Глава 011: Непредсказуемый нрав

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Как только слова Се Фэна стихли, снаружи послышался стук в дверь, а затем вошли Ло Шичэнь и Янь Ушан.

За Ло Шичэнем следовала служанка, несущая таз с тёплой водой. Чистое белое полотенце было аккуратно сложено и лежало на краю таза. Служанка опустила таз перед Се Фэном, склонив голову.

За Янь Ушаном шли пять или шесть служанок, каждая из которых несла поднос с изысканными блюдами, полными цвета, аромата и вкуса. Расставив тарелки с едой на столе, они поклонились Се Фэну и одна за другой медленно покинули его покои.

Се Фэн взял полотенце с края таза, намочил его, отжал и умылся.

Как только Се Фэн опустил полотенце, он почувствовал, как что-то тянет его за штанину. Он опустил взгляд и увидел своего маленького чёрного медвежонка. Он невольно хмыкнул: — Мм?

Инло протёрла мордочку своей маленькой медвежьей лапкой, а затем с ожиданием посмотрела на Се Фэна своими блестящими глазами.

— Ты тоже хочешь умыться? — Се Фэн наклонился и поднял Инло на руки, спрашивая.

Медвежья голова Инло непрерывно кивала, словно толкуя чеснок, подтверждая, что слова Се Фэна точно передают её желание.

Се Фэн, казалось, был очень доволен. Он посадил Инло себе на плечо, отжал полотенце из таза, затем снова взял Инло на руки, усадив её на свою руку, и, нежно вытирая ей мордочку, сказал: — Господин любит чистюль.

Услуга Се Фэна по умыванию очень понравилась Инло. Она с наслаждением улыбнулась ему, думая, что Се Фэн, помимо своего непредсказуемого нрава и обсессии чистотой, в остальном довольно хорош!

Остальные в покоях Се Фэна были поражены его поведением и тоном голоса. Их высокопоставленный и такой драгоценный Господин — когда он когда-либо лично прислуживал кому-либо? И когда он когда-либо говорил с кем-то с такой нежностью?

— Уходите. — Умыв Инло, Се Фэн бросил полотенце обратно в таз и холодно сказал служанке.

— Есть. — Служанка быстро пришла в себя, низко поклонилась и медленно вышла.

Се Фэн посадил Инло на стол, позволяя ей самой брать еду, а сам сел рядом и с благородной элегантностью приступил к завтраку.

— Господин. — Ло Шичэнь смотрел на Се Фэна с некоторым замешательством, говорил нерешительно, словно хотел что-то сказать, но не решался. После долгого колебания он сглотнул и осторожно спросил: — Вы правда не больны?

— Вчера ты назвал Господина жестоким и бесчеловечным, а сегодня говоришь, что Господин болен. — На лбу Се Фэна вздулась вена, а палочки для еды в его руке с треском сломались пополам. Его голос был ледяным, когда он произнёс каждое слово: — Если я оставлю тебя рядом с собой, это будет настоящим самоистязанием.

Ло Шичэнь быстро отступил на два шага, повернув голову и притворившись безразличным: — Господин, о чём вы говорите? Я ничего не понимаю. Я только что ничего не говорил.

Инло, держа в лапах рёбрышко, быстро обглодала мясо, а затем незаметно бросила взгляд на отступившего Ло Шичэня. Медвежья лапа, державшая кость, небрежно швырнула её.

— Бах! А-а! — Кость, небрежно брошенная Инло, угодила прямо в голову Ло Шичэня. Внезапное движение заставило Ло Шичэня вскрикнуть от неожиданности.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 011: Непредсказуемый нрав

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение