Глава 11. Часть 1

Глава 11

◎Под одеялом◎

【Почему 128 игр? Я же не говорила, что хочу с тобой играть! Я не успеваю, совсем не успеваю.】

Ло Цин смотрела на экран и вежливо отказалась: — Я просто не хочу тратить 1280…

Она не успела допечатать сообщение, как Сун Хуайши уже покинул голосовой чат.

Но к этому моменту, помимо зрителей этого стрима, сюда заглянули и подписчики Сун Хуайши, чтобы посмотреть, что происходит. Узнав о выходке своего кумира, они начали отправлять стримеру небольшие подарки в качестве извинения.

Стример, хотя и «проиграл», ничуть не расстроился и даже хотел снова пригласить Ло Ло в голосовой чат.

Услышав это, Ло Цин поспешно вышла из стрима.

【По сравнению с ним, с Сун Хуайши играть гораздо проще, даже говорить не нужно.】

В комнате снова стало тихо. Ло Юйци все еще не вернулся. Это была его комната, и Ло Цин не хотела ходить по ней без разрешения, поэтому просто сидела на месте и листала книгу сказок, которую только что читала.

Она не хвасталась, когда говорила, что умеет читать по сценарию. За эти пять лет, выполняя задания, она научилась мастерски озвучивать любые роли, передавая различные интонации.

Поэтому, узнав, что ей предстоит переродиться в этом мире, она сначала хотела продолжить карьеру актрисы, но потом испугалась камер.

【Когда я закончу эти задания, как раз начнется весенний семестр. Какую бы найти подработку?】

Воспользовавшись свободным временем, она взяла телефон и начала искать информацию. Зная, что она не очень сообразительная, ей хотелось найти что-нибудь попроще.

Подумав, она напечатала: «Кем можно работать, если умеешь читать по сценарию?»

Появилось множество вариантов.

【Я не умею поддерживать отношения с людьми и не люблю угождать… Стримером мне не быть.】

【Актрисой тоже не получится, слишком много камер, я буду нервничать.】

【Актер озвучивания?】

Увидев последний вариант, Ло Цин загорелась.

【Не нужно появляться перед камерами, небольшое рабочее пространство дает ощущение безопасности, гибкий график, можно работать из дома…】

Она начала искать информацию об этой профессии и с каждой минутой радовалась все больше. Это была ее стихия, она была уверена, что справится.

【Это идеально мне подходит!】

Ло Юйци, закончив дела, вышел из лифта и увидел неподалеку молодого мужчину в черном облегающем костюме. Его светлые волосы падали на глаза, он стоял, прислонившись к стене, скрестив длинные ноги и держа во рту леденец. Словно что-то вспомнив, он улыбнулся.

Ло Юйци подошел к нему: — Сун Хуайши?

Внизу он встретил много людей, включая Сун Хуайши, которого привел его отец.

Происхождение Сун Хуайши не было секретом в высшем обществе. Он много лет считался пропавшим без вести и только недавно вернулся, но не был близок со своей семьей.

Пока Сун Хуайши не было, в семье Сун родился еще один сын, и отношения между братьями были натянутыми.

Но, судя по поведению семьи Сун, они хотели поддержать Сун Хуайши, только вот он не очень-то шел на контакт.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Ло Юйци.

— Заблудился, — Сун Хуайши выпрямился, улыбка исчезла с его лица. — Извините.

Старый дом находился не внутри кольца, поэтому был очень большим. Ло Юйци не стал зацикливаться на этом и хотел спросить, куда он идет.

Но в этот момент из комнаты раздался печальный вздох.

【Надеюсь, меня поскорее выгонят из дома, забанят и обанкротят, чтобы я смогла спокойно выйти на пенсию.】

— …

— ………………

Сун Хуайши стиснул зубы и, чтобы сдержать невольную улыбку, разгрыз леденец.

Дверь за его спиной тихонько открылась. Они с Ло Юйци, погруженные в свои мысли, одновременно обернулись. Из-за двери выглянула девушка, оглядываясь по сторонам…

Увидев двух главных героев перед собой, Ло Цин распахнула глаза и инстинктивно прикрыла лицо. Сумочка выпала у нее из рук.

【Как эти двое могли встретиться?!】

«Главные герои?» — Ло Юйци взял себя в руки. — Куда ты собралась?

— Я… — Ло Цин невольно наклонилась, чтобы поднять сумку, но та оказалась пустой. Ее пальцы дрожали, она посмотрела на пол.

На полу валялись согревающие наклейки с рисунками розовых кроликов.

Они совсем не сочетались с ее роскошным нарядом.

Ло Юйци быстро подошел, поднял вещи с пола, посмотрел на рисунки и, помолчав, спросил: — Тебе холодно?

【…Если я скажу, что мне холодно, это не испортит мой образ злодейки? Но в комнате действительно немного холоднее, чем на улице.】

Раньше Ло Цин была слишком занята другими делами и, благодаря наклейкам, не замечала холода. Только сейчас она поняла, что здесь не так тепло, как на улице.

И наклейки уже остыли.

Ло Юйци постоял у двери и все понял.

Он много лет не жил здесь. Прислуга убиралась и уходила, и, похоже, отопление в этой части дома работало не так хорошо.

Ло Юйци нахмурился: — Горничные не заходили? Ты почему не сказала?

【Это же твоя прислуга, как я могу их беспокоить?】

Ло Цин, присев на корточки, собрала остальные наклейки, сунула их в сумку и фыркнула: — Как раз собиралась сказать, но раз ты пришел, то я не пойду.

— Правда? — Ло Юйци разоблачил ее обман. — Зачем тебе было тайком выносить наклейки, если ты просто хотела позвать горничную?

— …Разве не ты запретил мне выходить? — Ло Цин с вызовом ответила.

【Это все-таки твоя комната, ты же не хочешь, чтобы ею пользовался человек, которого ты ненавидишь? А что, если бы использованные наклейки меня выдали?】

Она взялась за ручку двери, собираясь вернуться в комнату.

【Сун Хуайши, не смотри на меня, не смотри.】

Ло Юйци обернулся. Как бы там ни было, эта сестра приехала в дом Ло совсем недавно. Хотя она и была актрисой, у нее была плохая репутация, и с ее статусом она вряд ли могла быть знакома с таким человеком, как Сун Хуайши.

Он отбросил все мысли и протянул ей наклейки: — Иди, наклей новые. И возвращайся в свою комнату.

Ло Цин, словно получив помилование, не обращая внимания ни на что, захлопнула дверь.

В коридоре снова стало тихо. Ло Юйци посмотрел на Сун Хуайши: — Вы знакомы?

Сун Хуайши поднял голову, словно только сейчас заметил Ло Цин: — О ком вы, господин Ло?

«Хорошо притворяется».

Но Ло Юйци не стал продолжать расспросы: — Тебе нужно кого-нибудь позвать, чтобы показали дорогу?

— Не нужно, — Сун Хуайши улыбнулся. — Я уже нашел.

Он слегка кивнул: — До свидания, господин Ло.

Когда Сун Хуайши ушел, Ло Юйци слегка нахмурился.

Этот парень выглядел молодым, но его характер был не так прост. Неудивительно, что отец так ценил его.

Наклеив новые согревающие наклейки, Ло Цин спустилась вниз вслед за Ло Юйци. Праздник еще не закончился, все общались и смеялись. В холле на первом этаже стоял огромный торт. Похоже, Ло Юйци не собирался ждать, пока его отец будет задувать свечи.

Ло Цин думала, что привлечет к себе много внимания, но, к ее удивлению, пока они шли к выходу, никто не задавал ей вопросов.

На улице шел снег. Слуга протянул Ло Юйци черный зонт.

Ло Цин хотела попросить еще один, но Ло Юйци уже раскрыл зонт над ними обоими. Видя, что она не двигается, он спросил: — Тебя вынести?

【Он держит зонт над ненавистной незаконнорожденной дочерью! Он точно перебрал внизу!】

Ло Юйци, который был на голову выше нее, сказал: — Тише.

Ло Цин плотно сжала губы.

【Похоже, у него плохое настроение, и он срывается на мне.】

— …

К этому времени все гости уже приехали, но ушли немногие. По дороге было тихо.

Ло Цин, привыкшая быть одна, чувствовала себя неловко в этой атмосфере и невольно подняла голову, глядя на черный купол зонта.

【Мне еще никто не держал зонт. Он такой хороший. Вот бы он и правда был моим братом.】

Ло Юйци замер.

Заметив, что он остановился, Ло Цин подумала, что снова сделала что-то не так, и быстро опустила голову. Краем глаза она заметила знакомую фигуру.

Она невольно проследила за ней взглядом и увидела Ло Куаня с молодой, красивой женщиной в откровенном наряде. На улице шел снег, а они стояли в углу крыльца. Ло Куань обнимал женщину за талию.

Ло Цин почувствовала тошноту.

【Старый развратник. Так ему и надо, пусть его разоблачат и опозорят.】

Заметив, что Ло Юйци повернулся к ней, Ло Цин быстро перехватила зонт и наклонила его в свою сторону. Зонт ударил Ло Юйци по голове, и он был вынужден наклониться: — Что ты делаешь?

— На меня попал снег, — Ло Цин кашлянула. — У меня слабое здоровье.

【Пойдем отсюда, не стоит на это смотреть.】

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение