Близилась полночь, но улицы все еще были полны людей. Красивые неоновые огни украшали город. Время от времени ветер шелестел листвой деревьев вдоль дороги, создавая мимолетное ощущение потери.
Косава Харами стояла под уличным фонарем, топая ногами и焦急 вытянув руку, пытаясь остановить проезжающее такси. Ее лицо выражало тревогу и беспокойство, словно она услышала о пожаре в своем доме и спешила на место происшествия.
Наконец, ей удалось поймать такси. Косава Харами поспешно назвала адрес и начала звонить по телефону, но ей никто не отвечал, что вызывало у нее желание разбить телефон.
Время ожидания тянулось мучительно медленно, словно осьминог, скрывающийся в глубине. Незаметно начал падать снег, что еще больше ухудшило настроение Косавы Харами. Ей хотелось крушить все вокруг, но она заставила себя сдержаться, увидев место назначения — отель с горячими источниками.
Косава Харами ворвалась в отель, схватила ключ у стойки регистрации и бросилась к указанному номеру. Распахнув дверь, она тяжело дышала, опираясь на дверной косяк. Увидев внутри мирную картину, она самоиронично развернулась и пошла обратно.
Появление Косавы Харами, конечно же, привлекло внимание всех присутствующих. Первой отреагировала Фудзиока Харухи. Увидев ее, обычно бесстрастное лицо девушки осветила улыбка. Она встала и, обойдя Суо Тамаки, хотела пойти за внезапно ушедшей Косавой Харами, но Суо Тамаки схватил ее за руку и, опустив голову, умоляюще произнес:
— Прошу тебя, не ходи.
В это же время Хитачиин Хикару и Хитачиин Каору, которые ждали в холле и заснули на диване, одновременно открыли глаза и встали перед лифтом. Они хотели подняться наверх, чтобы посмотреть, что происходит, но как раз в этот момент лифт «дингнул», двери открылись, и оттуда вышла женщина, которую они всегда опасались.
— Косава Харами, пожалуйста, больше не появляйся перед Харухи, — одновременно произнесли Хитачиин Хикару и Хитачиин Каору.
— Прочь с дороги, — сердито сказала Косава Харами, которой близнецы преградили путь.
Полгода назад.
Семья Косавы Харами поселила ее в виллу на берегу моря. В вилле она жила одна, обеспечивая себя с помощью банковской карты, на которой оставалось не так много денег.
Причина, по которой ее семья фактически поместила под домашний арест в доме, расположенном в малолюдном месте, заключалась в ее необычном поведении — ей нравились девушки, а не парни.
Ее настоящая странность заключалась в том, что она, в отличие от большинства людей с нетрадиционной ориентацией, не обращала внимания на мнение окружающих, вела себя слишком вызывающе, из-за чего те, с кем у нее возникали отношения, страдали от общественного осуждения и в конце концов, не выдерживая давления, расставались с ней.
У Косавы Харами было много подруг. Больше всего ей нравилась девушка по имени Фудзиока Хару. К сожалению, ее мать узнала об их отношениях, и в результате ссоры с матерью, не выдержав позора, Хару покончила с собой, спрыгнув с крыши.
Этот случай вызвал большой резонанс. Мать Хару даже пришла в дом семьи Косава. Родители Харами, которые до этого терпели ее выходки, окончательно потеряли надежду и выгнали ее из дома, оставив на произвол судьбы.
— Умираю с голоду… — Косава Харами лежала на полу, раскинув руки. В холодильнике не осталось еды, а имеющихся денег едва хватало на заказ еды на вынос. Она могла только стонать от голода.
Несмотря на то, что жизненные трудности уже изрядно измучили Косаву Харами, всего полчаса назад она все же заказала «последний обед», ожидая курьера, который спасет ее от голодной смерти.
— Дин-дон! — Звук дверного звонка был подобен звону небесных колоколов, мгновенно воскресив лежащую на полу Косаву Харами. Она вскочила и бодро побежала к двери, но, открывая ее, вдруг сгорбилась, словно предыдущий энтузиазм был лишь предсмертной вспышкой.
— Это ваш заказ. Распишитесь здесь, пожалуйста.
Голос был мягким и нежным. Это заставило Косаву Харами с трудом поднять тяжелые веки. Увидев, кто стоит у двери, она тут же выпрямилась и кокетливо поправила длинную челку, улыбаясь «андрогинному» существу:
— Хорошо.
Курьером оказался не крепкий высокий парень, как она ожидала, а невысокий, изящный юноша с короткими каштановыми волосами и милым лицом. По многолетнему опыту Косава Харами сразу определила, что это переодетая девушка, и подумала, что, возможно, эта девушка такая же, как она, и, возможно, это начало ее новой весны.
Косава Харами провела пальцами по руке девушки, когда брала у нее блокнот для подписи. Девушка же выглядела озадаченной, словно не поняла намека. Она забрала подписанный блокнот и сказала:
— Спасибо. До свидания.
Спасибо?!
До свидания?!
Увидев, как девушка решительно развернулась и ушла, Косава Харами вскрикнула про себя, бросила пакет с едой и погналась за ней:
— Подожди! Не уходи! Что мне делать без тебя?
— Что? — Девушка в замешательстве склонила голову, невинно хлопая глазами, словно кролик, у которого украли морковку.
— Я все это время ждала тебя, ждала твоего появления, — серьезно сказала Косава Харами, сжав кулак. Она подняла подбородок, ее взгляд был направлен под углом тридцать градусов. Ее нарочитая поза напоминала человека, который много лет прожил в пещере и теперь с тоской смотрит на внешний мир.
— Ждала… моего появления? — Девушка еще больше смутилась, почесала голову, а затем нежно улыбнулась, встала на цыпочки и положила руку на плечо Косавы Харами. — Если у тебя какие-то трудности, я постараюсь помочь.
Косава Харами посмотрела на маленькую руку на своем плече и почувствовала себя неловко от ответа девушки:
— Ты… что, идешь за каждым, кто просит тебя о помощи?
Девушка покачала головой, задумалась, опустив взгляд, а затем снова подняла голову и посмотрела на Косаву Харами:
— Да, но они же не плохие люди…
Косава Харами покачнулась от такого ответа, затем выпрямилась, повернулась к девушке своим лучшим профилем и протянула:
— Как тебя зовут?
— Меня? Хм… Фудзиока Харухи, — ответила девушка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|