение ей показалось, что её взгляд встретился с глазами того мужчины.
Невозможно!
Лин Цзюнь тут же отбросила эту мысль. Как простой человек мог почувствовать её ауру? Наверняка ей показалось.
— Ох, госпожа, мои старые кости не выдержат, если вы будете практиковаться здесь, — платан зашелестел ветвями, тяжело дыша и осторожно прощупывая почву.
— А кто сказал, что я собираюсь здесь практиковаться? Её Высочество просто решила немного отдохнуть, — Лин Цзюнь оборвала несколько листьев платана и превратила их в тонкие нити духовной силы, впитывая кончиками пальцев.
Платан, видя, что скоро облысеет, поспешно заискивающе улыбнулся:
— Госпожа, госпожа, у меня есть одно место, где вы могли бы практиковаться. В десяти километрах к югу есть Поле цветов Фусан. Говорят, сам господин Гоу Ман когда-то там жил.
— Правда?
Она встала с верхушки платана и улыбнулась:
— Спасибо, дедушка, я пошла.
— Госпожа! Госпожа! Я ещё не закончил! — платан чуть не плакал. Какой нетерпеливый нрав у этой юной бессмертной. — На том Поле цветов Фусан водятся призраки!
Поле цветов Фусан.
С наступлением сумерек воздух наполнился духовной энергией, подносимой богам. Она витала повсюду, словно рой светлячков в разгар лета, танцуя и празднуя.
Лин Цзюнь взволнованно спустилась вниз, позволяя каждой клеточке своего тела впитывать дары живых существ.
Но внезапно она почувствовала убийственную ауру демона.
Глаза Лин Цзюнь потемнели. Что могло заставить демона пойти на риск быть наказанным бичеванием изначального духа ради убийства человека?
Следуя за убийственной аурой, она добралась до особняка в западном стиле, спрятанного среди Поля цветов Фусан. Перед даосом-заклинателем лежали кошка-демон и пёс-демон.
В руках даоса был какой-то талисман, от которого исходил запах крови.
Это Талисман Пожирания Души?
Лин Цзюнь крепко сжала кулаки. Хорошо, что она решила заглянуть сюда.
С древних времён люди искали пути к бессмертию, и неортодоксальных методов было бесчисленное множество. Она думала, что такие злые талисманы, поглощающие жизненную эссенцию демонов, давно утеряны, но не ожидала, что в мире людей ими всё ещё пользуются.
Белая кошка была уже при смерти. Голубое сияние окутывало её тело, жизненную эссенцию насильно собирали воедино. Казалось, ещё один удар даоса — и её жизнь оборвётся.
— Вонючий даос, если ты сейчас же не уйдёшь, я… я тебя загрызу! Гав-гав! — убийственная аура исходила от этого хаски, покрытого ранами.
Хотя уровень развития этого пса-демона был невысок, он отлично справлялся с защитой своей хозяйки.
— Хе-хе, — даос равнодушно пожал плечами. — Не пытайся казаться сильнее, чем ты есть. Люди, идущие по пути совершенствования, заботятся о благе всех живых существ. Если ты послушно отдашь мне эту кошку-демона, я оставлю тебе жизнь.
— У-у-у! Вонючий даос! — хаски дважды взвыл к небу, оттолкнулся задними лапами, готовясь к прыжку. — Вы, фальшивые даосы-заклинатели, только и думаете о кривых дорожках! Сегодня я покажу тебе, что демон — это демон, и даже слабый демон остаётся демоном!
Он прыгнул, оскалив пасть, полную клыков, и бросился на даоса-заклинателя.
Со стуком, как и ожидалось, хаски был отброшен одним ударом ладони даоса.
Даос цокнул языком дважды, его раскосые глаза самодовольно сузились.
— Я не против поглотить эссенцию ещё одного демона. В мире так много демонов, никто и не заметит, если станет на парочку меньше.
Даос жадно посмотрел на белую кошку за спиной хаски, не переставая восхищаться:
— Чудесно! Чудесно! Впервые вышел на охоту и сразу встретил такой первоклассный товар! Мои пятьдесят тысяч за этот Талисман Пожирания Души точно не были потрачены зря.
Он даже сочувственно покачал головой.
— Маленькая кошка-демон, не вини меня. Вини свою драгоценную голубую эссенцию, стоящую миллионы. Старику сегодня несказанно повезло!
— Покойся с миром! — даос-заклинатель отступил на два шага, бормоча какое-то заклинание.
— А-а!
Кошка-демон, чувствуя, как её жизненную эссенцию вытягивают, закричала и начала кататься по земле от боли.
Казалось, в следующую секунду голубое сияние будет полностью отделено от неё.
— Бай Фэн! Бай Фэн! — хаски был слаб, он мог лишь подползти и накрыть Бай Фэн своим телом, словно надеясь, что это уменьшит её страдания. — Бай Фэн, это я во всём виноват. Если бы ты не защищала меня, ты бы не попалась на уловку этого проклятого даоса. Бай Фэн, не волнуйся, я умру вместе с тобой.
Лин Цзюнь, наблюдая за этой сценой, хлопнула в ладоши. Наконец-то пришло время её выхода.
Она поправила одежду и вальяжно вышла из Поля цветов Фусан.
Она взглянула на пару демонов на земле, взмахнула рукавом и сняла с кошки-демона заклятие Талисмана Пожирания Души.
Затем она высокомерно посмотрела на даоса-заклинателя, окутанного тёмной аурой.
— Идущие по пути совершенствования должны творить добро и защищать жизнь. Ты же так жестоко обращаешься с живыми существами, боюсь, ты совершенствуешься не в бессмертного, а в демона!
Заклинатель увидел роскошные одежды Лин Цзюнь и решил, что она — одна из «своих».
Его глаза забегали, он прищурился и улыбнулся:
— Умные люди говорят прямо. Кто нашёл, тот и делит. Отдаю тебе этого глупого пса, как тебе?
Лин Цзюнь: «…»
— У-у, я не глупый пёс!
— А что, если я скажу, что забираю обоих? — Лин Цзюнь вызывающе подняла бровь.
— Ого, так ты опытная. — Даос-заклинатель увидел, что Лин Цзюнь настроена решительно забрать его добычу, сплюнул, достал из кармана кинжал и направил его на Лин Цзюнь. — Девочка, смотрю, ты молода, но уже научилась грабить среди бела дня. Если ты умная, то живо убирайся отсюда, иначе клинок не знает жалости. Если он оставит пару царапин на твоём милом личике, не плачь потом, что я тебя не предупреждал!
За всю свою многотысячелетнюю жизнь она впервые видела, чтобы кто-то угрожал ей кинжалом. Кровь Лин Цзюнь закипела. В одно мгновение цветы Фусан затрепетали, и поднялся сильный ветер.
Даос-заклинатель испугался, покрепче сжал кинжал и отступил, но отказаться от голубой эссенции, которая была так близко, он не мог.
Внезапно его взгляд стал жестоким, он холодно усмехнулся:
— Умри! — и бросился вперёд с кинжалом.
— Осторожно! — крикнул хаски.
Лин Цзюнь склонила голову набок, в её глазах вспыхнул золотой свет. Она щёлкнула пальцами, и даос-заклинатель взлетел в воздух.
Взмахом рукава она выхватила кинжал из его руки.
— Впервые вижу, чтобы заклинатель убивал кинжалом. Ты практикуешь всего несколько лет, да?
— Ты человек или демон? Если демон, то быстро отпусти меня! В мире людей демонам запрещено убивать людей. Если ты человек, и если ты сейчас же меня отпустишь, я могу передумать и не вызывать полицию! — барахтался даос-заклинатель, подвешенный в воздухе.
Лин Цзюнь повернулась, взяла на руки белую кошку, вливая в неё духовную силу, а затем посмотрела на висящего вниз головой заклинателя, сверкнув своими золотыми глазами.
— Я демон, который умеет убивать, о-о! — пропела Лин Цзюнь изменённым голосом, похожим на ночного призрака.
Она подбросила кинжал в воздух, и лезвие заплясало перед лицом даоса.
Она хихикнула:
— Этот клинок не знает жалости. Если он оставит пару царапин на твоём уродливом лице, не плачь потом, хорошо?
Холодный кинжал коснулся щеки заклинателя. Ощущение, что в следующую секунду лезвие вспорет кожу, заставило его испугаться.
Лже-даос задрожал всем телом. Он почувствовал, как по ногам потекло что-то тёплое, оно достигло лица и закапало на землю.
— Великая бессмертная, пощадите! Великая бессмертная, пощадите! Это в первый раз, я никогда раньше не причинял вреда другим демонам! Великая бессмертная, пощадите!
Мужчина зарыдал, чувствуя, как его лицо оцарапали, и потекла кровь.
Лин Цзюнь, зажав нос, брезгливо подняла хаски с земли и отступила назад. Она сказала мужчине, висящему вниз головой:
— На этот раз я тебя пощажу. Но если ты снова посмеешь причинить вред моим сородичам, я непременно лишу тебя жизни.
— Великая бессмертная, пощадите! Великая бессмертная, пощадите!
Мужчина, чувствуя, что истекает кровью, простонал от боли. С глухим стуком он упал с воздуха, и кинжал упал рядом с ним.
Мужчина рухнул на землю, думая, что нужно немедленно доложить учителю, чтобы тот отомстил за него.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|