Мать Ван Фаня умерла рано, а отец постоянно пропадал на работе, поэтому в детстве он был очень замкнутым и одиноким ребенком, у него совсем не было друзей.
Линь Цяньжэнь тоже был довольно замкнутым, и когда они познакомились, то сразу нашли общий язык благодаря схожести характеров.
В детстве Линь Цяньжэнь то бегал к Ван Фаню играть, то Ван Фань приходил в школу боевых искусств к нему.
Их дружба продолжалась до тех пор, пока Ван Фань не бросил школу в старших классах.
— Есть кто дома? Дядя Ван, Ван Фань!
Линь Цяньжэнь постучал в дверь и подождал немного, но ответа не последовало.
В этот момент мимо проходил пожилой сосед. Линь Цяньжэнь поспешил к нему с вопросом: — Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, это дом Ван Гочу?
— Да, а что?
— Мне нужно с ним поговорить, но его, кажется, нет дома. Не знаете, где он может быть? — объяснил Линь Цяньжэнь.
— Я помню, что у них есть ресторан на рынке. Если хотите его найти, попробуйте там, — ответил старик.
— Я только оттуда.
— Тогда я не знаю…
— Хорошо, спасибо. Извините за беспокойство.
Закончив разговор, Линь Цяньжэнь нахмурился. Что-то случилось у них? Куда они могли так внезапно пропасть?
К сожалению, вчера они не обменялись номерами телефонов, и теперь связаться с Ван Фанем было проблематично.
Он развернулся, собираясь уйти и навестить друга позже. Но как только он повернулся, то почувствовал, что наступил на что-то.
Посмотрев вниз, он увидел раздавленного таракана размером с большой палец.
Оглядевшись, он заметил, что вокруг ползало еще множество таких же насекомых, особенно много их было у порога и вдоль стен дома Ван Фаня.
Поджав губы, Линь Цяньжэнь позвонил дедушке.
— Алло, Цяньжэнь, что случилось?
— Дедушка, ты не знаешь номер дяди Вана? Я у него дома, но его нигде нет.
— Наверное, пошел в город играть в карты. Записывай: 138…
Получив номер, Линь Цяньжэнь сразу же набрал его.
Телефон долго звонил, но никто не брал трубку.
Линь Цяньжэнь почувствовал неладное. Даже если телефон лежит далеко, разве можно не услышать такой долгий звонок?
Он снова посмотрел на дом. Двери и окна были плотно закрыты. Вокруг продолжали летать тараканы, их было так много, словно началось нашествие саранчи.
Осторожно переступая через насекомых, Линь Цяньжэнь подошел к двери и приложил ухо.
Изнутри доносились шорохи и странные удары, от которых по спине пробежал холодок.
— Что-то не так!!!
Услышав эти звуки, Линь Цяньжэнь мгновенно принял решение.
Он глубоко вдохнул, напрягся и всем телом ударил в дверь.
Раздался громкий треск. Замок вылетел из дверной коробки, и в образовавшуюся щель тут же высыпали десятки тараканов.
Вздрогнув, Линь Цяньжэнь пнул дверь ногой, распахнув ее настежь.
Из дома вылетело целое облако насекомых. У Линь Цяньжэня по коже побежали мурашки, он отпрыгнул в сторону.
Стряхивая с себя тараканов, он краем глаза наблюдал за роем, вылетающим из дома Ван.
Он был в шоке. Неужели у них дома ферма по разведению тараканов? Откуда их столько?
Когда поток насекомых немного уменьшился, Линь Цяньжэнь, размахивая курткой, вошел в дом.
Хотя вид этих насекомых был отвратительным и пугающим, Линь Цяньжэнь знал, что сами по себе тараканы, даже в таком количестве, вряд ли представляют смертельную опасность.
Войдя внутрь, Линь Цяньжэнь понял, что тараканы на улице были лишь верхушкой айсберга.
Весь дом — мебель, стены, пол — был покрыт сплошным ковром из насекомых.
— Дядя Ван! Дядя Ван!
Стряхнув с ног прилипших насекомых, он направился к спальне, продолжая звать хозяина дома.
Добравшись до двери спальни Ван Гочу, Линь Цяньжэнь задержал дыхание и резко ударил в дверь.
Дверь распахнулась, и наружу хлынула новая волна тараканов.
Закрыв лицо и уши одеждой, Линь Цяньжэнь бросил взгляд на кровать.
То, что он увидел, едва не заставило его вскрикнуть.
На кровати лежала неподвижная фигура, полностью состоящая из тараканов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|