Глава 5

Она обнимала его, не сопротивляясь.

Неизвестно, сколько прошло времени, он отпустил ее и продолжил работать.

Она сидела рядом, наблюдая, как он работает, и ждала, пока он закончит.

Закончив последнее дело, он снял футболку и направился в маленькую комнатку.

Глядя на его обнаженное тело, Чжоу Люи чувствовала лишь боль в сердце. Оно было покрыто многочисленными следами.

Разных оттенков, пугающие.

Всего за несколько секунд он показал ей свое прошлое.

Когда он вышел, от прежней растерянности не осталось и следа. Он сложил сменную одежду в пакет.

Затем освободил одну руку и посмотрел на нее.

Она без стеснения крепко взяла его за руку, ощущая шершавость мозолей.

Под лучами заходящего солнца они вернулись в их общий дом.

Чжоу Люи вдруг вспомнила фразу, которую прочитала в книге, примерно такую:

— У каждого человека свои мысли и воля, поэтому невозможно жить, стремясь к одной и той же цели.

Да, только Ли Сяодун мог по-настоящему понять все оттенки своей жизни. Зачем ей было его упрекать?

Как его жена, единственное, что она могла сделать, это понять и принять его.

С тех пор их отношения быстро потеплели.

Когда она возвращалась с работы поздно ночью, он готовил ей миску лапши.

А она в свой выходной приносила ему приготовленную еду.

Увидев, что он выглядит намного лучше, чем раньше, она успокоилась. Наконец-то у него появилось немного мяса.

После ужина Ли Сяодун предложил прогуляться. Она хотела отказаться, ведь он потратил столько сил, и самое главное для него сейчас — выспаться.

Но он, вопреки обыкновению, настоял на прогулке и никак не объяснял причину.

В конце концов, она уступила его желанию. Когда они спустились вниз, Чжоу Люи поняла его намерение.

Оказывается, в парке проходило мероприятие, и победитель мог получить букет роз.

Чжоу Люи не слишком интересовали такие мероприятия. Розы, если бы она захотела, могла бы купить в любое время.

Она хотела пойти посмотреть что-то другое, но Ли Сяодун стоял в стороне и не хотел уходить.

Он всегда был немногословен, больше делал, чем говорил.

— Ты уверен, что справишься?

Хотя Чжоу Люи догадалась о его цели, она все равно считала, что играть в такие скучные игры нет необходимости.

— Угу.

Показав ей, чтобы она не уходила, Ли Сяодун направился прямо к месту регистрации.

Он зажал нос, глубоко вдохнул и опустил все лицо в таз.

— Прошло две минуты.

Он по-прежнему не поднимался.

Чжоу Люи невольно забеспокоилась, ей казалось, что время тянется бесконечно.

Когда организатор объявил, что время вышло, Ли Сяодун поднял голову из воды.

Он взял розы и протянул ей.

Она смиренно взяла их, стараясь держаться от них подальше.

Но, как оказалось,

Ей это не удалось.

Один за другим раздавались чихания, не давая ей игнорировать присутствие роз.

Он молча взял розы из ее рук и выбросил их в ближайший мусорный бак.

— Прости.

— Нет-нет, розы прекрасны, это я не могу, — объяснила Чжоу Люи, чтобы не разочаровать его.

Она подумала, что ей нужно утешить этого скрытного мужчину.

Влюбиться

Она подошла к ларьку, где продавали маски, выбрала маску Чжу Бацзе и надела ее.

Она специально ходила перед ним, и наконец, благодаря ее усилиям, он улыбнулся.

Хотя улыбка была мимолетной, Чжоу Люи все же ее заметила.

— Новое фотоателье открылось, скидка 50% на все.

Крик с улицы привлек ее внимание. Как любительница фотографироваться, она обожала фотографироваться.

Раньше она тащила фотографироваться Лю И, но он всегда очень неохотно соглашался.

После развода она больше не ходила в фотоателье, а несколько фотографий с Лю И она выбросила.

Ли Сяодун позволил ей отвести себя в фотоателье. Он редко бывал в таких местах.

Последний раз — когда фотографировался на свадьбу.

В детстве, когда отец был жив, они делали несколько семейных фотографий, но после его смерти больше не фотографировались.

Потому что мать была очень занята, занята приемом "гостей".

— Давай сфотографируемся в этом, — Чжоу Люи указала на комплект одежды в стиле эпохи Республики Китай и повернулась, чтобы спросить его мнение.

Он взглянул и согласился. Раз она хочет фотографироваться, он составит ей компанию.

Глядя на Ли Сяодуна, вышедшего из примерочной, она чувствовала, что что-то не так. Она ожидала увидеть элегантного молодого человека, но его серьезное, застывшее выражение лица...

Он больше походил на телохранителя элегантного молодого человека.

Причем всегда готового к действию.

Увидев ее глаза, полные смеха, Ли Сяодун почувствовал себя неловко. Одежда немного давила.

Послышался голос фотографа, они встали рядом.

Раздался щелчок.

Она склонила голову к нему, и кадр застыл в этот момент.

Рост Чжоу Люи был невысоким, всего 165 см, а Ли Сяодун был выше ее всего на 7 см.

На фотографии они выглядели довольно гармонично. Даже сама Чжоу Люи не заметила, что, глядя на Ли Сяодуна,

Ее взгляд был невиданно мягким.

Взяв свежеотпечатанные фотографии, она собиралась уходить, но он окликнул ее:

— Давай сфотографируемся еще раз.

Она немного удивилась, но все же исполнила его желание.

Вспомнив, что у них еще не было свадебных фотографий, она выбрала среди одежды комплект в китайском стиле: фениксовую корону и вышитую накидку.

Когда она вышла,

Ли Сяодун немного растерялся, особенно когда она протянула ему руку и он почувствовал что-то сладкое.

Он подумал, что, возможно, это называется счастьем.

Когда фотографии были готовы, Чжоу Люи заметила, что на фотографии он смотрит на нее, так же как на первой фотографии она смотрела на него.

— Тьфу, даже в этом соревнуется.

Хотя она ворчала, в душе ей было немного приятно.

Вернувшись домой, она сразу же начала искать место, куда бы повесить фотографии.

Как ни думала, не могла найти подходящего места.

Вдруг ее осенило.

— Эту повесь в своей спальне, — она протянула ему фотографию в стиле эпохи Республики Китай.

— А эту повесь в моей спальне.

Сказав это, она сразу же вошла в спальню и начала обустраивать ее.

Ли Сяодун, увидев, как она счастлива, беспомощно покачал головой.

Посмотрев на фотографию в телефоне, он тоже вошел в спальню.

Лето пришло быстро и быстро ушло.

Приближалась не только зима, но и немногочисленные зимние каникулы.

Хотя это было время празднования Нового года, в их доме было особенно тихо.

Причина была проста: у него не было родных, а ее родных тоже не стало.

Единственным родным человеком Чжоу Люи была бабушка, которая ее вырастила. К несчастью, она умерла, когда Чжоу Люи только начала зарабатывать.

Чжоу Люи жалела, что бабушка так и не увидела ее замужем.

Но она утешала себя тем, что свадьбу без свадебного платья и так не стоило смотреть.

Чтобы не расстраиваться.

В эти дни на стройке были выходные, и Ли Сяодун тоже редко бывал дома.

Глядя на холодную погоду за окном, у Чжоу Люи появилась идея.

— Давай встретим Новый год где-нибудь потеплее.

— Хорошо.

Он никогда не отказывал ей и не хотел отказывать.

Увидев, что он согласился, Чжоу Люи начала собирать чемоданы в комнате. Вскоре она наполнила два чемодана.

Вынеся чемоданы из комнаты, она посмотрела на Ли Сяодуна, который собирался налегке, и невольно засомневалась в себе.

Ли Сяодун ничего не почувствовал, как обычно, взял их.

Приехав в аэропорт, Чжоу Люи захотела налить себе кипятка.

Едва отойдя от места на два шага, она поняла, что что-то не так.

Посмотрев на Ли Сяодуна, который следовал за ней, она нахмурилась, но ничего не сказала.

Глядя на ее уходящую спину, он почувствовал беспокойство и долго не мог отвести взгляд.

— Держите вора!

— Стой!

Раздался женский голос. Она изо всех сил гналась за вором. Когда вор уже собирался затеряться в толпе,

Ли Сяодун схватил его за воротник и прижал к земле, но не ожидал, что у вора в руке нож.

Нож длиной с палец вонзился в живот Ли Сяодуна. Кровь хлынула мгновенно. Женщина, следовавшая за ним, испугалась этой сцены.

Придя в себя, она дрожащей рукой забрала кошелек и убежала.

Вор бросил окровавленный нож на землю и, извиваясь, сбежал.

Люди окружили его, глядя на Ли Сяодуна, который лежал на земле, прижимая руку к животу.

Кто-то вызвал полицию, кто-то обсуждал, кто-то достал камеру, чтобы запечатлеть происходящее.

Когда Чжоу Люи протиснулась сквозь толпу, Ли Сяодун уже полностью потерял сознание.

Глядя, как его кровь окрашивает пол, она опустилась на колени и закричала:

— Быстрее, звоните в скорую! — Она контролировала свое тело, стараясь сохранять спокойствие.

Только тогда кто-то, словно очнувшись ото сна, набрал номер скорой помощи. Ли Сяодуна погрузили в машину скорой помощи.

За сутки, проведенные в ожидании у палаты, снаружи произошло много всего.

Эта история попала в социальные новости, вора поймала полиция, а информация о женщине, у которой украли кошелек, была полностью раскрыта.

Общественное мнение в интернете продолжало бурлить, но Чжоу Люи не могла об этом думать.

Она тревожно ждала, надеясь, что Ли Сяодун переживет это.

В этот момент к ней подошли журналисты.

— Значит, мне нужно свидетельствовать в ее пользу?

Чжоу Люи не спала целые сутки, ей было трудно даже сосредоточиться.

Разговаривая с журналистами, она то и дело поглядывала на палату.

Прибывшие журналисты были спокойны и рассудительны, они один за другим излагали ей последствия этого происшествия.

— Мой муж умирает, почему я должна заниматься всякой ерундой? — Чжоу Люи была крайне раздражена, но разум заставил ее извиниться.

— Простите, я буду сотрудничать.

Увидев, что Чжоу Люи согласилась помочь со свидетельством, они с удовлетворением убрали блокноты и ушли.

Прошел еще один день, и Ли Сяодун наконец вышел из опасности и был переведен в обычную палату.

И именно в этот день она вместе с той женщиной присутствовала на пресс-конференции.

Под светом прожекторов она четко изложила все обстоятельства и заявила, что простит эту женщину.

В конце она выразила надежду, что никто не будет публиковать ложную информацию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение