Глава 7 (Часть 2)

— Но Венера упустила одну деталь, самую важную деталь любой истории любви. Когда Купидон увидел Психею, он сам влюбился в нее с первого взгляда. Он не только не отдал ее замуж за чудовище, но и тайно привел ее в свой великолепный дворец и женился на ней. Поскольку Психея была смертной, Купидон не мог раскрыть ей свою истинную личность и внешность. Он встречался с ней только по ночам и попросил ее пообещать никогда не смотреть на его настоящее лицо. Взамен он обещал ей счастливую жизнь, пусть и немного загадочную, — Тань Мо остановилась на середине истории. Ло Хань, конечно же, знал ее, но не перебивал, ему было интересно, к чему она клонит.

Тань Мо посмотрела Ло Ханю в глаза и спросила: — Ты не хочешь спать?

— Хочу, — ответил Ло Хань, не желая слушать дальше.

Госпожа Тань обрадовалась! Она знала, что это сработает.

— Тогда расскажи мне пару таких историй. У меня бессонница.

Ее наивная улыбка вызвала у Ло Ханя раздражение. — Тань Мо, не испытывай мое терпение своим… — начал он.

Тань Мо, похоже, не почувствовала угрозы. — Мне кажется, мои рассказы хорошо успокаивают. Расскажи мне пару историй, это не займет много времени, — сказала она, а затем тихо добавила: — Я не могу уснуть.

Ло Хань пристально посмотрел на нее, ничего не сказал и закрыл дверь.

Тань Мо вздохнула. Придется снова считать овец, потом коров, и так до рассвета.

Ночь была тихой. Разноцветные уличные фонари отражались в искусственной реке отеля, создавая завораживающую картину. Бледная луна, чей свет был рассеян облаками, все еще освещала землю, даря одиноким душам утешение.

Тань Мо сидела, обняв колени, и прислонившись к подушке. Она не задернула шторы, и из окна был виден серый предрассветный пейзаж. Холодный лунный свет падал на пол, создавая причудливые узоры в пустой комнате.

Тань Мо уткнулась лицом в руки. «Считать коров… сейчас столько поддельного молока, где же взять столько коров?» — подумала она.

Она вздохнула.

Вдруг дверь со скрипом открылась.

Тань Мо подняла голову. В комнату проник луч света.

Высокая фигура Ло Ханя неожиданно появилась в дверях. Он подошел к кровати и посмотрел на Тань Мо. В комнате было темно, и она не могла разглядеть его выражение лица, но чувствовала, что он, как всегда, высокомерен. Ло Хань кашлянул.

— Ты простудился? — спросила Тань Мо, нахмурившись.

— Подвинься, — спокойно сказал Ло Хань, откидывая тонкое одеяло, которым она была укрыта.

Он сел рядом с ней, небрежно скрестив длинные ноги, и укрылся второй половиной одеяла. От него исходил приятный аромат лайма.

Затем он, как ни в чем не бывало, достал телефон.

Свет экрана осветил его лицо. Его взгляд был холодным, черты лица — четкими и красивыми, настолько, что у Тань Мо перехватило дыхание.

Она непонимающе смотрела на него.

— Раньше никто не хотел принимать необъяснимые гипотезы, особенно серьезные ученые, — Ло Хань сделал паузу, глядя на текст на экране телефона, и продолжил своим спокойным, мелодичным голосом: — Планк, чтобы объяснить закономерности теплового излучения тел, был вынужден предположить существование квантов энергии, но в глубине души он не мог смириться с этой почти абсурдной гипотезой.

Тань Мо, внимательно слушавшая его, вдруг выпрямилась. — Я знаю эту гипотезу. Она заключается в том, что при излучении и поглощении световых волн изменение энергии тела происходит не непрерывно, а дискретными скачками. То есть энергия тела может принимать только значения, кратные некоторому минимальному кванту энергии, — бодро ответила она. В университете она посещала много лекций по физике, потому что считала, что физика развивает интеллект.

Ло Хань посмотрел на нее, пролистал текст на телефоне и продолжил: — Приближение Борна-Оппенгеймера, также известное как приближение фиксированного ядра или адиабатическое приближение, основано на том факте…

— …что масса электрона значительно меньше массы ядра. Поэтому при небольшом изменении положения ядер электроны быстро адаптируются к новому силовому полю, а ядра не реагируют на быстрое движение электронов по их орбитам, — невольно перебила его Тань Мо, ее глаза блестели.

Ло Хань многозначительно посмотрел на нее, но в темноте Тань Мо не заметила выражения его лица. Она с нетерпением ждала продолжения.

— Кот Шрёдингера — это мысленный эксперимент в квантовой механике… — начал он, прочистив горло, словно сдерживая раздражение.

— Я знаю, это известный парадокс, — с улыбкой перебила его Тань Мо.

Она хотела объяснить суть парадокса, но услышала холодный голос Ло Ханя: — Тань Мо!

Из-за недостатка освещения сообразительная госпожа Тань не могла «прочитать» выражение его лица!

— Да… — тихо ответила она.

Аромат лайма, исходящий от Ло Ханя, стал более насыщенным. Он наклонился к ней. — Ты думаешь, зачем я пришел сюда посреди ночи? — спросил он низким голосом, который в ночной тишине казался завораживающим.

— Разве не для того, чтобы поиграть в «вопросы и ответы»? — с недоумением спросила Тань Мо.

Ло Хань помолчал… Он явно переоценил ее эмоциональный интеллект!

Вдруг он развернул сидящую рядом Тань Мо к себе и, крепко сжав ее хрупкие руки, сказал низким голосом: — Тань Мо, будь добра, веди себя профессионально!

Сказав это, он отпустил ее и, словно заворачивая в кокон, укрыл ее одеялом.

— В конце XIX века проблема атомных спектров и структуры атома привлекла внимание многих ученых, одним из которых был Ридберг.

Тань Мо хотела сказать, что знает о постоянной Ридберга, но, вспомнив о сидящем рядом боссе, решила промолчать. Однако, видя, как Ло Хань смотрит в экран телефона, она едва сдерживалась…

Голос Ло Ханя был спокойным и ясным, но…

Заметив, что она собирается что-то сказать, Ло Хань резко произнес: — Сиди спокойно.

Тань Мо, сдерживавшаяся все это время, наконец не выдержала: — Ло Хань, если читать в темноте, можно испортить зрение.

Ло Хань многозначительно посмотрел на нее. — Ты что, желаешь мне зла?

— Нет! — ответила Тань Мо.

Она бы не посмела…

— Тогда… — Ло Хань сделал паузу.

— …я хочу спать. Я устала, — продолжила Тань Мо.

— Отлично, — Ло Хань, выполнив свою «миссию», встал с кровати. В темноте на его губах появилась легкая улыбка. Он взял пульт от кондиционера, настроил таймер и, глядя на Тань Мо, завернутую в одеяло, как мумия, сказал: — Ты мне за это заплатишь. И за дорогу тоже.

«Задал мне несколько вопросов и теперь требует денег! Вот он, капиталистический гнет!» — подумала Тань Мо.

Но разве она просила его о чем-то по дороге?

Этот вопрос не давал Тань Мо покоя еще некоторое время, прежде чем она наконец уснула.

Хуан Цзунсян в Макао тоже не мог заснуть. Он сидел на диване, курил сигару. Зазвонил телефон. — Господин Хуан, вы получили наше послание? У вас еще есть время принять правильное решение. Удачи, — пропищал мужской голос.

— Подождите! — хотел сказать Хуан Цзунсян, но в трубке послышались гудки.

В темноте у окна стоял высокий, стройный мужчина. Он повесил трубку и снял модулятор голоса. На его губах появилась улыбка. Если бы было светлее, можно было бы увидеть его невероятно красивое лицо.

Хуан Цзунсян дрожащими пальцами отправил сообщение: «Ничего не трогайте, пока я не вернусь».

В эту ночь некоторым было суждено не спать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение