Глава 7

那 стройная фигура и миловидное лицо Тан Юйжоу резко контрастировали с матерью Хэ Сяоляна.

— Это сын вашей мамаши укусил нашего Сяоляна! Как вы воспитываете своего ребёнка?!

Последующее поведение Тан Юйжоу крайне удивило Сусу. На её лице появилось виноватое выражение.

— Простите, это я плохо воспитала Фэнчэна. Фэнчэн, иди сюда.

Она обернулась и жестом подозвала Лу Фэнчэна. Тот подошёл к ней. Сусу тоже последовала за ним.

— Быстро извинись перед одноклассником.

Лу Фэнчэн пошевелил губами и посмотрел на Сусу, словно спрашивая, что ему делать. Сусу решила испытать его и промолчала, лишь пристально глядя на него. Лу Фэнчэн снова пошевелил губами, но так ничего и не сказал.

Тан Юйжоу удивлённо посмотрела на сына.

— Когда это ты стал таким непослушным! Быстро извинись!

Она явно начинала терять терпение. Сусу больше не могла этого выносить. Из-за таких родителей, как Тан Юйжоу, Лу Фэнчэн в прошлой жизни стал таким трусливым. Она не разбирается, кто прав, кто виноват, и заставляет его извиняться. Сама боится всего на свете…

— Тётя, я не думаю, что Лу Фэнчэн должен извиняться!

— Посмотрите, Фэнчэна тоже побили, у него лицо распухло. Разве вам его не жаль?

Тан Юйжоу взглянула на лицо сына, и на её лице промелькнула тень сочувствия, но она тут же возразила:

— Если бы он не дрался, ничего бы этого не было.

— Лу Фэнчэну не повезло с такой матерью!

Сусу злобно посмотрела на Тан Юйжоу. Во взгляде девочки было столько ярости, что та даже немного испугалась. Однако Тан Юйжоу привыкла задирать слабых и бояться сильных, а что могла сделать ей эта девчонка?

— Какое тебе дело до того, как я воспитываю своего ребёнка? Это ты плохо влияешь на моего Фэнчэна!

— Да что вы тут раскричались! Говорю вам, мой Сяолян от вашего сына пострадал, и этим дело не кончится! Извинений тут недостаточно!

Молодая учительница устало потёрла лоб и посмотрела на Сусу. Та поняла, что, возможно, её слова прозвучали не совсем уместно для первоклассницы. Похоже, в будущем нужно думать, прежде чем говорить.

— Не ссорьтесь, оба ребёнка виноваты в драке. Помиритесь, скажите друг другу «прости».

— Да у нашего Сяоляна кусок мяса вырван, и всё так и оставите?!

— А Фэнчэна Хэ Сяолян избил до синяков! Да и руки тоже!

Сусу задрала рукав Лу Фэнчэна, показывая синяки. Мать Хэ Сяоляна хотела было что-то сказать, но учительница снова заговорила, и Сусу не уступила.

Лу Фэнчэн и Хэ Сяолян пожали друг другу руки и извинились. Зрелище получилось забавным.

В итоге Тан Юйжоу всё же отвела Хэ Сяоляна в больницу, чтобы обработать рану, извинилась перед его матерью и купила ей коробку молока в качестве компенсации. Только тогда инцидент был исчерпан.

Чёрные, словно виноградины, глаза Лу Фэнчэна, смотревшего, как она извиняется перед матерью Хэ Сяоляна, вспыхнули слабым светом, словно это были слёзы, а может, и нет. Однако, когда он посмотрел на Сусу, его взгляд, казалось, наполнился солнечным светом.

Сусу запретила Лу Фэнчэну играть с другими девочками, чтобы те снова не сбили его с пути истинного. Поэтому на переменах Лу Фэнчэн скучал и просто сидел за партой, играя с кубиком Рубика.

— Ого, а что это у тебя?

Под конец урока Гао У заметил, что Лу Фэнчэн что-то вертит в руках, и с любопытством спросил.

— Это кубик Рубика.

— Кубик Рубика? И как в него играть?

Гао У подошёл поближе. Лу Фэнчэн несколько раз повернул кубик, собрав жёлтую сторону.

— Нужно собрать одну сторону так, чтобы все цвета совпадали.

— Дай-ка мне попробовать.

Гао У загорелся интересом. Лу Фэнчэн немного поколебался и передал ему кубик. Гао У повертел его в руках и сбил жёлтую сторону, которую только что собрал Лу Фэнчэн. Потом попытался собрать заново, но у него ничего не вышло.

Этот парень оказался довольно упрямым и не хотел признавать, что у него ничего не получается. Он пропустил урок китайского языка, но так и не смог собрать ни одну сторону.

— Давай, попробуй ещё раз!

— Вытирая пот со лба, сказал Гао У.

Лу Фэнчэн взял кубик и несколько раз небрежно его повернул, собрав жёлтую сторону.

— А теперь попробуй синюю собрать!

Гао У не отрывал взгляда от кубика.

— Хорошо.

Лу Фэнчэн снова несколько раз повернул кубик, и синяя сторона была собрана. Гао У не мог скрыть своего удивления. Лу Фэнчэн сделал ещё несколько оборотов, и все грани кубика оказались собранными. Гао У широко раскрыл глаза.

— Ты такой крутой! Как ты это делаешь? Научи меня! Я покажу Сяо Ли, как я умею!

Сяо Ли была девочкой, сидящей напротив них. Она была довольно симпатичной.

— Хорошо.

Лу Фэнчэн кивнул. Иногда дружба между мальчиками возникает так просто: один кубик Рубика — и Лу Фэнчэн с Гао У стали друзьями. Затем Гао У привёл Лу Фэнчэна в свою компанию, где он стал играть с другими мальчишками. Сусу была довольна таким развитием событий. Лу Фэнчэн наконец-то стал нормальным ребёнком, хотя и оставался немного застенчивым.

«Степень привязанности к целевому персонажу достигла 25%, продолжайте в том же духе!» — неожиданно произнёс бесстрастный системный голос, напугав Сусу.

— 25%? Немало! Лу Фэнчэн ещё такой маленький, а уже 25%.

Значит ли это, что она скоро сможет покинуть этот мир?

— Эй, у вас есть какие-нибудь подсказки по прохождению?

— Действуйте по своему усмотрению.

Сказав это, система замолчала, и как бы Сусу ни пыталась её разговорить, ответа не последовало. Словно её и не было. Сусу вздохнула и покачала головой.

Остаётся надеяться только на себя.

— Пошли домой, — Сусу закинула рюкзак за плечо и похлопала по парте Лу Фэнчэна, словно сорванец.

— Ага, — Лу Фэнчэн собрал вещи и вместе с Сусу вышел из класса. По дороге Лу Фэнчэн достал из кармана маленькую коробочку.

— Что это?

— Спросила Сусу. Лу Фэнчэн медленно открыл коробочку, и Сусу увидела, что там заколка. Очень красивая заколка. Даже с точки зрения двадцативосьмилетней души, она была восхитительна. Заколка в форме бабочки, но не из ткани, а из серебра. Крылья бабочки были ажурными, мерцали на свету и слегка дрожали, словно бабочка действительно собиралась взлететь.

Однако Сусу совершенно не обращала внимания на красоту заколки, а настороженно посмотрела на Лу Фэнчэна. Снова заколка? Неужели он опять передумал и в глубине души всё ещё считает себя девочкой?!

Лу Фэнчэн не знал, о чём думает Сусу, и не заметил никаких изменений в её лице. Он лишь осторожно спросил:

— Красиво?

В его глазах затаилась надежда, чёрно-белые, очень красивые глаза. Сусу быстро покачала головой:

— Некрасиво!

Свет в глазах Лу Фэнчэна тут же погас.

— Некрасиво?

— Тогда я куплю тебе другой подарок.

— А?

Сусу вытаращила глаза.

— Эта… заколка не для тебя? Ты хотел подарить её мне?

Лу Фэнчэн кивнул.

— Но разве ты не говорил, что девочки любят заколки?

— Да, — Сусу улыбнулась.

— Но тебе не нравится.

— Опустив глаза, разочарованно сказал Лу Фэнчэн.

— Кто сказал, что мне не нравится! Я просто сразу не разглядела! Заколка очень красивая! Мне очень нравится!

— Правда?

Глаза Лу Фэнчэна засияли, словно лампочки.

— Правда.

— Тогда я тебе её надену?

Лу Фэнчэн достал заколку из коробочки и осторожно приколол её к волосам Сусу. Его движения были немного неуклюжими, но выражение лица было серьёзным и почти благоговейным.

— Красиво?

Сусу покачала головой.

— Да, — глядя на Сусу, серьёзно ответил Лу Фэнчэн. Он выглядел немного смущённым.

Сусу искренне рассмеялась.

— А зачем ты мне её подарил?

— Потому что у тебя день рождения.

День рождения? Сусу удивилась, но быстро пришла в себя. Ах да, это же день рождения Шэнь Сюэань. Ей вдруг стало немного грустно, ведь она никогда не получала подарков на день рождения. В реальном мире она была сиротой и не знала, когда родилась. И вот здесь она получила свой первый подарок…

Сусу вдруг крепко чмокнула Лу Фэнчэна в щёку.

— Спасибо тебе!

Лу Фэнчэн коснулся места, куда его поцеловали, и его лицо быстро покраснело, словно он был испуганным оленёнком. Сусу громко рассмеялась. Малявка, а уже стесняется! Лу Фэнчэн посмотрел на смеющуюся Сусу и тоже улыбнулся. Мягкий и послушный, немного глуповатый, но из-за своей привлекательной внешности всё равно очень милый. Сусу не знала, что этот подарок стоил Лу Фэнчэну всех его карманных денег. Копилка, которая раньше была полна монет, теперь была пуста.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение